«Тебе сорок пять. Перестань вести себя как придурок».

Свернув на обочину, Кент заглушил двигатель своего автомобиля.

– Что ты делаешь? Что-то случилось? — спросила она.

Он повернулся к ней.

– Мы поцеловались, Лана. Я не жалею об этом поцелуе, но я думаю, — Кент обхватил её щёку, заставляя смотреть на себя. – Ничего не выйдет. Перестань вести себя так, будто я собираюсь напасть на тебя и что-то требовать.

– Мне очень жаль. Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя таким образом, — сказала она.

– Тогда успокойся. Мы поцеловались, и я наслаждался этим, но ничего большего между нами не случится. У нас все хорошо. Мы просто друзья.

Лана улыбнулась ему и, взяв его руку, поцеловала костяшки пальцев.

– Спасибо за понимание.

Кенту хотелось удариться головой об руль от этого интимного жеста Ланы, но он сдержал себя. Вместо этого он улыбнулся и завёл двигатель. Он отъехал от обочины и направился в сторону дома своих родителей.

«Я глупый идиот. Лана не такая девушка, какие были у меня раньше, и она не позволит мне переступить черту».

Кент мысленно ругал себя снова и снова. Они были друзьями только две недели, а он уже сходил с ума от желания и потребности в ней. Что же будет дальше? Он боялся себе даже представить это.

Кент взял руку Ланы в свою, и она крепко сжала её.

Он чувствовал, что она тоже чувствует что-то к нему, но проклятый Фрэнк настолько обидел её, что она не даёт себе даже маленького шанса открыть своё сердце. Он видел боль в её глазах, когда она говорила о нём.

– Кто будет готовить сегодня?— спросила его Лана.

– Моя мама. Она не позволяет никому другому готовить на своей кухне. Она иногда бывает «страшной» женщиной, — подмигнул Лане Кент.

– Но я могу с уверенностью сказать, что ты любишь её и всю свою семью.

– Да. Но разве у тебя нет родителей, которых любишь ты? — спросил он.

Лана притихла. Он увидел как она, нервничая, стала ёрзать руками вдоль своих бёдер. Кент решил не настаивать на ответе. Он был уверен, что Лана сама расскажет ему о своих родителях, когда будет готова о них поговорить. Надо просто немного подождать.

Кент свернул на улицу, где он вырос. У его родителей был большой дом и его братья, и сёстры тоже имели свои дома по соседству.

– Вау, это место где ты вырос?— спросила Лана.

– Да. Я ходил в школу вниз по дороге. Это была хорошая частная школа.

– Это великолепное место.

«Я могу подарить тебе его, если только ты мне позволишь».

Кент покачал головой, прогоняя непрошеные мысли.

– Здесь очень здорово. Мои братья и две сестры тоже живут здесь в своих домах. Они очень счастливы здесь.

– Я их понимаю. Здесь очень красиво и спокойно, — вздохнула Лана.

Кент свернул на подъездную дорогу к дому и остановился возле кованых ворот, чтобы набрать код.

– У вас есть код безопасности на воротах?

– Да. Моя мама потребовала у отца поставить его, потому что мои дедушка и бабушка всегда были здесь в неподходящий момент, — пошевелил многозначительно бровями Кент.

Лана хихикнула.

– Мне нравится твоя мама.

– Она полюбит тебя, вот увидишь. Поверь мне, Лана, моя мама – прекрасная женщина.

– Ладно.

Ворота открылись, и они въехали на территорию огромного двора.

– Ворота, действительно хороший способ отгородиться от мира, — вздохнула Лана.

– Ты когда-нибудь тоже хотела отгородиться от мира? — спросил он.

– Иногда…

И она замолчала. Кент не стал давить на неё и тоже замолчал.

Они подъехали к главному большому дому. Так как день сегодня был пасмурный, ужин решено было провести в доме.

Софи открыла дверь и быстро спустилась по ступенькам. Она была самой младшей из детей. Ей было двадцать пять, и он до сих пор помнит, какой был шок для семьи, когда она родилась.

– Кент, долго же ты не приезжал сюда, — кинулась обнимать его сестра, когда он вылез из машины.

Лана тоже вышла из машины, и украдкой поглядывала на них. Он чувствовал её взгляд на себе. Софи крепко обняла его за шею.

– Тебя не было слишком долго, большой брат,— сказала она и вздохнула.

– Я знаю. Было очень много работы.

– Ты всё время много работаешь. Ты хочешь рано свести себя в могилу? Мама и папа очень волнуются за тебя. И ещё они переживают, что ты на всю жизнь останешься холостяком.

Кент откашлялся.

– Я могу познакомить тебя с кое с кем? — указал он на Лану. – Это Лана Хокинс. Она мой друг.

– У тебя нет подруг, только не после... ээээ ... ты знаешь, что я имею в виду.

Он с нотками злости в глазах уставился на свою сестру. Софи была спасена от его гнева, когда вся их большая семья стала спускаться по ступеням, включая его племянниц и племянников. Кент внезапно был засыпан объятиями, поцелуями и похлопываниями по спине.

Лана же стояла в стороне, наблюдая весь этот спектакль. Кент повернулся к ней и увидел, как она смотрела на него. Её взгляд заставил его сердце вздрогнуть от боли, ведь в её глазах отчётливо читалась тоска.

– Ребята, перестаньте обниматься. Я понимаю, что вы все любите меня и соскучились по мне.

Его семья сделала шаг назад.

– Я хочу познакомить вас с моей подругой. Это Лана Хокинс.

Мать Кента, Пенни, повернулась к Лане. Он видел, как счастье заискрилось на её лице при виде девушки. И Кент понял, что поступил правильно, взяв Лану с собой.

Глава Девятая.

Семья Кента была огромной. Лана заметила, что они все любили друг друга. Ей тоже хотелось бы ощутить что–то подобное. Но…Это была только мечта. И, к сожалению, неосуществимая. Она не видела мать много лет и мысль о возвращении в трейлер, где она жила наполнило её страхом.

Мама Кента обернулась и посмотрела на нее. Лана ожидала увидеть на лице женщины разочарование или брезгливость, но вместо этого она широко и искренне улыбнулась ей, а потом…заключила в объятия.

Лана, растерянно посмотрела на Кента не зная, что ей сейчас сделать.

– Вам нужно просто обнять её в ответ, милая,— ответил на немой вопрос Ланы пожилой мужчина, похожий на Кента.

Остальные хмыкнули. Лана улыбнулась вместе с ними и обняла женщину. Пожилая женщина пахла так утешительно. Её аромат ванили помог успокоить нервы Ланы.

– Пенни, дорогая, я думаю, что ты пугаешь девушку,— продолжил говорить пожилой мужчина.

– Лана, это моя мама, Пенни, а этот здоровяк — мой отец, Дерек, — представил родителей Кент.

– Приятно познакомиться, — сказала Лана.

Пенни отпустила её и улыбнулась.

– Ты такая красивая.

Щеки Ланы покраснели от смущения.

– Эм, спасибо.

Кент подошёл к ней и взял за руку. Он понимал, что ей было неуютно оказаться в такой большой компании.

– Ребята, вы пугаете моего друга. Сделайте шаг назад. К сожалению, они не привыкли видеть людей, — пошутил Кент.

Лана улыбнулась.

– Нет, мы привыкли видеть людей. Кент просто тратит слишком много времени на работе, чтобы знать, что делают реальные люди.

– Заткнись, — шутливо прорычала блондинка со стройной фигурой и шлёпнула старшего брата Кента. – Здорово снова увидеть тебя здесь, Кент.

– Тоня.

Так это та женщина, которая разбила сердце Кента. Лана повернулась к ней. Тоня Андерсон выглядела как модель. У неё было стройное тело, как будто она не родила троих детей.

– Кент, — кивнула она. Тоня опустилась на колени и взяла свою младшую дочь. – Мы очень рады видеть дядю Кента, не так ли? — симитировала она детский голосок.

– Давайте, дорогая, позвольте мне провести вас внутрь. Здесь холодно, что для моих хрупких костей не очень-то хорошо, — сказала Пенни.

Пенни и Дерек не выглядели особо старыми. Просто обыкновенная пожилая пара.

Кент же улыбнулся Лане и не пошёл вслед за ней.

Он оставил её наедине со своей семьёй. Лана вдруг почувствовала себя беззащитной, оставшись без Кента с ними наедине.

– Не обращай на них внимания, Лана, — сказала Пенни, когда она и Лана вошли на кухню.