Берег моря. Группа молодых людей — женщин и мужчин.
Р а у ф. А вон парень, что с нами приехал. Тот, который нефтяник-герой. Смотрит в нашу сторону. Интересно, как здесь полагается? Пригласить его к столу?
Акиф приветственно машет им рукой.
А к и ф. Привет, ребята, знакомьтесь со всей шайкой. Это Рауф и Заур. (Метнулся в сторону и перехватил мелькнувший мимо мяч.) Играем в футбол — два тайма по двадцать минут; кто проиграет — покупает пиво! Вы ко мне? (Подбежавшему молодому человеку.)
М о л о д о й ч е л о в е к (отдышавшись). Почти. Я за своим мячом. Мы в волейбол играем.
А к и ф. Вы случайно не прокурора Гасанова сын?
М о л о д о й ч е л о в е к. Нет. А что?
А к и ф. Тот тоже любил только своим мячом играть в волейбол. Какая разница, дорогой товарищ, волейбол или футбол? Зовите своих, играем два тайма. Я вам доверяю — будете вратарем. Только не подведите, на пиво играем.
З а у р (разговаривает с девушкой, с которой познакомился только что). Простите, я не услышал, как вас зовут?
С е в д а (улыбаясь, переспрашивает). Как меня зовут, вы не расслышали?
З а у р. Да.
С е в д а. Меня зовут Севда. Вы первый раз здесь?
З а у р. Да.
С е в д а . Жалко, при мне нет зеркала. Я бы посмотрела, что у меня на лице странного… Еще, Заур, вам не хочется отпустить мою руку?
А к и ф. Нам нужен еще хороший нападающий. Признавайтесь, кто мастер.
Р а у ф. Заур хорошо играет.
А к и ф. Сегодня он играть не хочет. Я тебе точно говорю.
С е в д а. Он горит ночью то красным, то синим огнем... Вот и все местные достопримечательности.
З а у р. А вы когда-нибудь ходили к маяку?
С е в д а. Это очень далеко, до него, наверно, километров восемь, не меньше.
З а у р. Я тоже никогда вблизи не видел маяк. Вы не хотите пойти со мной?
С е в д а. Когда?
З а у р. Сейчас. (Идет с Севдой.)
Р а у ф (им вслед). Заур, ты куда пошел?
Севда (издали). Мы решили сходить к маяку!
Р а у ф. Я тоже с вами! Еще заблудитесь!
А к и ф (кладет ему руку на плечо). Слушай, когда один друг идет к маяку, другой обязательно должен играть в футбол. Есть такой специальный народный обычай. Ты не слышал о нем?
Опустевший пляж. У навеса стоит Рауф. Оа ждет Заура. Появляются Севда и Заур.
С е в д а. До вечера! (Уходит.)
Р а у ф. Может быть, кто-нибудь объяснит, почему я должен весь день беспокоиться?
З а у р. Извини. Но ведь я никак не мог тебе сообщить, что мы задержимся.
Р а у ф. Я понимаю, время в таких случаях летит незаметно, человек обо всем забывает.
З а у р (останавливается). Только не говори глупостей, ладно? Она чудесная девушка!
Р а у ф. Кроме тебя это знает еще несколько миллионов человек. Ничего себе устроился! Ты хоть знаешь, кто это?
З а у р. Мне все равно. Я знаю только, что ее зовут Севда, и ей, кажется, не очень противно, когда она на меня смогрит. А на остальное мне наплевать.
Р а у ф (в восхищении закатывая глаза). Богема!.. Пока тебя целый день не было, я все узнал. Одно место за ее столом свободно, потому что ее жених должен прибыть со дня на день…
З а у р. Ты точно узнал, - может быть, сын?
Р а у ф. Жених, жених, не сомневайся. Сын и другие дети у нее будут после его приезда. Он сейчас в Неаполе. К твоему сведению, Неаполь и Баку — города-побратимы, и время от времени мы там устраиваем выставки под общим названием «Знай наших» или «Азербайджанцы тоже не лыком шиты». Так вот, народный художник республики сейчас там в сопровождении своих картин.
З а у р. При чем здесь картины и выставки?.. Мы шли к маяку, а вокруг не было ни одной души, ничего не было, кроме моря, солнца и земли. А она шла рядом. Никогда в жизни мне так хорошо не было.
Р а у ф. Солнце, море… и ни одной буровой?! Так не бывает. Все это тебе приснилось!..
Ночь. Комната. Через раскрытое окно доносится тихая музыка. Рауф лежит на кровати. Стараясь не шуметь, входит Заур.
Р а у ф. Свет можешь не включать. Каждый твой глаз светится ватт на десять, не меньше. Проводил девушку?
З а у р. Оставь ее в покое.
Р а у ф. До конца-то два дня всего осталось. Советую особенно не привыкать.
З а у р. Жизнь здесь не кончается.
Р а у ф. Вот потому-то я и беспокоюсь. У тебя же все не как у людей. Не просто приятное приключение на курорте. Ты же влюбился!!
З а у р. Я сплю.
Р а у ф. Спи. Посмотрим, как ты потом будешь спать. После того, как она тебе объявит, что все было прекрасно, но хорошего понемножечку. Тогда я на тебя посмотрю,
З а у р. Никогда она такого не скажет.
Р а у ф. Тогда женись на ней.
З а у р. Подумаю. Неплохая идея.
Р а у ф. Очень ты ей нужен! Земноводный несчастный.
З а у р. Какой?
Р а у ф. Земноводный. Десять дней в море, десять дней в однокомнатной квартире. Очень ты ей нужен, инженеришка; всю жизнь, например, мечтала. Хоть бы красавцем был — с лицом или фигурой выдающейся. Такой еще может на что-то рассчитывать. Ты себя хоть раз в плавках видел?
З а у р. Видел. Намного хуже тебя?
Р а у ф. Не хуже. Верно. Но и не лучше. А что делаю я? Выбираю в невесты девушку из скромной семьи, не очень красивую, но вполне привлекательную и, самое главное, такую, для которой я всю жизнь буду самым главным и самым умным. Потому что она знает, что я умнее ее, и точно знает, что ничего в жизни без меня не добьется. Прочную семью можно строить только на такой основе. А не зариться на то, что не по зубам.
З а у р. А Нармине ты ее портрет описывал?
Р а у ф. Она и так знает. Не беспокойся. Ты пойми правильно. Это хорошо, что у тебя с этой девицей все удачно складывается. Судя по всему, ты ей нравишься. Но только не придавай этому серьезного значения. Привыкнешь — пропадешь, когда придет время отвыкать. Сам посуди — народная артистка, получает в месяц рублей триста, если не больше. Все у нее есть — слава, поклонники, теперь нужен муж соответствующий. У нее своя дорога в жизни, у тебя пока своя.
З а у р (смеется). Всяк сверчок знай свой шесток?
Р а у ф. Смейся, смейся. А она скоро депутатом будет. Возьмут и изберут. Тогда я на тебя посмотрю.
З а у р. А это еще при чем?
Р а у ф. А ты попытайся представить, что твоя будущая жена — депутат. Хотел бы я посмотреть, что ты делать будешь. Представляешь — лежит рядом с тобой депутат… Я например, растерялся бы.
3 а у р. Что у тебя за идиотская манера без конца говорить гадости! Единственно существенное, что ты сказал, — это то, что через два дня на промысел; я и вправду думать об этом забыл.
Р а у ф. Что ни говори, а теперь в нашем управлении поскучнее стало. Кто доволен, так это, наверно, Бадиров. Не то чтобы был рад, но в глубине души доволен. Из такого тяжелого положения благополучно выбрался! Везет человеку!
З а у р. Замолчи. Я тебя прошу, замолчи. (Вспоминает прошлое…)
Приемная Бадирова. За столом Нармина. В углу, в кресле, сидят Таиров. Входит Заур.
З а у р. Добрый день, Нармина.
Н а р м и н а. Здравствуй.
З а у р (подходит к столу, смотрит на цветы). Молодец, Рауф!
Н а р м и н а. Он мне цветы никогда не дарит. (Улыбается.) Это не от Рауфа!
З а у р. Интересно. От кого же это? Какие розы! (Увидел Таирова.) Здравствуйте! Рад вас видеть. Вы к Бадирову?
Т а и р о в. Только что от него вышел. Нармина мне сказала, что вы должны прийти, вот я и решил подождать. А вы к нему? Если не очень срочно, посидите немного со мной. Просто побеседуем. Я у вас даже не спрошу, не надумали ли вы перейти ко мне.
З а у р. А я все равно вам отвечу: через два года — это ведь не так много. (Всмотрелся в лицо Таирова.) Вы сегодня очень бледны. Нездоровы?