«Это он разболтал аюданту о том, что случилось на складе, — решил Тьяго. — Больше некому».

Он пошел вперед к семье Гальего, общавшихся с Драйденами. Вежливо поздоровавшись со всеми, он подошел к Герде и, наклонившись к уху девушки, шепнул:

— Увидимся вечером?

— Ты что, я не могу, — воровато оглядевшись, ответила она.

— Я приду под окна.

— Я тебя не впущу.

Они встретились взглядами. В светло-карих глазах Герды горело пламя. Тьяго улыбнулся.

— Тогда на закате у каменного моста.

— Я не приду.

— Я буду ждать.

Чуть поклонившись, Тьяго пошел к своей матери и присел рядом на лавочку. Сказать ему было нечего, а потому они просто молчали. Минут через десять перед ним появился Генри.

— Ты занят сегодня? — спросил он.

— Должен вернуться к Кальдере, а что? — Тьяго поднял на него вопросительный взгляд.

— Предлагаю навестить один торговый дом.

В голове Тьяго зазвенели слова Адана де Вега: «Вы должны пообещать, что не станете самостоятельно искать виновных». Но он отринул их прочь и вскочил на ноги.

— Матушка, — Тьяго поцеловал ее руку. — Мне нужно идти. Но я навещу тебя, как только смогу.

— Да, конечно.

Драйден поклонился:

— Сеньора Пириньо, еще раз примите мои соболезнования.

Женщина смотрела им вслед печальным глазами. С Карлосом Тьяго прощаться не стал, но тот исчезновения пасынка все равно не заметил.

Торговый дом «Рубио-Хиль» располагался в купеческом квартале недалеко от порта. Он образовался около ста лет назад через союз двух зажиточных семейств. Они занимались экспортом вина, сыра, вяленого мяса, специй и прочих продуктов. Вели дела как с севером, так и с независимыми островами.

— Ты сказал отцу, куда идешь? — спросил по дороге Тьяго.

— Он говорит, что расследованием занялась церковь, а мы с тобой все равно ничего не узнаем. Ты кстати слышал, что они с твоим отчимом, оказывается, подумывали женить Алехо на Элоизе?

— Так тебя ж еще не женили!

— Я первый блин комом, — Драйден махнул рукой. — Отец уверен, что неправильно меня воспитывал. Так что теперь все надежды на Алехо.

— Сочувствую ему.

— А чего это ему, а не мне? — возмутился Генри.

— Ему эти надежды еще предстоит оправдать, — весело проговорил Тьяго. — А ты, считай, свободен.

Драйден явно задумался.

Под красочной вывеской «Рубио-Хиль» располагался небольшой магазинчик. Тьяго толкнул дверь внутрь, и подвешенный на ленту колокольчик звякнул.

— Добрый день, сеньоры, — из подсобки вышел коренастый мужичок в переднике.

Увидев, что перед ним не солидные покупатели, а двое мальчишек, он заметно помрачнел, но все же спросил:

— Чем могу служить?

— Добрый день, — Драйден подошел к стойке. — Мы надеемся, вы нам поможете.

— Вы будете что-то покупать? — мужчина смерил его взглядом.

— Нет, но…

— Тогда я ничем помочь не могу, — отрезал он. — И не забудьте закрыть за собой дверь.

Тьяго сжал руку в кулак.

— Мою сестру похитили на вашем складе.

— Ничего об этом не знаю, — сухо ответил мужичок.

Драйден подошел к полке с вином и вытащил одну из бутылок.

— Сколько оно стоит? — спросил он.

— Больше, чем у тебя есть. Положи на место.

Генри разжал пальцы. Бутылка полетела вниз, но в последнюю минуту он поймал ее у самого пола.

— Упс, — Драйден улыбнулся, показав все свои зубы. — Чуть не разбил.

Лицо мужчины побагровело.

— Убирайтесь вон, или я зову стражу! — прикрикнул он.

— А я вот думаю, — хладнокровно проговорил Тьяго, опираясь о стойку. — Как скоро они сюда прибегут. Уж не успеем ли мы уронить еще парочку бутылок.

Мужчина сжал челюсть.

— Чего вам надо? — процедил он сквозь зубы, с опаской глядя на Драйдена.

— Имя граф де Рианье вам о чем-нибудь говорит? — спросил Тьяго.

— Его семья давно поддерживает дом «Рубио-Хиль». Вино с его виноградников.

— Когда вы последний раз видели графа?

Мужчина усмехнулся, словно услышал глупость.

— Никогда я его не видел.

Тьяго бросил взгляд на Драйдена. Тот пожал плечом и положил-таки многострадальную бутылку на место.

— С патронами общаются только хозяева, — пояснил мужчина. — Но они не станут отвечать на вопросы наглых оборванцев.

— Они сейчас здесь? — спросил Тьяго.

— Сеньор Рубио в отъезде. А сеньор Хиль заходит лишь в конце месяца, когда надо проверить учетные книги.

Тьяго снова переглянулся с Драйденом. Не хотелось этого признавать, но похоже, отец Генри был прав, ничего они не узнали.

— Мою сестру похитили, — повторил он на выдохе. — Я должен ее найти.

На лице мужчины не отразилось и толики сочувствия.

— Как я уже сказал, ничего об этом не знаю. Оставьте расследования страже.

— Как вас зовут? — спросил до того молчавший Драйден.

— Эмилио Верде, — он приосанился. — А теперь прошу, покиньте магазин.

— Мы еще не прощаемся, Эмилио, — Тьяго просверлил его взглядом и развернулся к выходу.

Колокольчик звякнул, и перед ним распахнулась дверь. Внутрь вошел уже знакомый мужчина в черном.

— О, какая встреча, — Адан де Вега улыбнулся. — Но помнится, я дал вам другое задание.

— Мы уже уходим, — Тьяго дернул Драйдена за рукав и, проходя мимо аюданта, счел нужным склонить голову. — Монсеньор.

Уже на улице они увидели двух стражников, дежуривших у двери. Отойдя от них на расстояние, Генри шепотом спросил:

— Ты его знаешь?

— Познакомился сегодня утром. Аюдант Адан де Вега. Он расследует смерть Эрика.

— О каком задании он говорил? — поинтересовался Драйден.

Тьяго вздохнул. Он не привык скрывать что-либо от лучшего друга.

— Его интересует Кальдера, но я сам пока не понимаю всего, — уклончиво ответил он.

— Что ж, держи меня в курсе.

— Мне лучше вернуться к сеньору, — Тьяго посмотрел на дверь магазина.

Стражники, похоже, вошли внутрь.

— Жаль, что мы ничего не узнали, — Драйден наморщил лоб.

«У нас все еще есть имя де Рианье, — подумал про себя Тьяго. — И Кальдера…»

Распрощавшись с приятелем, он побежал обратно к дому сеньора. Кальдера хозяйничал на кухне, и уже с порога Тьяго почуял запах жаркого. На поминках он так ничего не съел, о чем живот ему напомнил тихим урчанием.

— Я не отпускал тебя на целый день, — хмуро проговорил сеньор, когда он появился в дверях.

— Я был в магазине «Рубио-Хиль», — ответил Тьяго. — Их вино было на том складе.

— И что? — Кальдера помешивал в котелке ложкой.

— Ничего, — он уселся на лавку. — Один из их патронов — граф де Рианье. Ему принадлежит склад и винодельни.

— Это все?

— Все.

Тьяго помрачнел и уставился на свои руки.

— Как прошла служба? — Кальдера принялся разливать жаркое по тарелкам.

Парень поднял голову и посмотрел на сеньора с подозрением. Неужели тот догадался о разговоре с аюдантом? Снова за ним следил?

— Тяжело хоронить близких, — добавил мужчина и поставил перед ним тарелку. Аромат защекотал нос. — Твое желание докопаться до правды мне понятно. Но на будущее ставь меня в известность о своих планах.

На мгновение Тьяго вспомнилось, как его частенько отчитывал Карлос. Отчим настаивал, что пасынок обязан докладывать, где был и куда собирался. И вот еще один контролёр на его голову.

Правда, с Кальдерой было сложнее. Сеньор дважды спас ему жизнь. Чтобы не отвечать, Тьяго отправил ложку в рот. Мужчина сел напротив него и тоже сосредоточился на обеде.

— Есть еще кое-что, — нарушил молчание Тьяго, когда в тарелке стало пусто. — Я сегодня говорил с аюдантом.

Кальдера сдвинул брови.

— Адан де Вега, — продолжил Тьяго, все еще не уверенный, что поступает верно. — Он просил меня шпионить за вами.

— Я знаю де Вегу, — мужчина откинулся на спинку стула. — Спасибо, что рассказал.

— Что мне теперь делать?

— Докладывать ему обо мне, — Кальдера улыбнулся краешком рта. — С церковью лучше не ссориться. Пока, во всяком случае.