Оглушенная свалившимся на нее горем, Дида оцепенело проговорила:

– Боюсь. Отец не поймет меня. И не захочет перечить Верховной Жрице. Понимаешь… – Она понизила голос, и Эйлан пришлось напрягать слух, чтобы услышать ее слова. – Отец и Лианнон очень близкие друзья, как бы даже любовники…

Эйлан в изумлении уставилась на Диду; внутри у нее все кипело от негодования.

– Как ты можешь такое говорить? Она же жрица!

– Я не имею в виду ничего предосудительного, просто отец знает ее так давно… Иногда мне кажется, что он беспокоится о ней больше, чем о ком бы то ни было на всем белом свете, и уж во всяком случае мы, девочки, его меньше интересуем!

– Думай, что говоришь, – предупредила Эйлан; лицо ее пылало. – Не дай бог, услышит кто-нибудь и истолкует твои слова так же, как и я.

– Какое это имеет значение? – уныло произнесла Дида. – Лучше бы я умерла!

Эйлан не знала, как утешить подругу, и только молча сжимала руку девушки. У нее не укладывалось в голове, как можно отказываться от такой чести. А как счастлива будет Рея, когда узнает, что ее младшая сестра – избранница Великой Богини.

И Бендейджид будет доволен; он очень привязан к сестренке своей жены и всегда относился к ней, как к родной дочери. Эйлан испытывала глубокое разочарование, но старалась не думать о своих чувствах.

Гай и Синрик прохаживались среди праздничной толпы, время от времени останавливаясь возле какой-нибудь лошади, чтобы обсудить ее достоинства, затем шли дальше. Неожиданно Синрик спросил:

– Так ты, приятель, и вправду ничего не знаешь о том, что случилось на острове Мона? Я-то думал, раз ты живешь недалеко от Девы…

– Я никогда не слышал этой истории, – сказал Гай. – Я ведь из страны силуров, как ты знаешь, а это гораздо южнее. – А про себя подумал: «К тому же моя мать – жена большого римского чиновника, поэтому никто и не осмелился поведать мне об этом». – Значит, эта история всем известна? – вслух спросил Гай. – Ты говорил, что друид Арданос может рассказать ее в песне.

– Тогда слушай, и потом уже больше не удивляйся, что я так плохо отношусь к римлянам, – сердито сказал Синрик. – Когда-то давно, еще до прихода римлян, в одном уединенном месте была священная обитель. Там жили одни женщины. Сейчас на том месте грязное болото. Однажды туда пришли римляне и сделали то, что они делают повсюду: вырубили рощу, разграбили обитель, всех друидов, которые оказали им сопротивление, поубивали, а женщин изнасиловали, всех до одной – не пощадили ни старых жриц, ни самых юных послушниц. Некоторые из жриц годились им в бабушки, были там и девочки девяти-десяти лет, и римляне изнасиловали их всех!

Гай раскрыл рот от изумления. О событиях на острове Мона он слышал, но подобных ужасов ему не пересказывали. Римляне упоминали только о друидах, которые размахивали факелами, и о женщинах в темных одеяниях, которые изрыгали проклятия. Легионеры боялись войти в бушующие воды Менайского пролива, и, только после того как военачальник пристыдил их, они пошли в атаку. Остров Мона был последним оплотом жрецов-друидов. Гай думал, что друидов больше нет, пока судьба не свела его с Бендейджидом и Арданосом. С военной точки зрения очаг сопротивления на острове Мона необходимо было уничтожить. Но хороший командир не должен позволять солдатам бесчинствовать, гневно размышлял Гай. А может быть, воины так жестоко расправились с женщинами, потому что испугались их?

– Ты, наверное, хочешь спросить, что стало с теми женщинами? – продолжал Синрик. Вообще-то Гай и не думал ни о чем спрашивать, но он понимал, что Синрик рассказывает так, как его учили, и рано или поздно он все равно поведал бы ему об этом. – Почти все женщины забеременели от римлян, – отвечал Синрик на свой вопрос. – Когда дети появились на свет, всех девочек утопили в оскверненном римлянами священном озере, а мальчиков усыновили семьи друидов. Когда они выросли, им рассказали о том, как они появились на свет, и обучили военному делу, чтобы они могли отомстить за своих матерей и за своих богов. И поверь мне, они сделают это! Они отомстят – клянусь именем Великой Царицы Воронов, которая слышит меня! – зловеще добавил Синрик. Он замолчал. Гай с нарастающим беспокойством ждал, когда он продолжит свой рассказ. Синрик упоминал о тайной организации под названием Братство Воронов. Значит, он тоже принадлежит к этому братству?

Немного погодя Синрик заговорил снова:

– Вот тогда-то все женщины-друиды и пришли сюда, в Лесную обитель, где у них есть защитники.

Гай слушал британца и задавался вопросом, с какой целью тот рассказывает ему обо всем этом. Но ведь Синрик не знает, что он римлянин, и слава богу. Сейчас Гай сам был не рад, что он римлянин, хотя обычно гордился своим происхождением.

Сгущались сумерки, Гай увидел молодых мужчин в белых одеяниях; на шее у каждого из них блестела золотая крученая цепь. Они подносили хворост и складывали его в две огромные кучи перед могильным курганом. Синрик шепотом сообщил ему, что в каждой куче обязательно должны быть ветви девяти священных деревьев. Гай понятия не имел, какие деревья считаются священными, но спрашивать побоялся и просто кивнул в ответ. Между кучами хвороста положили дубовую доску, а в нее вертикально вставили круглую палочку. Девять друидов, девять величественных старцев в белоснежных одеяниях, под барабанный бой по очереди вращали эту палочку. Темнело. Вокруг друидов собирались люди, наблюдая за их действиями. Гомон толпы стих.

Солнце скрылось за деревьями, и в то же мгновение Гай увидел красную искорку. Другие тоже заметили ее. По толпе прокатился приглушенный рокот, и один из друидов бросил на доску какой-то порошок. К небу взметнулись языки пламени.

– Костры будут гореть до самого рассвета, и люди будут танцевать вокруг них, – стал объяснять Синрик. – А несколько парней должны охранять священное дерево праздника Белтейн. – Он жестом указал на длинный столб, который высился на другом краю плоской вершины холма. – Влюбленные разбредутся собирать цветы и травы – во всяком случае, считается, что они уходят именно за этим… – Синрик многозначительно ухмыльнулся, – а к утру вернутся, украсят праздничное дерево своими приношениями и будут танцевать целый день.

Кто-то поднес огонь к кучам хвороста, и костры запылали, весело потрескивая в сгущающейся темноте. От огня исходил сильный жар, и Гай чуть отступил назад.

Вокруг костров закружился хоровод танцующих. Кто-то поднес к губам Гая бутыль с вином. Толпу охватило буйное веселье; люди все чаще стали подходить к бочкам с пивом и медовым напитком. Гай и раньше бывал на подобных праздниках и примерно знал, что последует дальше. Он заметил, что маленьких детей отправили спать; молодые жрицы Лесной обители в синих одеяниях с покрывалами и обручами на головах тоже куда-то исчезли.

Гай и Синрик бесцельно бродили среди резвящейся толпы, пока наконец не столкнулись близ костров с Эйлан и Дидой.

– Так вот вы где! – воскликнул Синрик и поспешил навстречу девушкам. – Дида, пойдем танцевать.

При виде Синрика Дида стала бледной как полотно и крепче сжала руку Эйлан.

– Разве ты ничего не знаешь? – лучезарно улыбаясь, спросила Эйлан.

– О чем ты говоришь, сестра? – нахмурился Синрик.

– Диду призвали служить Богине. Сама Лианнон объявила сегодня об этом!

Синрик хотел обнять Диду, потом медленно опустил руки.

– Великая Богиня сделала свой выбор?

– И ты так спокойно говоришь об этом? – вскричала Дида. К ней вернулась прежняя решительность. – Ты же понимаешь, что я не смогу стать твоей женой, если дам обет служить Богине.

– Я тоже дал клятву, и ты об этом знаешь, – мрачно отозвался Синрик. – Я места себе не находил, пытаясь решить, как поступить. Я люблю тебя, но я не вправе обременять себя женой и детьми. Я связан клятвой на много лет, а может быть, и навсегда. Наверное, боги все решили за нас.

Он прерывисто вздохнул и снова протянул к Диде руки. Девушка приникла к нему. Дида была высока ростом, но в могучих объятиях Синрика она казалась хрупкой и беспомощной.