- Откуда у тебя такая прелесть?

- Это киплиан. Он сам ко мне пришел.

- Я хочу такого же.

- Сожалею, леди Валери, но киплианы сами выбирают себе друга. Именно друга, а не хозяина. Да. Я не советую вам пытаться оседлать его и сеть на киплиана. Минимум что вы получите это тяжелые травмы. Садитесь в карету. Вас ждет ваш жених.

Помимо Валери нас ждало несколько придворных дам, имперская гвардия, а так же несколько грузовых карет. Я с ужасом смотрела на эту кавалькаду. Лорд Верден посмотрел на меня и усмехнулся.

- Сколько же мы будем ехать? - спросила я у лорда.

- Думаю, за неделю доберемся.

Я почувствовала, как меня охватывает уныние. Тащиться неделю в сопровождении толпы таких леди мне не хотелось, но выбирать мне не приходилось. Кавалькада карет двинулась вперед. Я заняла место в середине и постаралась не думать о длинном пути и нудных людях. В какой-то момент мне показалось, что кавалькаду сопровождает какой-то лорд. Но едва он понял, что его заметили, то тут же исчез и больше не появлялся.

***

Разговор двух серых.

«Господин, они выехали из столицы и поехали в сторону северо-западного королевства. Может быть, стоит их перехватить».

«Зачем мне эти дураки. Следи за ними. И посети гномов. Второй артефакт у них. И не зли меня, а то с тобой случиться тоже, что и с твоим другом».

«Слушаюсь».

«Докладывай мне каждый день. На обратном пути съездишь к гномам. Скажи им, что вернулся Хранитель и что он желает получить свой камень. Их камень находиться среди лавы и только гномы знают, как его получить. Но для этого они соберут совет старейшин. Пока эти надутые индюки будут собираться, проследишь за нашими имперцами. О дальнейших действиях все инструкции я дам тебе позже».

***

Наша кавалькада двигалась медленно. Я изнывала от скуки. Попытка что-то читать была не очень успешной. На двигающемся коне читать неудобно. До ближайшего города мы добрались через пару дней. Долго решать вопрос, где остановиться не пришлось. Почти около самых ворот города нас встретил один из лордов, живших в этом городе. И буквально затащил к нему в замок, стоявший особняком, отделенный от остального города высокой стеной. Мы остановились в городском доме этого самого лорда. Его имя не задержалось у меня в голове. Он так тараторил и пытался шутить, что у меня заболела голова. Единственное, что я запомнила то, что его фамилия переводиться как Черный. Лорд Черный был блондином с черными, как ночь глазами и липкими руками. Верден решил о чем-то поговорить с гостеприимным хозяином. Мне было делать нечего. Леди Валери со своими подругами и камеристкой собрались по магазинам. Лорд Верден спровадил с ними меня.

Через какое-то время я поняла, почему он это сделал. Дамы порхали по магазинам и лавкам, словно стая цветных бабочек. А если вдуматься, что бабочка это червяк с крыльями и результатом налета этих красоток станет гибнущий сад или цветы, то никакого пиетета у меня к этим дамам у меня не было. В каждом магазине они устраивали представление и сущий ад для меня. Они стаскивали в примерочные все, до чего могли дотянуться. А потом носились по примерочным и пытались понять, что и к чему может подойти и как это будет сочетаться. Как в этом аду прислуга не перепутала товар с вещами самих дам, для меня осталось загадкой. Меня это стремление купить все до чего дотянулись загребущие ручки, выбивало из колеи. К дому привезли целую карету не пойми чего. Леди скупили гору белья, платьев, духов, косметики. Придя в дом, я сказала лорду:

- Знаете ли Верден, если вам так нравиться ваша сестра, то можете сопровождать ее по всем этим лавкам самостоятельно. А меня увольте.

Лорд Верден внимательно посмотрел на меня и спросил:

- А вы разве не любите ходить по магазинам?

- Так нет. Это просто ужас какой-то. Стремление вашей сестры скупить весь запас товаров империи выводит меня из себя.

- Хорошо я поговорю с ней.

Поговорил ли Верден со своей сестрой или нет, я не знаю. Вечером за ужином нас ожидал скандал. Леди Валери заявила, что мы лишаем ее возможности представить перед будущим мужем в лучшем виде. Что мы жестокие и так далее. Лорд Черный пытался успокоить Валери, но лишь ухудшил положение. Леди залилась слезами и заламывала руки. Это была натуральная истерика. В конце концов, я сказала:

- Хорошо, вы купите все, что захотите, но в телегу я запрягу вас и ваших фрейлин и, вы лично потащите весь этот хлам.

Леди посмотрела на меня как на больную.

- Как вы смеете?

- Легко. Мы и так опаздываем. Или вы хотите, чтобы ваш будущий муж умер от старости, не дождавшись свою жену. В таком случае я отправляюсь к императору с заявлением, что вы сознательно тянете время и не хотите исполнять его волю. А я слушать ваши истерики не намерена.

Валери смотрела на меня с ненавистью. Но потом ее плечи сникли и она сказала:

- Дирин выйди, пожалуйста. И выведи отсюда гостеприимного хозяина. Я хочу поговорить с леди Динеан наедине.

Лорд Верден пожал плечами, взял под руку гостеприимного лорда и вышел из комнаты. Потом из комнаты вышли и все остальные. Валери кинулась ко мне.

- Не поймите меня превратно. Я готова подчиниться воле императора, тем более что нас женщин так воспитывают. Лишь единицы выходят замуж по любви. Но у меня была тайная надежда, что дядя все-таки прислушается ко мне. У меня был молодой человек. Мы дружили с детства. Мне казалось, что он искренне любит меня. Мы проводили вместе все время. И ни дядя, ни родители не возражали против нашей дружбы. И я даже помыслить не могла, что выйду замуж за другого. А потом все рухнуло, дядя вызвал меня к себе и объявил, что я выйду замуж за короля Тюдора. Вы не представляете что было со мной.

Валери заплакала. Я обняла ее за плечи. А девушка продолжила:

- Я готова была бороться за свою любовь. Кинулась к нему. Я хотела предложить ему убежать. В конце концов, я неплохо знаю Лоригана. Я была уверена, что он нам поможет. Но у друга меня ожидало ведро холодной воды. Мой любимый сказал, что мы должны подчиниться воле императора. Сказал, что ему нашли невесту, и он на ней жениться. А на мои предложения сбежать заявил, что я ненормальная и что он не готов поменять такую жизнь на изгнание. Ты не представляешь, что со мной случилось. Я же не знала, что дядя поговорил с ним до меня. у меня оставалась надежда, что на церемонии он выскажется. Но он опять смолчал. Мне так плохо. Я все жизнь его любила, а он предал меня.

- Знаешь, - начала я, - я думаю, что тебе стоит его забыть.

Валери с удивлением смотрела на меня, я улыбнулась ей в ответ.

- Ну, что ты удивляешься. Разве это любовь. Я думаю, что этот молодой человек никогда тебя не любил. Наверное, он дружил с тобой и играл в любовь из-за твоего происхождения и положения в обществе. Я видела его в зале. И он показался мне не очень богатым человеком, а значит, брак с тобой для него, прежде всего, был выгоден. Если бы он тебя любил, то бросил бы свою счастливую жизнь и поехал бы с тобой на край света. А так. Наверное, у вас никогда не было любви, и время разбило непрочное стекло. Тебе не о чем горевать. Твои родители и дядя поступили правильно.

Я постаралась улыбнуться. Говорить Валери о том, что ее друг сопровождал нас в столице, я не стала. Его действия легко можно было расценить, как попытку проследить за тем, чтобы она точно уехала из страны и не смогла ему помешать.

- Но это еще не все, я боюсь этого брака. Я ничего не знаю о своем будущем муже. Расскажите мне о короле.

- Леди Валери, вам нечего бояться. Король не плохой человек. И к тому же он управляем. Если вы найдете к нему ключи, он станет для вас хорошим мужем. А вы если сможете его уважать и не станете ему изменять, будете ему хорошей женой. Но помните его окружение у себя дома. А вот вы будете для них чужой. Значит, вам нужно будет найти друзей и убедить дворян, что вы для них не опасны и тогда вам ничего не будет угрожать. К тому же это в интересах темной империи. Но говорить всем и королю в частности, что ты хочешь что-то слегка изменить в королевстве, все ж не стоит. Трудно тебе будет. Но ты справишься.