— Подарок на День Рождения! — донеслось из-под сачка, когда Смотритель Зоологических садов проходил мимо, направляясь домой.
— Бабочка на День Рождения! — восторженно зашумели тени.
— Правильно, — раздался бодрый голос. — Тени бабочек должны находиться там, где им положено. Но как насчет моих птичек?
На дорожке стояла полная женщина в широком плаще, а вокруг нее беспокойно металась целая стая голубей. Один из них сидел у нее на шляпе, другой на плече, а третий выглядывал из кармана.
— Мама, время позднее. Зачем ты вышла на улицу? — забеспокоился Смотритель Парка.
Не отпуская свою тень ни на шаг, он приблизился к Птичнице.
— Я знаю, что уже ночь, но я не могла не придти. Мои птички потеряли тени!
— Прошу прощения, — сказала тень Птичницы Джейн и Майклу, — но мне надо идти туда, где я должна находиться. Так положено. Эй, вы не меня ищете? — обратилась она к своей хозяйке.
— Не исключено, — Птичница с усмешкой посмотрела на свою тень. — У меня птицы, у вас — тени птиц. Не мне судить, что из этого лучше, но я знаю наверняка — они должны быть вместе.
Тень одобрительно кивнула головой, и Птичница удовлетворенно улыбнулась. И было от чего: у голубей снова появились тени!
— Корм для птиц! — радостно вскричала она.
— Два пенса пакетик! — отозвалась тень.
— Два пенса и четыре пенса… шесть и еще восемь пенсов — это будет двадцать четыре. Нет, не правильно. Что случилось? Я забыл, как складывать.
Мистер Бэнкс, одетый в купальный халат, медленно шел через Парк. Глаза его были закрыты, а руки вытянуты вперед.
— Мы здесь, папочка! — закричали Джейн и Майкл. Но мистер Бэнкс не обратил на них никакого внимания.
— Портфель на месте… Утренняя газета пришла вовремя… И все же чего-то не хватает…
— Эй! Кто-нибудь! Проводите его домой! — закричали тени. — Он лунатик и ходит во сне!
Одна из теней, в пальто и котелке, тут же бросилась к мистеру Бэнксу.
— Привет, старина! Я посчитаю за тебя. А теперь пойдем обратно в постель.
Мистер Бэнкс покорно повернулся, и его лицо просветлело.
— Я думал, что-то пропало, — прошептал он. — Но, кажется, Я ошибся.
Он взял свою тень под руку и пошел вместе с ней прочь.
— Кто ищет, тот обязательно найдет, верно? — усмехнулась Птичница и слегка подтолкнула локтем свою тень. — О, прошу прощения, Ваша Милость. Это я не вам.
Она сделала глубокий реверанс Лорду-Мэру, который в сопровождении двух Советников шествовал по Аллее. Их плащи развевались по ветру, а массивные золотые цепи на шеях мелодично позвякивали.
— Надеюсь, у Вашей Милости все в порядке? — вежливо поинтересовалась Птичница.
— Нет, миссис Смит, — буркнул в ответ Лорд-Мэр. — Я очень расстроен.
— Как, мой мальчик? Ты расстроен? — воскликнула своим пронзительным голосом миссис Корри, пролетая мимо в танце. — Ешь хотя бы по одному яблоку в день, и ты забудешь про докторов, как я обычно говорила своему пра-правнуку, который целых три срока подряд был Лордом-Мэром Лондона. Его звали Виттингтон. Может, слыхали?
— Вы хотели сказать, что он ваш пра-прадед? — Лорд-Мэр смерил ее строгим взглядом.
— Что за ерунда! Конечно, нет! Ну, что вас так расстроило?
— Случилось ужасное несчастье, мадам. Я потерял…
Он огляделся вокруг и вытаращил глаза.
— Что это?! — закричал он, указывая пальцем в сторону.
Там, куд& он показывал, стояла его тень, тщетно пытающаяся спрятаться за массивными фигурами Фанни и Анни.
Поняв, что спрятаться не удалось, тень заныла:
— Черт побери! Ну и зануда же вы! Не можете всего одну ночь без меня обойтись? О, Боже, как мне надоели эти бесконечные приемы! А о посещениях Короля я вообще не говорю…
— Ни за что! — вскричал Лорд-Мэр. — Появиться в обществе без тени… Это крайне неприлично и… и недостойно!
— Не надо быть таким надменным! Ведь вы всего-навсего Лорд-Мэр, а не Багдадский Шах! — возразила тень.
Смотритель Парка подавил смешок. Лорд-Мэр сурово взглянул на него.
— Смит, это ваша вина! — заявил он. — Вы прекрасно знаете правила, но постоянно их нарушаете! Подумать только! Устроить в Парке вечеринку! Что будет дальше, хотелось бы мне знать! Боюсь, что мне не остается ничего другого, как поговорить с Лордом-Канцлером!
— Это не я устроил вечеринку, Ваша Милость! Пожалуйста, дайте мне еще один шанс! Подумайте о моей старой…
— Не беспокойся обо мне, Фред! — Птичница резко щелкнула пальцами, и тут же голуби бросились на Лорда-Мэра.
Они садились ему на голову, на плечи и даже на нос. Два или три голубя забрались ему под плащ.
— Ой, не надо! Не надо! Я боюсь щекотки! Ой, ха-ха-ха! — и Лорд-Мэр, сам того не желая, разразился визгливым смехом.
— Сейчас же уберите этих птиц, Смит! Я не хочу, чтобы меня щекотали! Ой, ха-ха-ха!
Он заливался смехом и, пытаясь убежать от преследующих его голубей, кружился и подпрыгивал среди танцоров.
— Только не под мышкой! Ой-ой! Пощадите! Он залез мне в рукав! Ха-ха-ха! Хи-хи-хи! Боже мой! Это вы, мисс Поппинс? Ну, тогда… ха-ха-ха!.. тогда совсем другое дело! Вы так ре… ой-ой, не надо! Ха-ха-ха!.. так респектабельны!
Лорд-Мэр согнулся, так как голубь принялся щекотать его за ухом.
— Какая тут у вас замечательная вечеринка! — завопил он. — Ха-ха-ха! Мне надо было придти пораньше! Эй, я слышу свою любимую мелодию: «Я долго по белому свету бродил»! Хо-хо-хо!
— Что случилось, Ваша Честь? — спросил Полицейский, размашистыми шагами подходя к танцующим. Рядом семенила Элен, держа Полицейского под руку.
— Да, случилось! — дико захохотал Лорд-Мэр. — Меня щекочут, и я не могу прекратить смеяться! Все вокруг кажется ужасно забавным, а вы в особенности! Вы знаете что ваша тень сбежала? Вон она, сидит на качелях и… хи-хи-хи… играет на концертино!
— Тень сбежала? Концертино? — пробормотал Полицейский, глядя на Лорда-Мэра так, словно тот выжил из ума. — Сейчас ни у кого нет тени, Ваша Честь! На луну набегает облако.
— Как облако? Почему так быстро? Когда мы все встретимся опять?
Пока Полицейский говорил, луна совершенно скрылась за облаком. Тьма черным плащом накрыла Парк. Раздался протяжный вой, и в следующий момент все тени исчезли. Веселая музыка замерла вдали. Повисла мертвая тишина, и среди этой тицшны часы с городских колоколен возвестили наступление полуночи.
— Наше время истекло! — раздались заунывные голоса. — Хэллоуин закончился! Улетаем! Улетаем!
Легкие, как ветерок, и почти невидимые, тени пролетали мимо Джейн и Майкла.
— Прощайте! — сказала им одна.
— Адью! — добавила другая.
— Фьють-фью-и! — просвистела на свирели третья тень.
— Корм для птиц! Два пенса пакетик! — позвала Птичница, и голуби тотчас выпорхнули из-под плаща Лорда-Мэра, из рукавов его пиджака и из-под полей его шляпы.
Девять! Десять! Одиннадцать! Двенадцать!
После двенадцатого удара все смолкло.
— Прощайте! Прощайте! — донесло слабое эхо удаляющиеся голоса.
«Я долго по белому свету бродил…» — пропела свирель в последний раз.
— Это Том, сын трубача! — воскликнула Джейн. — Когда мы увидимся снова, Том?
Затем что-то невесомое, показавшееся детям легче воздуха, накрыло их, окутало и унесло прочь.
— Кто вы? — закричали они, пролетая над Парком и домами.
И то ли они сами, то ли кто-то еще им ответил:
— Мы — это ваше второе «я». Мы — ваши тени…
— Бр-р-р! — Лорд-Мэр встряхнулся, словно очнувшись ото сна.
— Прощайте! — прошептал он и помахал в небо рукой. — Хотя кому я это говорю, Бог знает. Мне казалось, что я участвовал в чудесной вечеринке. Было очень весело! Куда все исчезли?
— Думаю, Ваша Честь, вы просто переутомились.
Полицейский вместе с Элен взяли его под руки и повели по Главной Аллее к воротам, ведущим в Сити.
За ними торжественно вышагивали Советники, неодобрительно поглядывая на происходящее.
— Да, наверное я действительно переутомился, — пробормотал Лорд-Мэр. — Но тогда я думал совсем по-другому…