Он специально не сказал «спать», потому что это слово могло быть воспринято совсем в другом значении. И пусть оно тоже было верным, но сейчас — совсем неуместным. Ориен — не та крепость, которую можно взять долгими уговорами и убеждениями. Но и сила здесь всё только усложнит. Тут необходимо действовать с хитростью. Что и собирался делать Литар.

— И мы ведь уже договорились, что ты меня не боишься, — добавил он с улыбкой.

— Не боюсь, — подтвердила она, чуть приподнимая голову и заглядывая в его глаза.

— Вот и прекрасно, — проговорил Лит. — Кстати, у меня для тебя сюрприз.

— Какой? — тут же спросила Ори, почему-то не сомневаясь, что ничего хорошего её не ожидает. У Лита вообще все сюрпризы были крайне своеобразными.

Перед тем как ответить, он немного помедлил, будто специально желал подольше помучить её любопытство. И когда она была готова обиженно отвернуться, всё-таки сказал.

— Вчера взяли ювелира. Хочешь с ним побеседовать?

Спустя полчаса они вдвоём уже уверенно направлялись к дворцовым подземельям, где и располагались камеры для особо важных преступников. Так как утро было ещё очень ранним, на их пути почти никто не встретился, кроме, разве что, сонных стражников. Но Литар всё равно попросил Ори накинуть на голову глубокий капюшон, ему очень не хотелось, чтобы в девушке, которую он собирался представить как сильнейшего менталиста, кто-то лишний узнал его фаворитку. И пусть о её способностях скоро всё равно станет известно всем, но Лит очень хотел максимально оттянуть этот момент.

В саму камеру они, естественно не пошли, приказав привести заключённого в комнату допросов. И вскоре уже наблюдали за тем, как двое стражников усаживают на стул закованного в металлические наручники мужчину. Вопреки представлениями Ори, он не был таким уж стариком. Внешне он выглядел не старше шестидесяти лет, хотя даже это было скорее последствиями ночи проведённой в подземельях, чем обычным его состоянием. И пусть волосы на его голове давно поседели, но взгляд тёмно-карих глаз оставался очень ясным и каким-то до неприличия цепким.

— Ваше Высочество, — начал арестованный, изобразив насмешливый поклон. — Чем обязан столь высокой чести, да ещё и в такой ранний час?

— Ну что вы господин Рапини, это для меня честь беседовать с тем самым человеком, который сделал оружие, оставившее в моих плечах два не самых приятных шрама, — отозвался принц с наигранной учтивостью.

Он сидел рядом с Ориен за столом напротив обвиняемого и расслабленно попивал бодрящий утренний отвар. Со стороны могло показаться, что это и не допрос вовсе, а так… светская беседа за завтраком. Но Ори уже давно поняла, что Литар любит устраивать разного рода представления. Можно сказать, эти игры являлись его личным развлечением. Наверно именно поэтому среди обитателей преступного мира Карилии было самым страшным проклятием, попасться в лапы Белого Сокола.

— Кстати, не соблаговолите ли вы, достопочтенный господин Рапини, рассказать мне, откуда же вы брали столько алисита для своих изделий? — как бы между прочим поинтересовался Лит.

— Ох, простите, Ваше Высочество, — отозвался тот. — Представляете… я не помню.

Последняя фраза прозвучала очень наигранно и с откровенно язвительными интонациями, но в ответ на это Литар лишь ухмыльнулся и отставил свою чашку в сторону.

— Очень жаль, — с искренним сожалением протянул принц. — Да, очень жаль, господин Рапини, что вас так не вовремя начала подводить память. Но, к вашему счастью, у меня есть прекрасный специалист. — Он повернулся к Ори и вдруг с самым любопытным видом поинтересовался: — Милая, вчера я заметил у тебя на тумбочке книгу по особенностям памяти. Да и Кери говорил, что ты увлеклась данной темой. Поэтому, дорогая, я и решил предоставить тебе прекрасную возможность попрактиковаться. Думаю, наш друг… — при этих словах он многозначительно посмотрел на ювелира, — …не будет против, если ты немного покопаешься в его воспоминаниях.

Ори знала, что это игра. Этот Рапини был слишком ценным источником информации, чтобы Лит так легко отдал его в руки недоученному менталисту. Ведь ему тоже было известно, что стоит ей совершить малейшую ошибку, и ценнейшие сведения окажутся потеряны навсегда.

И, тем не менее, девушка ответила совсем другое:

— Я с радостью сделаю это, Ваше Высочество. Благодарю за такую прекрасную возможность, но… — она на мгновение встретилась взглядами с ювелиром и тут же поймала его сознание в свой ментальный капкан.

Да, установленная на нём защита имела интересные сложные плетения. Ори даже на мгновение залюбовалась столь точной и искусной работой. И снова чувствовался след представителя гаусского княжества, что почему-то совсем её не удивило. Как и в случае с мисс Крилит, пытавшейся изобразить её мать, блок на сознании ювелира не стал для Ориен препятствием. Она миновала его, даже не заметив, и тут же отдала Рапини ментальный приказ отвечать правду на все вопросы.

Стоило ей разорвать контакт, который почти не отнял у неё сил, и она поспешила отвернуться от ювелира, который, казалось, даже ничего не понял.

— Но? — уточнил Литар, видя, что она снова готова вернуться к диалогу.

И тогда Ори одарила его самодовольной улыбкой и скромно сложила руки на краю стола.

— Но, думаю, нам всем будет интереснее, если господин Рапини сам всё расскажет, — закончила свою мысль девушка.

— А он расскажет? — недоверчиво уточнил Литар. Нет, он не сомневался в её талантах, вот только о ментальной магии знал крайне мало.

Но вместо ответа, Ориен повернулась к ювелиру и спросила с самым невинным видом:

— Вы знали человека по имени Яро Красный?

И тот уже собрался сделать вид, что впервые о таком слышит, но вдруг неожиданно для самого себя сказал совсем другое.

— Знал. Только он не был человеком. Он — ишау. Красноволосый демон с белыми крыльями.

Видя с каким ошарашенным видом сидит допрашиваемый, Литар привычно переплёл руки перед грудью и дал Ори знак продолжать. Отказываться она не стала.

— Как вы с ним познакомились? — спросила девушка.

— Он пришёл ко мне, как клиент, — сказал ювелир, не понимая самого себя. Для него всё происходящее выглядело поистине дико. Он ведь не собирался отвечать… но, тем не менее, отвечал. — Хотел сделать гравировку на кольце. Но я уже встречал ранее такие украшения. Тогда-то и понял, что он — презренный ишау.

— Но вы выполнили заказ, — заметила Ори. — Знаете, куда потом пропал Яро?

— Он не должен был находиться на территории Карилии и стран Объединённого Союза. Я посчитал своим долгом сообщить о нём в орден.

— Какой орден? — напряжённо уточнила Ориен.

— «Красный след». Его представители уже несколько веков следят за тем, чтобы ишау не появлялись на наших берегах.

Этот ответ настолько поразил Литара, что он просто не смог дальше молчать.

— Он существует до сих пор? — настороженно спросил принц.

— Да, — кивнул Рапини, которого уже просто трясло от непонимания собственных действий.

— Имя предводителя? Адрес расположения штаб-квартиры?

— Не знаю.

— С кем вы связывались?

— С Нарисом, моим братом. Он и наш отец были в их рядах.

— И что случилось с Яро дальше? — влезла в ход допроса Ори, которой просто жизненно необходимо было узнать о судьбе отца.

— В тот день, когда он пришёл ко мне забирать кольцо, я опоил его отваром сонной травы. Вечером того же дня передал презренного крылатого людям брата. А через несколько дней Нарис сказал, что этот демон сбежал. Улетел. И крылья у него оказались белыми. Брат был удивлён… потому что во всех книгах писалось, что у ишау — чёрные крылья.

Ориен задумчиво отвернулась к стене, стараясь переварить информацию, и тогда снова в разговор вступил Литар.

— Откуда вам доставляли алисит для сплава Сирилиса? — строгим тоном, без тени былой игры, спросил принц.

— Из Ишерии, — ответил ювелир, мотая головой и едва не плача от собственной беспомощности.

— Презренные ишау? — с иронией бросил Лит.