Вусаманзи с важным видом стер с подбородка жир.

– Должен сказать тебе еще кое-что, – продолжил Тунгата. – Я был в гробнице Лобенгулы. Она пуста. Тело короля исчезло. Пророчество давным-давно потеряло силу.

Колдун ничем не выразил своего неодобрения, услышав слова Тунгаты. Он просто присел на корточки и вытащил пробку из висевшего на шее рога с нюхательным табаком.

– Если ты побывал в гробнице, значит, ты нарушил клятву сохранить ее в неприкосновенности, – сказал он, и глаза его лукаво заблестели. – Было ли это нарушением клятвы, упоминаемым в пророчестве?

Он не стал ждать ответа, а высыпал красноватый порошок из рога на ладонь и с шумом втянул его в каждую ноздрю. Потом он зачихал, и слезы наслаждения потекли по морщинистым щекам.

– Если ты нарушил клятву, нкози, значит, не в силах был предотвратить это. Духи предков заставили тебя поступить так, и твоей вины нет. Теперь позволь объяснить пустую гробницу. – Он замолчал, потом вдруг сменил тему. – Кто-нибудь из вас слышал о давно жившем белом человеке по имение Така-Така?

– Така-Така был прадедушкой Пуфо по материнской линии, – сказал Тунгата и кивнул на Крейга. – Така-Така был знаменитым белым солдатом, жившим во времена Лобенгулы. Он сражался с полками короля. Така-Така – это звук пулемета, скосившего атаковавших воинов Лобенгулы.

– Сэр Ральф Баллантайн, – подтвердил Крейг. – Один из главных помощников Родса, первый премьер-министр Родезии. – Он перешел на синдебеле. – Така-Така похоронен на Матопос Хиллс рядом с могилой Лодзи – самого Сесила Родса.

– Это он. – Вусаманзи стер табак с верхней губы и слезы со щек. – Така-Така – солдат и грабитель священных мест племени. Именно он украл каменных птиц с развалин великого города Зимбабве. Это он пришел сюда, чтобы осквернить могилу Лобенгулы и украсть огненные камни, в которые вселился дух старого короля.

Тунгата и Крейг наклонились к старику.

– Я прочел книгу, в которой Така-Така описал свою жизнь. – Крейгу пришлось оставить принадлежавшие ему рукописные дневники сэра Ральфа, когда Фунгабера выгнал его из «Кинг Линн». – Я изучил каждое его слово, и Така-Така ничего не говорит о том, что ему удалось добраться до гробницы Лобенгула. О каких огненных камнях ты говоришь?

Старик предостерегающе поднял руку.

– Ты слишком торопишься, Пуфо, – сказал он. – Пусть сын Кумало раскроет нам эти тайны. Ты слышал об огненных камнях, Тунгата Зебив, рожденный Самсоном Кумало?

– Я кое-что слышал о них, – осторожно ответил Тунгата. – Я слышал, что существует огромное богатство в виде алмазов, украденных амадодами Лобенгулы на рудниках Лодзи на юге…

Крейг хотел было что-то сказать, но Тунгата остановил его.

– Я объясню чуть позже, – сказал он и повернулся к старому колдуну.

– Все, что ты слышал, правда, – сказал Вусаманзи. – Огненными камнями заполнены пять горшков для пива.

– И все они были украдены сэром Ральфом, Така-Такой? – не выдержал Крейг.

Вусаманзи строго посмотрел на него.

– Ты должен перейти к костру женщин, Пуфо, – сказал он. – Ты трещишь, как одна из них.

Крейг едва сдержал улыбку, а Вусаманзи поправил накидку из шкур и продолжил:

– Когда Лобенгула был предан земле и гробница его была заложена камнями братом короля Гандангом…

– Который был моим прапрадедом, – пробормотал Тунгата.

– Который был твоим прапрадедом, – согласился старик. – Ганданг сложил в гробницу все сокровища Лобенгулы, а потом повел побежденных матабелов назад. Он вернулся, чтобы договориться с Лодзи и Така-Такой, и племя оказалось в рабстве белых людей. Один человек остался в этих горах. Он был знаменитым волшебником по имени Инсутша – Стрела. Он остался охранять гробницу короля, построил деревню на склоне холма, завел жен и стал растить сыновей. Этот Инсутша был моим дедом… – Вусаманзи самодовольно улыбнулся, заметив их удивление. – Теперь вы понимаете, как работают духи? Все было предсказано и предопределено. Мы трое связаны вместе историей и родами, нашими предками: Гандангом, Така-Такой и Инсутшой. Духи предков собрали нас вместе самым чудесным образом.

– Сэлли-Энн права, все это настолько странно, – сказал Крейг, и Вусаманзи недовольно нахмурился, услышав слова на незнакомом языке.

– Этот Така-Така, как я уже говорил, был знаменитым жуликом, с чутьем гиены и аппетитом стервятника, – с наслаждением завершил повествование Вусаманзи и многозначительно посмотрел на Крейга.

«Понял!» – произнес про себя Крейг, внешне оставаясь невозмутимым.

– Он узнал о пяти горшках с огненными камнями, стал разговаривать с оставшимися в живых воинами Ганданга, присутствовавшими здесь в момент смерти короля. Он говорил сладкие и ласковые слова, обещал скот и много золотых момент и наконец нашел предателя – пса из псов, недостойного называться матабелом. Я не буду называть имени этого подлеца и плюю на его безымянную обесчещенную могилу.

Слюна Вусаманзи зашипела на янтарных углях костра.

– Этот пес привел Така-Таку к месту погребения короля. Но прежде разразилась великая война между белыми, и Така-Така отправился на север, чтобы сразиться с немецким индуной по имени Хамба-Хамба, с «тем, кто ходит взад и вперед и остается непойманным».

– Фон Леттов-Ворбек, – перевел Крейг, – командующий войсками Германии в Восточной Африке в Первой мировой войне.

Тунгата кивнул.

– Когда война закончилась, Така-Така вернулся и вызвал к себе предателя, и они пришли сюда, причем с Така-Такой было еще четверо белых, и привел их пес псов. Они искали гробницу двадцать восемь дней, но предатель не мог вспомнить точного места, и вход в гробницу был искусно замаскирован. Тем не менее Така-Така своим носом гиены учуял гробницу, и открыл ее, и нашел ружья и повозку, но тело короля и пять горшков для пива исчезли!

– Я это видел и все рассказал вам, – сказал Тунгата. Рассказ закончился разочарованием, Тунгата махнул рукой, но Вусаманзи не думал сдаваться.

– Говорят, ярость Така-Таки была похожа на первую грозу сезона дождей. Говорят, что он зарычал как лев, а лицо его покраснело, потом стало лиловым, а потом почернело. – Вусаманзи фыркнул от удовольствия. – Говорят, он сорвал шляпу с головы, достал пистолет и хотел пристрелить проводника, но его удержали белые спутники. Поэтому он привязал пса к дереву и стегал плеткой до тех пор, пока ребра не стали торчать из спины. А потом он забрал скот и золотые монеты, которыми подкупил предателя, и снова стал стегать его. Наконец Така-Така завизжал, как слон во время случки, убежал отсюда и больше никогда не возвращался.

– Хорошая сказка, – сказал Тунгата. – Будет, что рассказать детям. – Он потянулся и зевнул. – Уже поздно.

– Сказка еще не досказана, – сказал Вусаманзи и положил руку на плечо Тунгаты, не давая ему подняться.

– Не досказана?

– Именно. Следует вернуться немного назад, к тому времени, когда Така-Така, четверо белых и предатель пришли сюда впервые на поиски гробницы. Увидев их, мой дед Инсутша сразу заподозрил неладное. Все знали, кто такой Така-Така. Все знали, что он ничего не делает просто так. Поэтому Инсутша послал в лагерь Така-Таки самых красивых своих жен. Они принесли в подарок яйца и кислое молоко, и Така-Така сказал, что пришел сюда охотиться на носорогов. – Вусаманзи замолчал, бросил взгляд на Крейга и продолжил: – Така-Така был знаменитым лгуном. Как бы то ни было, самая красивая из жен подождала предателя у места для купания на реке. Он коснулась под водой той части тела, про которую говорят, что чем тверже она становится, тем мягче становятся мозги человека, а чем чаще покачивается, тем быстрее болтается во рту язык. Почувствовав руку девушки на своем копье из плоти, предатель рассказал все об обещанном скоте и золотых монетах, а девушка мгновенно все передала моему деду.

Старый колдун откровенно наслаждался их вни-манием.

– Моего деда поразил страшный ужас. Он не знал, как поступить. Така-Така пришел осквернить могилу короля. Инсушта стал поститься и перестал спать, он бросал кости и смотрел в священный сосуд с водой, а потом послал за четырьмя лучшими своими учениками. Одним из учеников был мой отец. Дождавшись полнолуния, они отправились в горы, открыли гробницу короля, принесли жертву, чтобы успокоить его дух, со всеми знаками почтения унесли тело и заложили камнями вход в пустую гробницу. Они перенесли тело короля в безопасное место, положили его там, а рядом поставили пять горшков с яркими камнями. Правда, отец сказал, что в спешке они разбили один из горшков и пересыпали камни в сумку из шкуры зебры, а черепки оставили валяться на полу гробницы.