— У меня нет ничего для больших расстояний, — сокрушенно проговорил Ли. — Я не думал о войне.

— Ладно, собирай моих людей, а я пока выясню, куда нам идти.

Она отошла, на ходу перестегивая ремень на тонкой крепкой талии. С Залианом они говорили недолго. Он решил, что поиски Чаймза надо начинать с центра, разделив его на три сектора, то есть отправляться в путь из центральной точки, а потом расходиться по одному и встречаться уже на бирже.

Первым ушел со своей группой Дэмьен, совсем юный парень, который использовал стационарные тросы. Следующей была Спайс. Она повела свою группу к Уэст-Энду.

Ли раздал оружие своей группе, состоявшей из восьми человек, которые докуривали сигареты и натужно шутили между собой, пока не застонали и не затрещали столбы под их тяжестью. Неожиданно на крыше стало пусто и тихо.

Спайс прицелилась и медленно нажала на спусковой крючок. Щелкнул металл, зашипел нейлоновый трос, потом до нее донесся еще один щелчок. Спайс быстро прикрепила трос у своих ног. Они направлялись на север, к Оксфордской площади, в основном используя старые стационарные тросы, однако на Портленд-Плейс пришлось от них отказаться, так они проржавели. Спайс пропустила вперед своих людей, и все вместе они молча пересекли безлюдную улицу.

Крыша дома напротив совершенно не просматривалась. Спайс была последней, и, взобравшись на довольно широкий выступ, она отцепила трос, чтобы им не смогли воспользоваться чужие.

Кто-то зажег фонарик и осветил крышу.

— Не похоже, чтобы здесь жили:

— Думаете, они держат Сару и остальных за пределами станций? — спросила Спайс.

— Вряд ли, — ответил парень с фонариком. — Им надо хотя бы частично пользоваться стационарными тросами.

Эти тросы формировали единую систему, опутывавшую город сверху, и были прикреплены к высоким железным шестам, намертво вколоченным в крыши, которые из соображений безопасности были вне пределов досягаемости. Высота, на которой они находились, позволяла почти не ощущать земного притяжения и путешествовать без особых усилий. Предположив, что люди Чаймза держат пленников связанными, Спайс решила, что передвигаться они могут только по скоростным линиям.

— Здесь конец Северного пути семь? — спросила Спайс у паренька, которого звали Том.

Он достал карту и осветил ее фонариком.

— Правильно, Северная семь. Но это не конец. Есть еще три станции, только они помечены как опасные.

— Где они?

Том провел пальцем по синей линии. К ним подошли другие.

— Последняя, видишь, Эдам? — Грязный палец ткнул в карту. — Похоже, она действительно в парке, в северной части Парк-Креснт.

— Удивительно. Там такое яркое освещение ночью. Может быть, даже трос виден снизу.

— Зависит от того, насколько он высоко.

— Парк... Интересно, к чему он там прикреплен? — Спайс задумалась. — Надо пойти поглядеть. А вы побудьте здесь. Если дороги нет, я сейчас же вернусь, но в любом случае меня не будет всего несколько минут.

— Здесь сказано: “опасно”.

— Залиан всегда пишет “опасно”, когда не уверен в состоянии трассы. Я вешу меньше вас всех. Как бы то ни было, мы должны проверить. Пока продумайте наш следующий маршрут.

Спайс уже было скользнула прочь, но вернулась, глядя вперед, где Дом Радио разрезал дорогу, как гордый океанский лайнер. Она улыбнулась.

— Знаете, они настаивали, чтобы ничто не закрывало отсюда вид на север.

— Кто? — спросил Том.

— Архитекторы. Несколько сот лет назад это была самая большая улица в Лондоне. — Спайс привычно пристегнула поясной ремень. — Ночью она выглядит чудесно, правда?

— Легкой дороги! — пожелал ей Том. Он уже давно заглядывался на Спайс, но она не обращала внимания на мужчин. — Дать тебе радиотелефон?

— Нет, пусть он останется у тебя.

Спайс подняла ноги и унеслась вдаль между двумя рядами домов с погашенными огнями, в которых жили бесчисленные врачи, юристы и архитекторы. Ее цель — южная часть Риджент-парка.

Том повернулся к остальным:

— Давайте думать. У кого-нибудь есть гениальные идеи, куда нам податься потом?

— Как насчет Вышки? Оттуда хорошо все видно, — предложила крепенькая девушка с короткими черными волосами.

Вместе с остальными она использовала передышку, чтобы покурить и размяться.

— Нет, слишком высоко. Отсюда не получится. Надо тогда использовать Северный путь два.

— Долго нам ждать Спайс?

— Сколько надо, столько и будем ждать.

— А если она не вернется?

— Вернется.

Том сидел, сворачивая и разворачивая карту. Он не считал хорошей мыслью разделение территории на три части и планомерное обследование каждой из них, но Залиан не предложил ничего другого, так что, хочешь не хочешь, приходилось подчиняться. Однако если Чаймзу по душе идея “разделяй и властвуй”, они как раз играют ему на руку. Том встал и прошелся по крыше, всматриваясь в чернильно-черную тьму над парком.

Без семи двенадцать. На крыше магазина “Хэрродс” ребята из отряда Дэмьена перессорились между собой. Юный панк еще не заслужил уважения товарищей, но чем-то понравился доктору Залиану, который и поставил его командовать группой. Едва он появился на крыше, Залиан взял его под свое крылышко и тренировал по специальной программе. Это особенно разозлило четырех женщин и пятерых мужчин. А теперь еще Залиан отказался сам вести их на поиск и заменил себя мальчишкой, которому они немедленно высказали свое возмущение.

Мальчик в самом деле великолепно передвигался по городу, но он совершенно не умел держать дисциплину в группе, которая с криком и шумом добралась до Найтс-Бридж. Теперь они ждали, пока Дэмьен по карте определит границы поиска.

— Начнем отсюда и пойдем к реке, — неуверенно проговорил он, глядя на неулыбчивую девицу рядом.

— То есть как? Ведь мы должны все встретиться в центре. Она отошла и плюнула на крышу. За ее спиной кто-то затянулся сигаретой с марихуаной и закашлялся.

— Эй, брось! Мы должны быть в форме, если вдруг налетим на Чаймза.

Дэмьен подбежал к парню, чтобы забрать у него сигарету, но не успел.

— О чем ты беспокоишься? Здесь мы никого не встретим, — сказал высокий прыщавый подросток с сигаретой. — До Новой Эры отсюда далеко.

Он глубоко затянулся и выпустил дым прямо Дэмьену в лицо.

— Ты так много знаешь, Тони! Может быть, ты возьмешь на себя ответственность? — Дэмьен не умел скрыть страх, отчего все ощутили неловкость и желание спорить. — Мы должны идти к реке. Отсюда до Ноттинг-Хилл нет стационарного пути.

Тони развернул карту и придвинул ее к самому лицу Дэмьена.

— Мы все должны разойтись веером и идти на восток, а не на север! — крикнул он на самом настоящем кокни. — Здесь, над “Хэрродс”, начинается Восточная дорога четыре, по которой мы легко доберемся до Альберт-Холл и Скотт-стейшн. Никто ведь там еще не искал.

Он бросил Дэмьену карту и сделал вид, что отправляется в путь.

— Ты не имеешь права уходить, пока я тебе не скажу, — взвился Дэмьен. — Представь себе, что мы разделимся и попадем в засаду, что тогда?

— Лучше уж одному, чем всем, — сказал Тони, забираясь на вентиляционный люк и цепляясь за трос. Дэмьен понимал, что любое проявление силы с его стороны приведет к открытому бунту. С неохотой он повернулся посмотреть на остальных. — Ну что ж, ребята, — сказал он, — похоже, мы отправимся на Скотт-стейшн.

— Можем мы сначала пять минут передохнуть? — раздался голос сзади. — Я устал. Мы же только что добрались сюда.

Тони медлил наверху, ожидая решения Дэмьена, который удивился, что благодаря своему отступлению одержал небольшую, но все-таки победу.

— Ладно, идет, но только пять минут. У нас впереди много работы.

Дэмьен вытащил радиотелефон и положил его на люк, когда Тони спустился вниз. Вместе с остальными они расположились в середине крыши.

Магазин сверкал огнями. Во всех витринах ярко освещенные сцены из рождественских сказок привлекали взгляды прохожих. Хотя одна из стационарных дорог проходила как раз через крышу магазина, ею редко пользовались из-за риска попасться на глаза покупателям. Здание магазина было одним из немногих, на которое люди поднимали глаза, к тому же крыша хорошо просматривалась и посетителями ночного клуба, устроенного тоже на крыше в нескольких кварталах от главного магазина. Залиан постоянно предупреждал, чтобы здесь не задерживались дольше необходимого времени.