— Гарри, — пробормотала она сквозь сон и потрясла его за плечо, — вставай.

Он что-то пробурчал и приоткрыл глаза на долю секунды, затем снова закрыл их и натянул одеяло повыше.

— Гарри, — уже громче позвала Джинни, с трудом подавляя зевок.

— Ну что ещё? — проворчал он.

— Сходи за вторым одеялом.

— Зачем?

Очередной порыв ночного ветра залетел в открытое окно, заставляя Гарри поёжиться от холода.

— Вот зачем, — ответила Джинни. — И заодно закроешь окно.

— М-м-м, — неопределённо пробормотал Гарри, принимая более удобное положение. — Позже.

— Нет, сейчас, — настаивала она.

Гарри покорно сел на кровати и потёр слипающиеся глаза.

— Ладно, — тяжело вздохнул он.

Ответа не последовало — Джинни, казалось, сразу заснула. Гарри на ощупь нашёл очки на прикроватном столике и опустил ноги на холодный пол. Вздрагивая от холода, он закрыл окно и вышел в освещённый коридор, пытаясь вспомнить, где хранились запасные одеяла.

— Рон, — прошептал Гарри, приоткрывая дверь в его комнату. — Рон, я достану одеяло из шкафа?

Ответа не последовало.

— Рон, — чуть громче позвал Гарри, не удивляясь отсутствию реакции — тот всегда крепко спал.

Гарри почесал затылок, зевнул и прошёл мимо кровати Рона к шкафу, но что-то заставило его остановиться. Он присмотрелся к кровати и подошёл ближе, не совсем понимая, что его смущает.

— Эй? — Гарри легонько похлопал ладонью по одеялу, которым Рон накрылся с головой. Почувствовав что-то мягкое под рукой, Гарри откинул одеяло и ошеломлённо замер. Вместо Рона на кровати лежала куча скрученных тряпок. Гарри окончательно проснулся и удивлённо оглядел комнату.

— Это не смешно, — сказал он в пустоту. — Серьёзно, приятель.

Ему никто не ответил.

Гарри перевёл взгляд на тумбочку рядом с кроватью и только теперь обратил внимание на свёрнутый лист пергамента, лежащий на ней. Он развернул записку, написанную явно почерком Рона, но так, словно тот куда-то спешил.

Я должен сделать это сам.

Рон.

_______________________________________________________

* 8 футов = примерно два с половиной метра

** Draco dormiens (лат.) - спящий дракон (прим. пер.)

========== Глава 10. Отвлекающий фактор. ==========

Веки Малфоя дрогнули, и перед его взглядом возникли тёмные размытые очертания окружающего мира. В этом мире все люди и вещи смешались, образуя новые, неотличимые друг от друга фигуры. Все звуки слились в один тихий гул, издаваемый тёмными силуэтами. Малфой снова закрыл глаза.

А потом почувствовал.

Это было нежное прикосновение к его руке. К левой? Нет… Всё-таки к правой. Тепло этого ощущения поднималось всё выше, пока не достигло плеча. Драко глубоко вздохнул и отдался приятному чувству. Мягкий шёпот, совсем не похожий на шум, который он слышал раньше, ласкал слух. Драко казалось, что он проваливается в сон, когда прикосновение внезапно прервалось и относительную тишину комнаты разорвал резкий пронзительный крик.

Малфой широко раскрыл глаза и судорожно огляделся в поисках источника звука. В спешке он сел на кровати так стремительно, что в первое мгновение ему показалось, будто все внутренности поменялись местами — так резко скрутила его боль. Малфой вернулся в исходное положение и наконец осознал, что лежит на мягкой кровати с огромным количеством подушек и царственным изголовьем, задрапированным зелёным шёлком. Он был в своей постели.

Малфой аккуратно приложил ладонь к груди и осторожно потрогал воспалённую и будто бы расплавленную кожу. Тяжело дыша, он вновь попытался сесть, на этот раз действуя гораздо медленнее и осторожнее, и всё равно сумел подняться лишь наполовину.

— Элай! — позвал он, пытаясь вызвать в сознании последнее воспоминание, но это давалось с трудом. Голова болела, грудь была серьёзно обожжена, и Малфой логично заключил, что боролся с Адрией. Но что именно произошло? Он проиграл в схватке?

— Мистер Малфой! — Элай вздохнул с облегчением, войдя в комнату. — Вы в порядке.

— Что случилось?

— Это была она, — скорбно произнёс Элай. — Адрия.

— Я не помню, — пробормотал Малфой. — Ничего не помню…

— Неудивительно: вы сильно ударились головой, — мягко проговорил Элай. — Пожалуйста, прилягте. Вам нужно отдохнуть. Эльфам понадобилось несколько часов, чтобы остановить кровотечение.

Малфой недоверчиво прикоснулся к голове и нащупал толстый слой марлевых повязок и бинтов.

— Как долго я был без сознания?

— Два дня.

От неожиданности Малфой вновь попытался приподняться и поморщился от боли.

— Два дня? — переспросил он.

Элай угрюмо кивнул.

— Пятьдесят пять часов, если быть точнее.

— Кто-нибудь приходил? Кто-нибудь спрашивал…

Элай посмотрел на него с любопытством.

— Нет, — ответил он и тут же увидел искреннее облегчение на лице Малфоя, хотя на мгновение ему показалось, что в его выражении он увидел обиду маленького мальчика, который расстроился, что никто не пришёл осведомиться о его самочувствии и узнать, жив ли он. — Никто не знает о том, что произошло, — сообщил Элай и смущённо добавил:

— Но мисс Грейнджер…

При упоминании этого имени на Малфоя нахлынули смутные воспоминания о мрачном коридоре и о девушке с тёмными волосами, которая направляла на кого-то волшебную палочку и кричала что-то испуганным голосом.

— Грейнджер! — воскликнул он. — Она… Она была там.

— Да, сэр, — ответил Элай. — Но с ней всё в порядке.

Выражение удивления и беспокойства на лице Малфоя не поменялось.

— Она что-нибудь помнит? — спросил он, страшась ответа.

— Боюсь, что да. И она начала… интересоваться.

— Ну, мы не будем отвечать на её вопросы, — резко ответил Малфой, вновь осторожно потрогал обожжённую кожу на груди и снова попытался подняться. Он накопил достаточно сил, чтобы встать, и теперь схватил рубашку, которая лежала подле него, и надел её, прикрывая уродливую рану.

— Мистер Малфой, — начал Элай, наблюдая, как тот аккуратно встаёт с кровати, — она начинает догадываться…

Малфой остановился на полпути и обернулся к нему.

— Так останови её.

Элай выглядел крайне обеспокоенно.

— Она уже связала пустой портрет с Адрией, и это лишь вопрос времени, когда она узнает о…

— Довольно! — оборвал его Малфой, с трудом подавляя тревогу в голосе. — Хватит.

Элаю показалось, что разговор причинял ему больше страданий, чем раны на теле.

— Это должно прекратиться, — продолжил Малфой. С трудом накопленные силы покидали его, и ему пришлось опереться на один из стульев. — Ты должен отвлечь её.

— Что вы предлагаете?

— Нужно что-то, что заставит её забыть обо всём этом. Такое, чтобы она была занята и довольна.

— Сэр, я бы мог просто пристальнее наблюдать за ней…

— Нет, — задумчиво проговорил Малфой. — Это только подтвердит её подозрения… К тому же мне надо будет уехать сегодня вечером, и я должен быть уверен, что она не станет совать нос не в свои дела.

— Я мог бы предложить какое-то… хобби? — озадаченно предложил Элай.

— Нет-нет, — отмахнулся Малфой, вновь отвергая его предложение. — Она же не ребёнок… — Он замер на секунду, и его лицо медленно озарила довольная улыбка от пришедшей в голову идеи. — Но она женщина.

— Да, сэр… Вы правы, — неловко согласился Элай, всё ещё не понимая, к чему он клонит.

— И несмотря на её мозги и самоуверенность, всё, что нужно любой женщине, это быть рядом с кем-то, — Малфой усмехнулся, довольный таким простым решением. — Найди Рона Уизли и приведи его в замок.

*

Гермиона сидела в своей комнате, нетерпеливо просматривая страницы «Ежедневного пророка». В последние несколько дней не было никаких новостей о Родольфусе Лестрейндже или о преступлениях, которые можно было бы с ним связать. Гермиона начала подозревать, что Скейд раздул из мухи слона, играя на её эмоциях в тот роковой день, когда она узнала о смерти родителей. Быть может, он пришёл к неправильным выводам, неверно интерпретировал доказательства или просчитался в своей оценке мотивов Лестрейнджа. Так или иначе, действия и личность последнего, казалось, были надёжно скрыты от глаз общественности. Не было загадочных убийств маглов, таинственных взломов и тем более угрозы жизни Гермионы — по крайней мере большей, чем всегда.