– Мистера Моргана Оксфорда, атташе по культурным связям, – сказал он оператору.

– Оксфорд. – Бодрый голос явно выпускника лучшего университета с бостонским акцентом.

– Крейг Меллоу. Общий друг просил передать вам привет.

– Да. Я ждал вашего звонка. Может быть, зайдете в любое время, и мы поговорим?

– Буду рад, – сказал Крейг и положил трубку.

Генри Пикеринг сделал все, что обещал. Любое сообщение, переданное Оксфорду, будет отправлено с дипломатической почтой и окажется на столе Пикеринга в течение двенадцати часов.

Следующий звонок он сделал в кабинет министра туризма и информации, и ему удалось добиться, чтобы его соединили с секретаршей министра. Когда Крейг заговорил на синдебеле, ее отношение резко изменилось.

– Товарищ министр находится в Хараре на заседании Парламента, – сообщила она и дала Крейгу личный номер в Палате.

С четвертой попытки Крейгу удалось дозвониться до секретаря парламента. Он заметил, что телефонная связь заметно ухудшилась. Болезнью всех развивающихся стран был недостаток квалифицированных специалистов. До обретения страной независимости почти все линейные монтеры были белые, и многие из них покинули страну.

Секретарша была из племени шона и настояла, видимо, в качестве доказательства своей утонченности, на разговоре по-английски.

– Будьте любезны, назовите тему предстоящего обсуждения. – Она явно читала вопросы по карточке.

– Личная. Я знаком с товарищем министром.

– Понятно. – Секретарша произнесла слово по буквам, вписывая его в карточку.

Крейг несколько раз терпеливо поправлял ее. Он уже начинал привыкать к темпу жизни в Африке.

– Я должна посмотреть график встреч товарища министра. Вам придется позвонить еще раз.

Крейг просмотрел составленный им список. Следующий звонок предстояло сделать в государственное регистрационное бюро компаний, и ему повезло. Его соединили со знающим и готовым помочь служащим, который записал все необходимое.

– Список держателей акций, устав и договор об учреждении компании «Ролендс Лтд.», ранее известной как «Родезиан Лендс энд Майнинг Лтд.» – Он услышал неодобрение в голосе служащего. «Родезиан» в последнее время стала ругательством, и Крейг принял решение сменить название компании, если, конечно, у него будет на это право. «Зимлендс» будет звучать значительно приятнее для африканского уха.

– Копии документов будут готовы к четырем часам, – заверил его служащий. – Сбор составляет пятнадцать долларов.

Следующий звонок Крейг сделал в главную топографическую службу и договорился о том, чтобы ему подготовили копии документов, на этот раз титулов собственности на земли компании: скотоводческие хозяйства «Кинг Линн» и «Квин Линн» и земельное владение Чизарира.

В его списке было еще четырнадцать имен людей, занимавшихся скотоводством в Матабелеленде, соседей, друзей, которым доверял Баву.

Ему удалось дозвониться только до четверых из четырнадцати, остальные продали свои земли и подались на юг. Ему показалось, что люди, до которых он дозвонился, были рады услышать его голос. «Добро пожаловать, Крейг. Мы читали книгу и смотрели сериал». Но они мгновенно замыкались, едва он начинал задавать вопросы. «Проклятые телефоны текут как сито, – сказал один из них. – Приезжай на ферму. Оставайся на ночь. Для тебя всегда найдется кровать. Бог свидетель, здесь осталось не так много знакомых лиц».

Джок Дэниелс вернулся в середине дня, с красным лицом и весь в поту.

– Все еще терзаешь мой телефон? – проворчал он. – Интересно, в магазине еще остался «Димпл Хейг»?

Крейг ответил на его намек тем, что перешел улицу и принес бутылку в бумажном пакете.

– Я забыл, что нужно иметь чугунную печень, чтобы жить в этой стране. – Он отвернул пробку и бросил ее в корзину для мусора.

Без десяти пять он снова позвонил в парламентский кабинет министра.

– Товарищ министр Тунгата Зебив любезно согласился встретиться с вами в десять часов утра в пятницу. Продолжительность встречи – двадцать минут.

– Передайте товарищу министру мою искреннюю благодарность.

Крейгу предстояло убить три дня, а потом проехать триста миль до Хараре.

– Ответа из Цюриха нет? – Он долил виски в стакан Джока.

– Я бы не спешил отвечать, получив такое соблазнительное предложение, – пробурчал Джок, выхватив у Крейга бутылку и добавив себе еще виски.

Крейг решил воспользоваться приглашениями и провести следующие дни в компании старых друзей Баву и был просто ошеломлен традиционным родезийским гостеприимством.

– Конечно, прежней роскоши нет, нигде не достать джемов «Кросс энд Блэквелл» или мыла «Броннли», – говорила одна из хозяек, подавая ему тарелку с гигантской порцией мяса. – Но иногда бывает даже весело. – Она подала слуге в белой одежде знак добавить на серебряное блюдо сладкого печеного картофеля.

Дни он проводил в компании загорелых неразговорчивых мужчин в фетровых шляпах и коротких штанах цвета хаки, рассматривая их гладких тучных коров из открытого «лендровера».

– Говядина из Матабелеленда до сих пор самая лучшая, – с гордостью говорил один из них. – Самая сладкая трава во всем мире. Конечно, продавать ее приходится через Южную Африку, но цена совсем неплохая. Рад, что не додумался сбежать. Слышал, что старый Дерек Сэндерс устроился наемным рабочим на овцеводческую ферму в Новой Зеландии. Жизнь у него совсем не сахар. Там ведь нет матабелов, чтобы выполнять всю грязную работу.

Он посмотрел на чернокожих пастухов с отеческой любовью.

– Они всегда остаются прежними, несмотря на политический вздор. Соль земли, мой мальчик. Мои люди. Мы все здесь живем одной семьей, и я рад, что не оставил их.

– Конечно, проблемы есть, – говорил другой. – Валютный контроль – это просто убийство. Невозможно купить запасные части для тракторов, медикаменты для скота, но правительство Мугабе начинает просыпаться. Как производители продовольствия, мы обладаем приоритетным правом получения разрешений на импорт предметов первой необходимости. Конечно, телефоны работают, только когда им захочется, и поезда больше не приходят вовремя. Существует галопирующая инфляция, но цены на говядину не отстают. Открылись школы, но мы посылаем детей на юг, чтобы они получили достойное образование.

– А политика?

– Это касается черных. Матабелов и машонов. Слава Богу, белый человек в ней не замешан. Пусть ублюдки разорвут друг друга на куски, если им этого хочется. Я в политику не вмешиваюсь и не жалуюсь на жизнь, хотя со старой ее не сравнить. Впрочем, всегда так бывает.

– Вы бы купили землю?

– Нет денег, старина.

– А если бы были?

Фермер задумчиво потер нос.

– Можно заработать кучу денег, если страна пойдет правильным путем и цены на землю вернутся на прежний уровень, а можно все потерять, если она повернет в другую сторону.

– То же самое можно сказать и о фондовой бирже, но в основном жизнь не так уж плоха?

– Конечно. Кроме того, я вскормлен водами Замбези и вряд ли буду счастлив, дыша лондонским смогом или отбиваясь от мух в австралийской глубинке.

Утром в четверг Крейг вернулся в мотель, забрал белье из стирки, собрал свою единственную брезентовую сумку, заплатил по счету и выписался.

Он заехал в контору Джока.

– Новости из Цюриха есть?

– Телекс пришел час назад. – Джок передал ему копию, и Крейг быстро пробежал ее глазами.

«Предоставляем вашему клиенту опцион сроком тридцать дней на покупку всех оплаченных акций компании «Ролендс» за полмиллиона американских долларов, подлежащих выплате в полном объеме в Цюрихе при подписании. Другие предложения рассматриваться не будут».

Окончательнее не бывает. Пока слова Баву о том, что следует удвоить предполагаемую стоимость, оказывались справедливыми.

Джок внимательно наблюдал за ним.

– Удвоили твое предложение, – сказал он. – Наскребешь полмиллиона?

– Должен поговорить с богатым дядей, – ответил Крейг. – Кроме того, у меня есть тридцать дней. Я вернусь раньше.