— Ну? Говори. Говори ясно и чётко, попытайся уничтожить слова-паразиты в своей речи.
— Тысячу долларов в час, Мадам Икс.
— Верно. Одну тысячу американских долларов в час. А потратив полчаса на болтовню о футболе, сколько ты потерял?
— Пятьсот долларов.
— Верно. По крайней мере, ты владеешь основами математики.
Я потягиваю чай, собирая свою ярость в концентрированный шар внутри себя.
— Просвети меня, Джонатан. С чего ты решил, что такая чушь стоит моего времени?
— Я, ммм.....
Я вновь опускаю свою чашку со стуком, а ты снова вздрагиваешь. Встав, я разглаживаю платье на бёдрах и замечаю, как ты рассматриваешь меня, когда я делаю это и направляюсь к двери.
— Мы закончили, Мистер Картрайт.
— Нет, Мадам Икс, мне очень жаль, я сделаю лучше, я обещаю.
— Не думаю, что ты способен на лучшее, Мистер Картрайт. Ты даже не в состоянии прекратить употреблять «ммм», «как» и разные пошлости. Не говоря уже о трате нашего времени на разговор о футболе.
— Я поддерживал беседу, Мадам Икс.
— Нет, Джонатан. Ты не разговаривал со мной, ты говорил мне. Извергал экскременты из своего рта, лишь для того, чтобы слушать себя. Возможно среди твоих... друзей... такой мусор можно считать разговором. Я — леди. Я — не твой друг. Я — не какая-то легкомысленная барная шлюха, которая может быть ослеплена белыми зубами, причёсанными волосами и дорогими слаксами. Мне не важно, насколько богат твой отец, Мистер Картрайт. Даже отдалённо. Таким образом, если хочешь продолжить эти уроки, тебе придётся стать лучше, и как можно быстрее. У меня нет времени, чтобы тратить его впустую, нет терпения на ерунду.
— Простите, Мадам Икс.
Я впиваюсь в тебя взглядом.
— Ты хныкаешь и унижаешься. Ведёшь себя как ребёнок. Когда ты говоришь, то наполняешь свои предложения ненормативной лексикой и всё же не сообщаешь ничего значимого. Когда я указываю на твои недостатки, ты извиняешься как мальчик, пойманный с рукой в банке печенья.
Ты просто уставился на меня, сидя, сложив свои руки на колени, беспокойно царапая и щипая их дёргающимися пальцами. У тебя нет достоинства, нет осанки, нет элегантности. Ты очарователен, как пень.
Работа с тобой будет настоящей проверкой моего мастерства. Я рассердилась, читая тебе нотации. Разозлилась на тебя, потому что ты — обезьяний болван. Я зла на.... него.... за то, что он заставил меня впустую потратить своё время на такого неуклюжего, заикающегося, ругающегося матом мужчину-ребёнка, как ты, потому что ты, Джонатан — худший представитель всех моих клиентов. Ты мне наскучил, я зла, я варюсь на медленном огне с едва скрытым презрением. И знаешь что, Джонатан? Это не сулит тебе ничего хорошего.
— Сядь прямо. Откинься назад на диване и расслабься. Язык твоего тела должен источать уверенность и контроль, Мистер Картрайт. Ты должен выглядеть непринуждённо в любом случае.
— Я чувствую себя в своей тарелке, — споришь ты.
Не став затруднять себя ответом, я просто шагнула через комнату к тебе и остановилась, встав между твоими коленями. Я удерживаю на тебе свой взгляд, позволяя всей силе собственной выдержки сломать тебя, показывая моё полное и окончательное пренебрежение. Ты — никто. Ты — ничто. Ты — ребёнок. Красивый, избалованный ребёнок. И я позволяю всему этому отразиться в своём пристальном взгляде.
Ты снова неловко ёрзаешь на диване, перенося свой вес с одной ягодицы на другую. Ты первым отводишь взгляд и проводишь пальцем по складкам на твоих слаксах.
Я просто стою перед тобой, молча уставившись на тебя.
Ты нарушил тишину:
— Что? Что вы хотите, Мадам Икс?
А это та причина, по которой ты здесь. Не следовало об этом спрашивать. Ты должен знать. А еще лучше — сам скажи мне, чего я хочу. Это стало бы хорошим началом.
— Что мне необходимо сделать, чтобы вы мной заинтересовались? — ты спросил это жеманным тоном, хотя скажу, что ты подразумевал соблазнительный тон. Или что-то типа того.
Я засмеялась и отвернулась:
— Ох, Джонатан. Я никогда этого не сделаю. Вряд ли у тебя получится меня заинтересовать. Ни в малейшей степени. Тебе не хватает... что ж, слишком много перечислять. Вот почему ты находишься здесь.
Я слышала, как ты встал с дивана, и жду твоих дальнейших действий. Ты незаметно подошёл сзади, да, ты высокий; да, ты проводишь много времени в спортзале, судя по твоему хорошему телосложению. Однако, без доминирования и поддержки — это ничто. Ты кладёшь свои руки мне на талию, разворачиваешь на месте, и я позволяю тебе это.
— Почему я здесь, Мадам Икс?
— Тебе не следует спрашивать об этом, Джонатан.
— Почему вы продолжаете так произносить моё имя?
— Так его произносишь ты.
— Оно забавно звучит.
— И ты тоже.
Ты хмуришь брови и, проблеск горячности, который я на мгновение увидела, ускользнул прочь.
Отлично. Я хочу убрать эту внешнюю видимость, хочу докопаться до твоей истинной сущности.
— Я — нет, — настаиваешь ты.
Я удивлённо улыбаюсь безжалостной улыбкой, когда говорю:
— Хочешь препираться — иди, найди свою сестру. Или присоединись к команде по дебатам средней школы. Ты должен быть выше споров.
— Почему я здесь, Мадам Икс? — спрашиваешь ты снова, твои руки всё ещё на моей талии, но ты больше ничего не предпринимаешь.
Позволение коснуться меня — это своего рода валюта, и ты даже не в состоянии её потратить.
— Ты действительно не знаешь?
Ты пожимаешь плечами.
— Не знаю, правда.
— Кто я?
— Вы — Мадам Икс.
— И что это означает, как думаешь?
Ты моргнул и посмотрел направо.
— Вы... вы предоставляете услугу, — я смотрю на тебя, подняв бровь. Ты прочистил горло и заикнулся. — Ну, я... ммм...
— Скажешь «ммм» ещё раз, я рассержусь, — мой голос звучит холодно, но я позволяю тебе продолжать трогать меня, только из любопытства, что ты сделаешь дальше.
— Я не хотел говорить это.
— Трус, — слово сорвалось с моих губ, как камень.
Ты отпустил меня, отошёл на несколько шагов, покраснел и вернулся ко мне.
— Ты как... проститутка. Или эскорт. Но... нет.
Я позволяю своему пристальному взгляду метать острые бритвы, поскольку ты следишь за моей реакцией. Подходя к тебе, я двигаю бёдрами с ещё большим соблазнением, и презрительно сжимаю губы.
— О, действительно? Ты так думаешь?
— Ну... не совсем, но...
— Ты думаешь, что всё это связано с сексом? — я остановилась от тебя на расстоянии волоска. Моя грудь почти коснулись твоей футболки. — Откуда у тебя такое впечатление, Мистер Картрайт?
Ты покраснел, а затем побледнел.
— Ну, я имею в виду, ваше имя — Мадам Икс. Как.... Госпожа. И тысяча долларов в час? Я имею в виду, тут же всё ясно.
— Почему я похожа на проститутку, Мистер Картрайт? — я подняла подбородок и, не моргая, смотрю на тебя.
— Не похожа... я имею в виду.., — ты замолчал, и я позволяю тишине повиснуть, а тебе повеситься на своём молчании.
Минута молчания мучительна в большинстве случаев, а для тебя — это чистая пытка.
— Ты читал договор, Мистер Картрайт? — спрашиваю я, приподняв бровь.
Ты беззаботно пожимаешь плечами:
— На самом деле — нет.
— И ты всё же надеешься унаследовать компанию своего отца? — я качаю головой. — Ты жалкий.
Ты становишься разгневанным. Говоришь, как будто телеграфируешь. Ноздри раздулись, глаза прищурены, пальцы сжимаются в кулак.
— Мне надоело. Я плачу тысячу долларов в час, не для того, чтобы быть оскорблённым.
— Ты ничего мне не платишь. Это делает твой отец. И я надеюсь, что ты, действительно, устанешь от всего этого. Возможно, найдёшь в себе силу духа прекратить провоцировать меня на оскорбления.
Я отворачиваюсь от тебя и беру наш контракт. Коротко и просто сформулированный, но железобетонный. Его подписал ты, твой отец и я. Я знаю содержание наизусть, знаю, что твой отец читал его, но ты просто слишком ленив и не чересчур обеспокоен этим.