Я с трудом сделал еще один вдох и сел.
– Блин-тарарам, – прохрипел я. – Получилось!
Кравос поднялся на ноги и попятился, в ужасе переводя взгляд выпученных глаз с меня на моего спасителя и обратно.
Мой спаситель тоже был я. Ну, точнее, нечто, что выглядело ужасно похоже на меня. Оно обладало моими очертаниями и окраской, и по всему его телу виднелись синяки, царапины и свежие ожоги. Волосы его были всклокочены, а глаза на болезненно-бледном лице ввалились глубоко-глубоко.
Мой двойник посмотрел на меня и ухмыльнулся.
– Ну и видок у нас обоих, – заметил он. – Испугаешься.
– Что это? – прошипел Кравос. – Что еще за трюк?
Я протянул себе руку и пожал ее. Секунда ушла у меня на то, чтобы восстановить равновесие, но я тоже улыбнулся.
– Блин, Кравос, – сказал я. – При таких непрочных границах между этим миром и миром духов, я думал, ты уже догадался, в чем дело.
Кравос посмотрел на нас двоих и оскалился.
– Твой призрак, – прошипел он.
– С технической точки зрения, – сообщил мой призрак, – Гарри действительно умирал на целую минуту. Помнишь, откуда берутся духи? В нормальной ситуации энергии на то, чтобы создать нечто вроде меня не хватило бы, но он ведь чародей – настоящий чародей, не жалкая подделка вроде тебя – и при нынешнем состоянии границ Небывальщины мое появление было, можно сказать, неизбежным.
– Неплохо сказано, – кивнул я своему призраку.
– Рад, что твоя теория сработала, – отозвался он. – У меня одного так хорошо не вышло бы.
– Ну, за это можешь сказать спасибо Кравосу. Это они с Бьянкой и Маврой взбаламутили все настолько, чтобы это стало возможным, – мы оба посмотрели на Кравоса. – Что ж, надеюсь, ты больше не будешь гадить исподтишка, пока я валяюсь обдолбанный до бесчувствия, а, балбес? Это удалось тебе в последний раз. Вопросы есть?
Кравос в ярости бросился на меня. Он превосходил меня силой, так что справиться с ним просто так у меня не получилось бы. Я ткнул пальцем ему в глаз. Он взвизгнул и укусил меня за руку.
И тут вмешался мой призрак. Он охватил Кравоса руками за шею и дернул назад. Кравос бился обезумевшим зверем, размахивая руками; отчаяние придавало ему сил. Мой призрак был немного сильнее меня, но и ему не удалось бы удержать Кравоса долго.
– Гарри! – крикнул мой призрак. – Ну!
Я схватил Кравоса за горло, вложив в руку все свои раздражение и ярость. Я занес левую руку, и ногти на ней – те, что во сне – вытянулись, превратившись в блестящие когти. Кравос уставился на меня, онемев от изумления.
– Думаешь, ты один умеешь играть во сне, Кравос? Будь я готов ко встрече с тобой в тот, прошлый раз, тебе никогда не удалось бы проделать со мной все это, – лицо мое исказилось, и рот превратился в хищную пасть. – На этот раз я готов. Ты теперь в моем сне. И я забираю назад то, что мне принадлежит.
Я вгрызся ему в живот. Я вспорол его своими когтями, и впился зубами в его потроха – как он тогда проделывал со мной. Клочья его плоти разлетались во все стороны, кровь – снящаяся – брызгала; внутренности – снящиеся – дымились.
Я рвал на куски и заглатывал сочившееся кровью мясо. Он визжал и бился, но уйти не мог. Я рвал его на куски и пожирал; горячая кровь его казалась мне сладкой, его призрачное мясо – изысканным, и оно заполняло ту зияющую пустоту, что была во мне.
Я сожрал его с потрохами.
И когда я сделал это, я почувствовал, как сила, уверенность, убежденность вернулись ко мне. Украденная у меня магия серебряной молнией устремилась обратно в меня, и это обретение ее кололо меня, жгло изнутри.
Но я не остановился на этом. Мой призрак отошел в сторону, пока я пожирал Кравоса. Проглотив его сердце, я обрел и его, Кравоса, силу – красную, полную жизни, примитивную и опасную силу. Магия Кравоса годилась только для разрушения.
Я присвоил и ее. Чего-чего, а объектов для разрушения у меня имелось достаточно.
Ко времени, когда я покончил с Кравосом, разлетевшиеся клочки его исчезали как остатки любого страшного сна. Я распластался на снившемся мне полу, дрожа от бурлившей во мне энергии. Я ощутил на плече чью-то руку и поднял взгляд.
Должно быть, вид у меня был тот еще. Мой призрак отступил на шаг и поднял руки вверх.
– Полегче, полегче, – сказал он. – Полагаю, ты его сделал.
– Я его сделал, – тихо повторил я.
– Он был призрак, – сказал мой призрак. – Так что настоящей личностью считать его уже нельзя. Да и для призрака он был, скажем так, тухловат. Тебе не о чем жалеть.
– Легко сказать, – буркнул я. – Тебе со мной не жить.
– Тоже верно, – согласился мой призрак. Он опустил взгляд на себя. Его украшенное синяками тело понемногу делалось прозрачным. – Всем хорошо быть призраком, кроме одного. Стоит тебе разделаться с тем, что стало причиной твоего появления, и тебе конец. С Кравосом – настоящим Кравосом – уже покончено. От него оставалась только оболочка. И это же случилось бы и с ним, если бы он убил тебя.
– Разберись с другими, пока они не разобрались с тобой, – сказал я. – Спасибо.
– Затея была твоя, – сказал мой призрак. – Но мне понравилось.
– Надеюсь.
– Вот и хорошо. Ты уж постарайся не угробиться, ладно?
– Я подумаю.
Он помахал рукой и растворился окончательно.
Я заморгал и проснулся. Сьюзен склонилась надо мной и хлестала меня ладонью по щекам. Я ощущал себя перемолотым в труху – но этим дело не ограничивалось. Мое тело только что не жужжало от распиравшей его энергии, моя кожа зудела, словно я не занимался магией несколько недель. Она хлестнула меня еще пару раз, прежде чем я испустил сдавленный стон и поднял руку, чтобы остановить ее.
– Гарри? – спросила она. – Гарри, ты очнулся?
Я поморгал еще немного.
– Угу, – сказал я. – Угу. Встаю.
– Кравос? – спросила она.
– Я нажал на нужные кнопочки, и он сорвался с цепи. Он одолел меня, – сказал я. – Ну, а потом я одолел его. Ты все сделала как надо.
Сьюзен, дрожа, привалилась спиной к стене.
– Господи. Когда ты перестал дышать, я едва не завизжала. Если бы ты не предупредил меня, не знаю, что бы я делала.
– Ты сделала все замечательно, – сказал я. Потом перекатился на четвереньки и встал, хотя тело мое протестующе взвыло. Казалось, боль происходит где-то далеко-далеко от меня. Все это было неважно. Энергия пульсировала во мне – вот это важно! Мне только нужно было высвободить часть этой энергии, пока я не взорвался.
Сьюзен рванулась было помочь мне, но отшатнулась, уставившись на меня.
– Гарри? Что случилось?
– Я получил кое-что обратно, – ответил я. – Это круто. Мне еще больно, но это ерунда, – я заложил руки за голову и потянулся. Потом порылся в тряпье и нашел пару трусов, более-менее подходящих мне по размеру. Я застенчиво покосился на Сьюзен и натянул их. – Подыщи что-нибудь для Жюстины, и мы уходим отсюда.
– Я пыталась. Она не выходит из-за стиральной машины.
Я раздраженно стиснул зубы. Потом щелкнул пальцами и буркнул: «Ventas servitas».
В комнате взметнулся вихрь, и Жюстина пробкой вылетела из-за стиральной машины. Мгновение она лежала, нагая и оглушенная, и смотрела на меня широко раскрытыми глазами.
– Жюстина, – сказал я. – Мы уходим. Мне плевать, сумасшедшая вы или нет. Вы идете с нами.
– Уходим? – переспросила Жюстина. Сьюзен помогла ей сесть и накинула ей на плечи красный плащ. Он доходил той до середины бедер, и она встала, дрожа как олень в свете фар. – Но… Мы же все умрем.
– Должны были, – возразил я. – Прошедшее время, – я стал лицом к двери, направил часть бурлившей во мне энергии в указательный палец, наставил его в дверь и повторил: «Ventas servitas!»
Снова взревел ветер, и дверь разлетелась фонтаном щепок, разбив при этом одну или две из лампочек, освещавших просторное помещение за ней.
– Держитесь за моей спиной, обе! – приказал я голосом, дрожавшим от злости и напряжения. – Ни в коем случае не высовывайтесь вперед, если хотите остаться целыми.