— Знаю.

— Я могу быть вспыльчивой, взбалмошной и мстительной, а ещё я ни черта не знаю, как быть леди. — Мерин посмотрела на Эйдана, опечаленная тем, что может не оправдать его ожидания. Но он просто кивнул.

— И это я тоже знаю, Мерин. Всё знаю и понимаю. Ты перелезла через забор на частную собственность из-за любопытства. Ты обвинила меня в желании освежевать тебя, а ещё треснула по голове крышкой бочка. Ты назвала одного из старейших и уважаемых членов общества придурком и грозила кастрировать моего лучшего друга. И всё это за первые двадцать четыре часа нашего знакомства. — Мерин закрыла глаза и опустила голову. Эйдан заставил её вновь посмотреть на него, подняв голову за подбородок. — Хочешь знать, что я обо всём этом думаю? — тихо спросил Эйдан. Она покачала головой, боясь услышать ответ. — Я подумал: «Чёрт, эта женщина совершенно не в себе. Я не знаю, что она скажет или сделает в следующую секунду». — Мерин больше не могла сдерживать слёзы, ведь знала, что он ни за что не хочет её! Она скривилась, пытаясь вырваться из хватки, но Эйдан не отпускал. Через несколько секунд он прижался губами к её, покусывая и дразня, пока она не открыла рот. Тогда он начал атаку, неумолимо двигая языком, завоёвывая и доминируя над ней. Когда Эйдан отстранился, Мерин всхлипнула от потери. — А ещё я подумал: «Эта женщина самая прекрасная, умная и пленительная из всех, кого мне доводилось встречать. Она будет держать меня в напряжении до конца наших дней».

На этот раз Эйдан нежно поцеловал её. А когда Мерин взглянула на него, в сердце не осталось сомнений — она должна принадлежать ему до конца своей жизни.

— Я сведу тебя с ума. — Она улыбнулась сквозь слёзы, пока Эйдан большими пальцами утирал ей щеки.

— Господи, я надеюсь на это! — Быстро чмокнув её, он завёл машину и поехал в их новый дом.

***

— Мерин, мне так жаль, что кто-то залез к тебе в квартиру, но не могу не нарадоваться тому, к чему это привело. Мы будем жить здесь, и питаться стряпней Мариуса! — Кротон запихнул в рот ещё один огромный кусок омара.

После возвращения, Эйдан позвонил другому лидеру подразделения, Лоркану, и договорился, чтобы он опросил родителей пропавших пар. Он серьёзно говорил, что не отойдёт от Мерин.

— Дорогая моя, не могу представить, какой у тебя был день. — Байрон похлопал Мерин по руке.

— Всё не так уж плохо. Меня больше беспокоят последствия моего казуса со старейшиной вампиров. — Мерин скривилась при воспоминании. Гавриэль резко посмотрел на неё.

— Что за казус со старейшиной Эвре? — Он выгнул бровь. Щёки Мерин запылали. Бен, стоящий рядом с матерью, хохотнул. Теперь все мужчины, включая братьев Эйдана, приехавших на ужин, смотрели на неё.

— Мерин всё пытается запомнить, что у сверхъестественных созданий чуткий слух. Она кое-что прошептала Эйдану, но все услышали, — с суровым выражением лица сказал Байрон.

— И что же она сказала? — спросил Колтон, ерзая на стуле.

— Спросила, всё ли вампиры такие придурки, потому что Гавриэль не такой. — Холодное выражение лица Байрона исчезло, и он начал смеяться. И он так сильно хохотал, что из глаз полились слёзы. Окружающие были в шоке, только вот непонятно почему: из-за оплошности Мерин или реакции Байрона?

— Она назвала старейшину Эвре придурком? — прошептал Гавриэль.

«Пристрелите меня!» Мерин хотела сквозь землю провалиться. Вокруг стола начал грохотать мужской хохот. Сначала Колтон, потом Дарьян, следом Килан и братья Эйдана засмеялись. Но больше всего Мерин потряс беззвучный смех Гавриэля, который просто накрыл лицо ладонями и трясся от хохота. Она внимательно за ним наблюдала.

— Он вообще дышит? — поинтересовалась она у Эйдана. Тот посмотрел на своего зама, поднял руку и ударил Гавриэля ладонью по спине. Вампир глубоко вздохнул и вновь рассмеялся, вызывая у остальных новый приступ смеха. — Не вижу ничего смешного, мне было так стыдно. — Мерин нахмурилась на хвост лобстера на тарелке, решив этот разломать самой, и не дать Эйдану вновь это сделать.

— Дорогая, мы не над тобой смеёмся. Очень давно многие из нас хотели обозвать его словами и похуже. Огромное облегчение, смотреть, как что-то подобное происходит. — Байрон поцеловал её в щеку. — И именно моя дочь поставила на место эту задницу. Потрясающий день! — Байрон с лёгкостью сломал раковину лобстера, после чего протянул мясо ей, а себе забрал хвост, с которым боролась Мерин.

Признав, что тут она самая слабая, Мерин решила насладиться ужином.

— Моя пара жестока в своей честности. — Эйдан подмигнул ей.

— Только потому, что знаю, моя пара меня защитит, — легкомысленно бросила она. Смех и разговоры вокруг стола стихли. Мерин осмотрелась, пытаясь понять, что произошло. Эйдан шокировано на неё смотрел.

— Что? — Она нахмурилась на него.

— Повтори.

— Что повторить?

— То, что ты сейчас сказала. — Улыбка Эйдана не могла быть шире.

— Потому что моя пара меня защитит? — Мерин смущённо посмотрела на него.

Эйдан громко вздохнул, вскочил и подхватил Мерин на руки, после чего со смехом принялся её кружить.

— Ох, какая прелесть, — проговорила Аделаида, всхлипнула и утёрла глаза платком.

— Эйдан, меня вырвет прямо на тебя. — У Мерин закружилась голова, и Эйдан тут же остановился, вернулся на своё место и усадил Мерин себе на колени. Она пошатнулась, комната всё ещё кружилась перед глазами, когда Эйдан уткнулся носом Мерин в шею.

— Что в тебя вселилось? — спросила Мерин.

— Ты впервые назвала меня своей парой. — Он весь сиял.

— О. Я, типа, приняла то, что застряла с тобой. — Мерин взяла хлебную палочку и принялась её жевать, чтобы желудок успокоился.

— Потому что я предназначен тебе судьбой? — поддразнил Эйдан

— Нет, потому что люблю тебя и я ужасная собственница. Я никогда тебя не отпущу. Так что, если судьба ошиблась, пусть поцелует меня в задницу. — Мерин размахивала хлебной палочкой, как мечом. Эйдан тут же встал с ней на руках.

— Мама, папа, если вы нас извините…

— Конечно, сынок, — сдавленно проговорил Байрон, а все остальные за столом улыбались, как идиоты.

— Я не наелась! — Мерин заёрзала, на что Эйдан не обратил никакого внимания, вышел из комнаты и направился вверх по лестнице. Когда они оказались в его комнате, он поставил Мерин на пол и закрыл дверь.

— Ты это всё специально говорила? — Он шагнул вперёд, она попятилась.

— О чём ты?

— Ты же понимаешь, что эти слова делают со мной? — Мерин отходила всё дальше, пока не упёрлась ногами в кровать.

— Эйдан… — Он собрался поцеловать её, но она его оттолкнула. — Мы пока не можем. — Мерин почувствовала головокружение, а вся кровь прилила к щекам. Эйдан замер.

— Что ты хочешь сказать этим «не можем»? Ты только что, перед всей семьёй сказала, что я твой. Назови хоть одну причину, почему мы не можем? — проревел он.

— Потому что сегодня первый день моего цикла, — выдавила она и села на кровать. Эйдан молчал, поэтому она подняла на него глаза. Он моргнул, потом ещё раз.

— И что это значит?

— То есть?

— То есть, я без понятия, что ты хотела этим сказать. И это уже не впервой! — Эйдан всплеснул руками.

Мерин пораскинула мозгами. Эйдана воспитывал отец-воин, и у него три брата. Съехав из дома, он поселился в казарме, где живут одни лишь мужчины. Мерин не думала, что Аделаида объясняла это всё своим мальчикам. Вероятно, такое даже никогда не обсуждалось. Осознание ударило, как тонна кирпичей — Эйдан вообще не представлял, о чём она говорила.

— Точно. Помнишь, ты говорил, что сверхи могут зачать лишь раз в году? — Эйдан кивнул. — Вот, а люди — каждый месяц. И если человеческая женщина не забеременела, то её матка выбрасывает неиспользованную яйцеклетку, готовясь к следующему месяцу для зачатия. — Мерин посмотрела на Эйдана, ждущего продолжения. — И вот каждый месяц матка сокращается, отторгает старый эндометрий, и дня три-четыре у меня идёт кровь, сопровождая всё это адскими болями. — На самом деле, из-за всех приключений, спазмы стали сильнее, и Мерин поняла, что боли в этом месяце поднимутся на новый уровень.