– Раз так, – сказал Макхью, – продолжай скрываться. Надеюсь, ты понимаешь, что делаешь.

– Ты действительно так думаешь, Макхью?

– Я вернулся, чтобы найти тебя, – Макхью плеснул немного виски в стакан, – и я тебя нашел, а если тебе моя помощь не нужна, это твое дело.

Стоувер опустил глаза.

– В любом случае, спасибо.

– Не давай девушку в обиду. Ты понял меня?

Стоувер кивнул. Макхью развернулся и вышел из комнаты.

– Он в твоем полном распоряжении, сестренка, – сказал он Нэйдин и взял Лорис под руку.

Они вышли в ночь и туман.

* * *

В голубом седане кроме Ника Фута было еще трое агентов ФБР. На лицах у всех было угрюмое нетерпение.

– Бери машину, солнышко, и поезжай домой, – сказал Макхью Лорис.

– Я бы не хотела, – ответила она. – Учитывая, что Нэйдин...

– За сестренкой я пригляжу. Поезжай домой, – твердо сказал он.

Она легонько коснулась его губами и уехала.

– Он еще там? – спросил Фут.

– Да. Все пойдет не так гладко, как я думал. Глупая девчонка вышла за него замуж.

– Все это совершенно бессмысленно, – покачал головой Фут. – Другой выход мы тоже перекрыли.

– Не думаю, что они задержатся здесь надолго. Как с погодой?

– Облачность на восьмистах футах. У Чэпмена есть разрешение на вылет.

Макхью открыл дверцу и уселся на переднее сиденье.

– Что с Голландцем?

– Роет землю. Ему это золото нужно позарез.

– А остальным – нет? – спросил Макхью.

– Похоже на то. Ребята из Госдепа думают, что золото собираются скупить китаезы, – ответил Фут.

Макхью потянулся.

– Что слышно об Орланде и Селезне?

– После разговора с тобой Клайн положил на них глаз. Однако в деле Лоуэлла эта компания не замешана.

– Так, – протянул Макхью почти грустно. – Выходит так, что это Стоувер. А ведь я пытался дать ему шанс, но он отказался.

– Единственно, что я хочу знать, так это, где, черт возьми, это золото, – сказал один из сидящих на заднем сиденье.

– Объявится, – уверенно сказал Макхью.

– Главное, чтобы оно снова не уплыло. Черт знает, сколько народу потеряло сон и покой из-за него, – сказал агент.

– Сколько их сейчас? – спросил Макхью.

– Восемь из ФБР, пятеро из казначейства, – ответил Фут.

– Чтобы взять одного из двух парней, которые и так будут в аэропорту, как в мышеловке? – удивился Макхью.

– Мы хотели разом закрыть это дело, – объяснил Фут, – и взять заодно всю банду Орланда.

– Да? – протянул Макхью с сомнением. – И как ты планируешь пристегнуть его к этому делу?

– Мы организовали небольшую утечку информации. Он тоже будет там.

– О, Господи. Не забывайте о девушке. Мы не должны подвергать ее опасности, – сказал Макхью.

– Мы постараемся изолировать ее, прежде чем она поднимет шум, – сказал Фут. Ожило радио под приборной доской. Фут выслушал, взял микрофон: – Принято, мы их контролируем.

Увидев, что в подъезде здания зажглись фары, Фут включил скорость. Когда автомобиль выехал на улицу, Макхью узнал его. Это была машина Нэйдин. В ней были видны силуэты двух человек. Машина повернула в другую сторону от аэропорта, к набережной.

– Интересно, не собираются ли они сыграть с нами шутку, – пробормотал Макхью.

– Не думаю, – ответил Фут. – Они собираются разделиться. Он отправится за товаром в одиночку. Она, может быть, даже и не знает, в чем дело.

Автомобиль впереди свернул на Маркет-стрит и остановился перед светофором. Дверца со стороны пассажира распахнулась, из автомобиля кто-то выскочил и побежал к стоявшему неподалеку такси. Фут поспешно схватил микрофон.

– Четвертый. Отпустите девушку на несколько кварталов и берите ее. Доставьте ее в ближайшее полицейское отделение и обеспечьте безопасность.

Они продолжали следовать за такси. Макхью заметил, как ничем не примечательная машина развернулась и последовала за машиной Нэйдин, свернувшей в боковую улицу. Через мгновение послышался гудок сирены, радио ожило и сообщило:

– Объект задержан.

Такси остановилось у одного из складов на набережной. Фут припарковался поодаль. Из склада выехал небольшой грузовик и свернул на набережную.

– Смотри, как просели рессоры, – заметил Макхью. – Почему бы нам не взять его прямо здесь?

– Можно бы, но как мы тогда доберемся до Орланда, Хейла и Селезня? – возразил Фут. – Надо бы взять их тоже, У нас больше никогда может не быть такого случая.

– Ну, смотри.

– Вам что, наплевать на это? – спросил один из агентов на заднем сиденье.

– Это заботы вашего департамента, – ответил Макхью. – Что до меня, то похоже, вы собираетесь устроить пальбу, когда в этом нет необходимости. Мне это не нравится.

– Нам тоже, – агент поднял с пола автомат. – Но мы к этому готовы.

– Вижу, – заметил Макхью, достал пистолет из кобуры и проверил обойму.

Радио заговорило снова.

– Первый. Это шестой. Орланд, Хейл и еще трое с ним только что прибыли в аэропорт. Они устроились так, чтобы наблюдать за самолетом Чэпмена.

– Первый Шестому, – сказал Макхью в микрофон. – Стоувер примерно в пяти минутах от аэропорта в крытом грузовике. Пропускаем его прямо к самолету. Что делают те ребята?

– Ничего особенного. Один вернулся к автомобилю и сел за руль. Чэпмен греет двигатели. К самолету подъехала машина, один вышел.

– Кто он? – спросил Макхью.

– Минутку. Похож на Коолвика, которого вы зовете Голландцем. Да, это он. Огляделся, направился к самолету. Разговаривает с Чэпменом.

Дальше они ехали в полном молчании. Когда впереди засветились огни аэропорта, Фут свернул налево.

– Пусть грузовик едет прямо к самолету. Мы заедем через боковые ворота.

* * *

– Очень мне все это не нравится, – сказал Макхью, когда они, объехав летное поле, направились к грузовым складам. В темноте смутно вырисовывались очертания двухмоторной амфибии. Ее медленно вращающиеся лопасти поблескивали в свете прожекторов, освещающих линию ангаров. Из-за ангаров выехал крытый грузовик и медленно задним ходом начал сдавать к самолету. Кто-то вышел из кабины и направился к заднему борту грузовика. Автомобиль с погашенными огнями тронулся со стоянки к самолету. Металлический голос из динамика сообщил:

– Шестой – Первому... Машина Орланда едет к самолету.

– Мы его видим. Держитесь сзади и в случае чего прикройте нас огнем, – приказал Фут. Агент с автоматом передернул затвор.

– Вы знаете, кто в самом центре этой заварухи? – сказал Макхью напряженным голосом. – Чэпмен. Я гарантирую, что если с ним что-нибудь случится, то заплатить придется очень дорого. – Он пожевал губу. – А кроме того мне не по душе мысль вот так прямо взять и подъехать к ним. Это неизбежно приведет к большому шуму.

– Мы сначала предложим им сдаться, – сказал Фут.

Макхью фыркнул. Он обвел взглядом летное поле. Возле третьего от них ангара от четырехмоторного самолета отъехал тягач с трейлером. Макхью указал на него.

– Перехвати-ка эту тележку, – коротко сказал он.

– Что? – изумленно переспросил Фут.

– Я сказал, перехвати ее. Прикрываясь ей, мы сможем подобраться к ним.

Фут пожал плечами, нажал на газ, и машина рванулась вперед. Она проскочила мимо амфибии и трех человек, стоявших рядом. Макхью узнал Чэпмена, Стоувера и Голландца. При помощи небольшой лебедки они перегружали что-то из грузовика в самолет. Тягач свернул за ангар. Фут остановился рядом и нажал на клаксон. Один из агентов сзади высунулся из окна и показал удостоверение.

– Федеральная служба, дружище. Нам понадобится твоя тележка на несколько минут.

Водитель тягача затормозил и уставился на высыпавших из машины людей.

– Кто вы такие, вы сказали?

Увидев оружие в их руках, он вытаращил глаза и, дрожа, вывалился из кабины.

– Успокойся, парень, – сказал Макхью. – Можешь пока посидеть в машине. Как управлять этой штукой?

– Тормоз и газ вот здесь. А для управления вот рулевое колесо.