ЛИНДА. "Синдром кобеля"!
БАРБАРА. Что?
КРИСТИНА. Ничего - это она...
ЛИНДА. Я постоянно снабжаю Кристину новыми медицинскими определениями для ее шизиков.
КРИСТИНА. Мои шизики - это пациенты с душевными расстройствами, которые...
ЛИНДА. Да их всех следует отправить в психушку...
БАРБАРА. Как?!
ЛИНДА. Ну-ка, расскажи про того, который все время приходит к тебе со слезами и переживает дородовую фазу своего существования.
БАРБАРА. Как?!
КРИСТИНА. Во-первых, мой долг соблюдать врачебную тайну, а во-вторых, будь деликатнее и учитывай состояние Барбары, которая...
БАРБАРА. Дородовую?!
ЛИНДА. Ах, глупости - просто он каждый раз лежит на кушетке, плачет и зовет: "Мама - мама..."
КРИСТИНА. Ну все - хватит.
БАРБАРА. Но мой делал всегда то же самое!!!
КРИСТИНА. Что?
БАРБАРА. Мой делал то же самое - в начале, в самом начале - всякий раз, когда мы ссорились и я была уже готова уйти, у него начинались эпилептические судороги и он, плача, крутился по ковру - вот так - вот так смотри, я сейчас покажу - (Ложится на пол и катается по кругу.) - вот так...
КРИСТИНА. Не может быть...
БАРБАРА. Да, да - как ты сказала, дородовая, что?!
ЛИНДА. Фаза.
БАРБАРА (к Кристине). И за это тебе платят деньги?!
ЛИНДА. Должна же она платить налоги.
КРИСТИНА. Тебе не следует путать сходные... э-э... сходные аномальные симптомы поведения, - э-э - не зная персональную историю мужчины... э-э... пациента... Конечно, встречаются некоторые сходные регрессивные поведенческие формы, проявляющиеся в постпубертальных сдвигах, но судить о серьезности случая можно только по их виду, на практике же... что случилось?
Кристина запинается и смотрит на Линду и Барбару, которые молча ей внимают.
БАРБАРА. Сколько?!
КРИСТИНА. О чем ты?
БАРБАРА. Сколько ты получаешь в час?
КРИСТИНА. Что за глупости...
ЛИНДА. Ну... скажи ей...
БАРБАРА. Сколько?
КРИСТИНА. Я получаю... э-э... восемьсот шиллингов...
БАРБАРА. Восемьсот!!
КРИСТИНА. Да.
БАРБАРА. За один час?!
КРИСТИНА. Да... но...
БАРБАРА. Так можно стать миллионершей.
ЛИНДА. Вот и я говорю...
БАРБАРА. Восемьсот... Постой... восемьсот помножить на десять, нет, на двенадцать, получается девять тысяч шестьсот... помножить на семь, плюс тринадцатое и четырнадцатое - и это еще раз помножить на двенадцать - будет сто, нет... двести тридцать тысяч... Подожди...
КРИСТИНА. Барбара...
БАРБАРА. Я попрошу моего адвоката, пусть лучше он посчитает.
КРИСТИНА. Ты сейчас слишком расстроена.
БАРБАРА. Что значит расстроена - я просто вне себя...
Звонок в дверь, одновременно звонит телефон. Включается автоответчик.
КРИСТИНА. Я пойду открою - как помогает эта техника...
ЛИНДА. Сегодня что-то поздно ...
БАРБАРА. Вы еще кого-нибудь ждете?
ЛИНДА. Не совсем. (Встает.)
БАРБАРА. Хм.
ЛИНДА. Тссс...
ГОЛОС ГЕРАРДА (из автоответчика). Алло... алло, есть кто-нибудь говорит Герард.
ЛИНДА. Ах, вот как...
БАРБАРА. Кто...
ЛИНДА. Тссс.
ГОЛОС ГЕРАРДА. Я позвонил потому... да - почему... я хотел сказать, что твой голос пронзил меня навылет и... ха - я знаю, это звучит... это слегка неожиданно, но... мне просто необходимо это выплеснуть и... просто сказать тебе, что мне хотелось бы увидеть тебя... что... что я должен увидеть тебя... потому что не могу забыть твой голос... я... Линда все поймет.
ЛИНДА. Ах вот как...
ГОЛОС ГЕРАРДА. Мы только добрые друзья... она мне много рассказывала о тебе и...
Кристина входит с букетом красных роз.
И... ха... какая чушь этот ответчик, да - давай вместе поужинаем и... мой телефон 54.25.466... да... я очень хочу тебя видеть и... слышать и... э-э...
ЛИНДА. И... э-э..
ГОЛОС ГЕРАРДА. Да... чао... хм... ха... это был Герард - adieu... adieu... ха-ха... adieu...
БАРБАРА. Это пациент?!
КРИСТИНА. Для тебя. (Протягивает Линде розы.)
ЛИНДА. Поставь их вместе с другими...
БАРБАРА. А я, наверное, делаю что-то не так...
ЛИНДА. Пойди к ней на прием и научишься даже летать... да, теперь мне пора!
КРИСТИНА (ставит розы в вазу, затем читает записку). "Amore - amore mio - senza parole - tu sei il mio amore - il tuo Alfredo."4
БАРБАРА. У меня такое чувство, будто я в ООН.
ЛИНДА. Им кто-то внушил, что иностранцы, как любовники, лучше, и у каждого в семье сразу же обнаружился побочный член в виде бабушки-испанки во втором колене.
БАРБАРА. Побочный член...
ЛИНДА. Ну, ты понимаешь...
КРИСТИНА. Ты сегодня еще появишься?
ЛИНДА. Думаю - нет. Мы сначала будем играть в Санта-Клауса и распаковывать золотые шары. Adieu.
Звонит телефон, со щелчком включается автоответчик.
ГОЛОС ИЗ АВТООТВЕТЧИКА. Алло... это опять Герард... не знаю, боюсь, что в прошлый раз я, кажется, забыл оставить мой телефон - 54 23 466... ха-ха... но ты можешь поймать меня и в машине - 0663-27802... в моем джипе есть телефон и... ах... ха...
ЛИНДА. Есть, есть - сама видела...
ГОЛОС ГЕРАРДА. Я сейчас в пути... ах, да, еще... пока я не забыл Merry Christmas5, или, как говорят французы: "Bonnes Paques!"
КРИСТИНА (подходит к ящику с книгами, ищет, находит словарь, листает). "Bonnes Paques - веселой Пасхи".
Затемнение.
Музыка: "О, ты моя вечерняя звезда" из оперы Р. Вагнера "Тангейзер".
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Барбара и Кристина сидят за небольшим круглым столиком и формочками вырезают из теста печенье.
БАРБАРА. Я вырезаю солнце...
КРИСТИНА. А я вырезаю луну.
БАРБАРА. Я вырезаю сердечко.
КРИСТИНА. И я вырезаю сердечко...
БАРБАРА. Вот так...
КРИСТИНА. Осторожно.
БАРБАРА. Передай мне масло, пожалуйста.
КРИСТИНА. Вот масло. (Барбара смазывает маслом противень.) Боже, какой аромат...
БАРБАРА. Хм... это корица...
КРИСТИНА. С ума сойти...
БАРБАРА. И лимонные цукаты.
КРИСТИНА. Цукаты.
БАРБАРА. Цукаты... Так... Возня с тестом успокаивает - правда?.. ПРАВДА?!
КРИСТИНА. Да-да.
БАРБАРА. Да-да... так... еще сердечко... но со временем все это... все это...
КРИСТИНА. Прежде всего - как следует выспись...
БАРБАРА. Мне кажется, я достаточно долго проспала.
КРИСТИНА. Ты будешь...
БАРБАРА. Нет, нет... все это... я в порядке... правда... ты будешь смеяться... но все это... слава Богу, этому театру приходит конец... театру, в котором я... ведь так дальше не может продолжаться...