Когда Стив и Фред вернулись к конторе шерифа, они, к своему удивлению, увидели привязанными несколько чужих лошадей и бурлящую толпу.
— Что, черт побери, здесь происходит? — спросил Стив.
— Кажется, привезли кого-то из бандитов, — высказал предположение Фред.
— В этот раз его поймали! — крикнул кто-то из толпы.
Локтями прокладывая себе дорогу, Стив и Фред стали пробираться к двери. Наконец, они продрались и сразу же направились к камере. Там они увидели мужчину, который, согласно описанию, походил на Мейджорса.
— Кто его привез? — спросил капитан.
— Охотница за преступниками Коди Джеймисон, — ответил помощник шерифа. — Она захотела поговорить с Логаном и пошла в гостиницу.
Стив кивнул и стал думать. Потом он прошел к камере.
— Вы — Люк Мейджорс? — спросил капитан.
— Да, — ответил тот, глядя в глаза капитана. — Мне необходимо увидеть Джека Логана, но мне сказали, что он ранен.
— Так оно и есть, — подтвердил капитан. — Сейчас он в постели в гостинице. Как вы смотрите на то, если мы вместе с вами сходим навестить его?
Люк жил ожиданием неприятностей. Он предполагал, что капитан заставит его находиться в камере до выздоровления Джека. И предложение капитана изумило его.
— Джек рассказал мне, что вы работали по его заданию, — произнес капитан с улыбкой, заметив реакцию Люка. — Сейчас мы выпустим вас отсюда. Думаю, вам хватит воспоминаний об этой камере до конца жизни.
Оторопевший Люк был не в состоянии выразить словами ту радость, которую он переживал в этот момент.
— Вы правы, я сыт этой камерой по горло, — произнес он некоторое время спустя.
Стив улыбнулся ему и вышел в соседнюю комнату, где Фред хранил ключ от камеры. Вернувшись, он отомкнул дверь.
— Благодарю вас от всей души! — сказал Люк, выходя из камеры.
Освобождение Мейджорса вызвало у помощников шерифа состояние, близкое к шоку. Они не смогли сдержать своих чувств.
— Что вы делаете? Это же Люк Мейджорс! Он же один из бандитов! Он убил шерифа Грегори и ранил Харриса!
Фред подождал, пока его помощники выплеснут эмоции, затем улыбнулся.
— Люк Мейджорс все это время работал на нас, — произнес он. — Люк никогда не был членом банды и не участвовал в ее преступлениях. Его нанял Логан для того, чтобы установить личность Дьявола и местонахождение банды.
Это сообщение удивило помощников еще больше. Они с недоумением наблюдали затем, как Люк Мейджорс пристегивал к поясному ремню кобуру с кольтом, которую Коди оставила на столе шерифа. Они с изумлением взирали, как «мастер кольта» собирался выйти вместе с капитаном свободным человеком.
— Я но верю! — воскликнул один из помощников.
— А ты поверь, — с улыбкой произнес Фред. — Люк действительно все это время работал на нас.
— А что вы намерены делать с толпой? — спросил Фреда другой помощник.
Фред посмотрел на капитана.
— Хочешь уладить эту проблему?
— С удовольствием.
Капитан вышел на улицу и стал перед толпой.
— Можете расходиться и заниматься своими делами! — громко крикнул он. — Люка Мейджорса отпустили как невиновного свободного человека.
— Что ты говоришь? — прозвучал яростный вопль из толпы. — Он убил Сэма и Девиса и ранил Харриса!
— Нет, он этого не делал! — громко возразил капитан. — Мейджорс внедрился в банду по заданию рейнджера Логана. Он такой же честный, как любой из нас, и я не потерплю, если кто-то станет плохо отзываться о нем. Он не совершал никаких преступлений.
— Но его обвинял Харрис! — неслось из толпы.
— Харрис ошибался! — отверг обвинение капитан. — Мейджорс на нашей стороне! А теперь расходитесь по домам. Я не хочу, чтобы у кого-то из вас возникли неприятности…
Толпа стала медленно растекаться по улицам. Люди были еще сердиты, но их враждебность уже поубавилась. Один из горожан подошел к капитану.
— Он действительно работал на рейнджеров?
— Действительно. И расскажите об этом всем.
Горожанин кивнул и отошел.
Стив не сомневался, что слух об освобождении Люка Мейджорса и его роли в разоблачении банды быстро распространится по всему городу. Значит, Люку уже не будет угрожать опасность со стороны какого-нибудь удальца. Теперь нужно срочно направить в ближайшие города телеграмму с сообщением о том, что вознаграждение за Люка Мейджорса отменяется.
Стив вернулся в контору и подошел к Мейджорсу.
— Вы готовы отправиться к Джеку?
— Готов.
— Фред, ты хочешь пойти с нами?
— Нет, я останусь, здесь еще много работы. Скажете мне потом, как чувствует себя Джек.
Стив с Люком отправились в гостиницу.
— Джек очень беспокоился о вас и очень обрадуется вашему возвращению, — произнес капитан. — Как вам было в банде?
— Не сладко, — усмехнулся Люк. — Я дам вам и Джеку точные координаты лагеря банды и название городов, куда они отправляются после каждого ограбления.
— А что вы узнали о Дьяволе? — поинтересовался капитан.
— Я скажу вам об этом у Джека. — уклонился от ответа Люк. — Он меня нанял.
Они молча дошли до гостиницы, молча поднялись на второй этаж и вошли в комнату Джека. Люк удивился, увидев, что с Джеком беседовала Коди.
Она тоже очень удивилась, увидев Люка при оружии и в обществе капитана.
— Зачем ты сюда пришел? — спросила она у Люка.
— Тот же вопрос я хотел бы задать тебе, — произнес он в ответ. — Но в общем-то мне известно, ты пришла сюда получить за меня деньги.
В его голосе прозвучали презрение и насмешка.
— Люк… — произнес Джек, чувствуя, как силы покидают его.
— Что с тобой произошло, Джек? — сделал Люк пару шагов к кровати.
— Дьявол, — произнес Люк с заметным напряжением сил.
— Это женщина, Джек, — произнес Люк. — Я не знаю, как ее зовут, но ее брат Хэдли от ее имени заправляет всеми делами в банде. Она обеспечивает его информацией.
Джек молчал. Он закрыл глаза и набирался сил для разговора с Люком. Наконец, он почувствовал, что может говорить.
— Ты работал на меня, Люк… Я выяснил имя Дьявола… Дорогой ценой.
— Кто же это?
— Элизабет Харрис… Жена банкира.
Люк был потрясен. Коди, судя по выражению ее лица, тоже.
— Где она сейчас? — спросил Люк.
— Этого никто не знает, — вступил в разговор Стив. — Мы с шерифом только что заходили к ее мужу. Джонатан слышал ее разговор с братом Хэдли минувшей ночью. Тогда же они и уехали из города. Я возьму с собой двух рейнджеров и отправлюсь за ними. Люк говорит, что знает местонахождение лагеря банды и города, где бандиты отсиживаются.
— Знаю, — подтвердил Люк.
И он рассказал все, что ему было известно.
— Невероятно, — произнес капитан после окончания рассказа. — Все, я выезжаю. Сегодня же даю рейнджерам телеграмму, договариваюсь с ними о месте встречи и выезжаю.
— Я хочу поехать с вами, — произнес Люк. — Женщина-Дьявол зверски убила Сэма Грегори и пыталась убить Джека. Я должен ее поймать.
— Нет, — покачал головой капитан. — Теперь этим займутся рейнджеры… Джек, я зайду к тебе, как только вернусь. Ты пока выздоравливай.
С этими словами капитан Лолин вышел из комнаты.
Джек с завистью посмотрел вслед ушедшему начальнику. Это он, Джек Логан, обязан был броситься в погоню за Элизабет и вернуть ее сюда. Но он показал себя круглым идиотом и должен еще радоваться тому, что остался жив.
После ухода капитана Коди, наконец, заговорила. Все, что она увидела и услышала, совершенно сбило ее с толку.
— Я ничего не понимаю, — призналась она.
— Что именно? — спросил Джек.
— Вы только что сказали, что Мейджорс работал по вашему заданию, — продолжала она.
— Да, Люк работал на меня, — подтвердил Джек. — Но после того, как город назначил за его голову большое вознаграждение, я за него испугался. Поэтому я и нанял вас, чтобы вы доставили мне его живым.
— И вы не рассказали мне о нем всю правду? — произнесла она оскорбленным тоном.
— Я не мог подвергать его риску, — ответил Джек. — Нужно было, чтобы вы считали его плохим. Иначе вы бы сами вызвали подозрение.