ЛИНДА. "Синдром кобеля"!

БАРБАРА. Что?

КРИСТИНА. Ничего - это она...

ЛИНДА. Я постоянно снабжаю Кристину новыми медицинскими определениями для ее шизиков.

КРИСТИНА. Мои шизики - это пациенты с душевными расстройствами, которые...

ЛИНДА. Да их всех следует отправить в психушку...

БАРБАРА. Как?!

ЛИНДА. Ну-ка, расскажи про того, который все время приходит к тебе со слезами и переживает дородовую фазу своего существования.

БАРБАРА. Как?!

КРИСТИНА. Во-первых, мой долг соблюдать врачебную тайну, а во-вторых, будь деликатнее и учитывай состояние Барбары, которая...

БАРБАРА. Дородовую?!

ЛИНДА. Ах, глупости - просто он каждый раз лежит на кушетке, плачет и зовет: "Мама - мама..."

КРИСТИНА. Ну все - хватит.

БАРБАРА. Но мой делал всегда то же самое!!!

КРИСТИНА. Что?

БАРБАРА. Мой делал то же самое - в начале, в самом начале - всякий раз, когда мы ссорились и я была уже готова уйти, у него начинались эпилептические судороги и он, плача, крутился по ковру - вот так - вот так смотри, я сейчас покажу - (Ложится на пол и катается по кругу.) - вот так...

КРИСТИНА. Не может быть...

БАРБАРА. Да, да - как ты сказала, дородовая, что?!

ЛИНДА. Фаза.

БАРБАРА (к Кристине). И за это тебе платят деньги?!

ЛИНДА. Должна же она платить налоги.

КРИСТИНА. Тебе не следует путать сходные... э-э... сходные аномальные симптомы поведения, - э-э - не зная персональную историю мужчины... э-э... пациента... Конечно, встречаются некоторые сходные регрессивные поведенческие формы, проявляющиеся в постпубертальных сдвигах, но судить о серьезности случая можно только по их виду, на практике же... что случилось?

Кристина запинается и смотрит на Линду и Барбару, которые молча ей внимают.

БАРБАРА. Сколько?!

КРИСТИНА. О чем ты?

БАРБАРА. Сколько ты получаешь в час?

КРИСТИНА. Что за глупости...

ЛИНДА. Ну... скажи ей...

БАРБАРА. Сколько?

КРИСТИНА. Я получаю... э-э... восемьсот шиллингов...

БАРБАРА. Восемьсот!!

КРИСТИНА. Да.

БАРБАРА. За один час?!

КРИСТИНА. Да... но...

БАРБАРА. Так можно стать миллионершей.

ЛИНДА. Вот и я говорю...

БАРБАРА. Восемьсот... Постой... восемьсот помножить на десять, нет, на двенадцать, получается девять тысяч шестьсот... помножить на семь, плюс тринадцатое и четырнадцатое - и это еще раз помножить на двенадцать - будет сто, нет... двести тридцать тысяч... Подожди...

КРИСТИНА. Барбара...

БАРБАРА. Я попрошу моего адвоката, пусть лучше он посчитает.

КРИСТИНА. Ты сейчас слишком расстроена.

БАРБАРА. Что значит расстроена - я просто вне себя...

Звонок в дверь, одновременно звонит телефон. Включается автоответчик.

КРИСТИНА. Я пойду открою - как помогает эта техника...

ЛИНДА. Сегодня что-то поздно ...

БАРБАРА. Вы еще кого-нибудь ждете?

ЛИНДА. Не совсем. (Встает.)

БАРБАРА. Хм.

ЛИНДА. Тссс...

ГОЛОС ГЕРАРДА (из автоответчика). Алло... алло, есть кто-нибудь говорит Герард.

ЛИНДА. Ах, вот как...

БАРБАРА. Кто...

ЛИНДА. Тссс.

ГОЛОС ГЕРАРДА. Я позвонил потому... да - почему... я хотел сказать, что твой голос пронзил меня навылет и... ха - я знаю, это звучит... это слегка неожиданно, но... мне просто необходимо это выплеснуть и... просто сказать тебе, что мне хотелось бы увидеть тебя... что... что я должен увидеть тебя... потому что не могу забыть твой голос... я... Линда все поймет.

ЛИНДА. Ах вот как...

ГОЛОС ГЕРАРДА. Мы только добрые друзья... она мне много рассказывала о тебе и...

Кристина входит с букетом красных роз.

И... ха... какая чушь этот ответчик, да - давай вместе поужинаем и... мой телефон 54.25.466... да... я очень хочу тебя видеть и... слышать и... э-э...

ЛИНДА. И... э-э..

ГОЛОС ГЕРАРДА. Да... чао... хм... ха... это был Герард - adieu... adieu... ха-ха... adieu...

БАРБАРА. Это пациент?!

КРИСТИНА. Для тебя. (Протягивает Линде розы.)

ЛИНДА. Поставь их вместе с другими...

БАРБАРА. А я, наверное, делаю что-то не так...

ЛИНДА. Пойди к ней на прием и научишься даже летать... да, теперь мне пора!

КРИСТИНА (ставит розы в вазу, затем читает записку). "Amore - amore mio - senza parole - tu sei il mio amore - il tuo Alfredo."4

БАРБАРА. У меня такое чувство, будто я в ООН.

ЛИНДА. Им кто-то внушил, что иностранцы, как любовники, лучше, и у каждого в семье сразу же обнаружился побочный член в виде бабушки-испанки во втором колене.

БАРБАРА. Побочный член...

ЛИНДА. Ну, ты понимаешь...

КРИСТИНА. Ты сегодня еще появишься?

ЛИНДА. Думаю - нет. Мы сначала будем играть в Санта-Клауса и распаковывать золотые шары. Adieu.

Звонит телефон, со щелчком включается автоответчик.

ГОЛОС ИЗ АВТООТВЕТЧИКА. Алло... это опять Герард... не знаю, боюсь, что в прошлый раз я, кажется, забыл оставить мой телефон - 54 23 466... ха-ха... но ты можешь поймать меня и в машине - 0663-27802... в моем джипе есть телефон и... ах... ха...

ЛИНДА. Есть, есть - сама видела...

ГОЛОС ГЕРАРДА. Я сейчас в пути... ах, да, еще... пока я не забыл Merry Christmas5, или, как говорят французы: "Bonnes Paques!"

КРИСТИНА (подходит к ящику с книгами, ищет, находит словарь, листает). "Bonnes Paques - веселой Пасхи".

Затемнение.

Музыка: "О, ты моя вечерняя звезда" из оперы Р. Вагнера "Тангейзер".

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Барбара и Кристина сидят за небольшим круглым столиком и формочками вырезают из теста печенье.

БАРБАРА. Я вырезаю солнце...

КРИСТИНА. А я вырезаю луну.

БАРБАРА. Я вырезаю сердечко.

КРИСТИНА. И я вырезаю сердечко...

БАРБАРА. Вот так...

КРИСТИНА. Осторожно.

БАРБАРА. Передай мне масло, пожалуйста.

КРИСТИНА. Вот масло. (Барбара смазывает маслом противень.) Боже, какой аромат...

БАРБАРА. Хм... это корица...

КРИСТИНА. С ума сойти...

БАРБАРА. И лимонные цукаты.

КРИСТИНА. Цукаты.

БАРБАРА. Цукаты... Так... Возня с тестом успокаивает - правда?.. ПРАВДА?!

КРИСТИНА. Да-да.

БАРБАРА. Да-да... так... еще сердечко... но со временем все это... все это...

КРИСТИНА. Прежде всего - как следует выспись...

БАРБАРА. Мне кажется, я достаточно долго проспала.

КРИСТИНА. Ты будешь...

БАРБАРА. Нет, нет... все это... я в порядке... правда... ты будешь смеяться... но все это... слава Богу, этому театру приходит конец... театру, в котором я... ведь так дальше не может продолжаться...