— Мы ехали за тобой, а потом остановились на холме, решая, повернуть обратно или дальше продолжить слежку. Вся местность была перед нами как на ладони. Правда, солнце уже почти село, однако у Мигеля хорошие глаза, как у ястреба. Он заметил всадников. Крестоносцев. Они выехали из городских ворот и двинулись тем же путём, что и ты. Нам это показалось странным. Кто это на ночь глядя, да в такую погоду, выбирается из тёплого дома? Мы поехали следом, держась на приличном расстоянии, чтобы не обнаружить себя. Крестоносцы явно выслеживали кого-то: разъезжались, осматривали окрестности. Когда увидели тебя, все дружно двинулись следом. И, хочу заметить, с большой осторожностью, ловко прячась за скалами. Похоже, они не собирались нападать сразу, выжидали удобный момент. А может, думали, что ты приведёшь их в какое-нибудь тайное место, где прячутся сообщники.

— Я не понимаю, откуда они узнали, — удивлённо проговорил Пьер. — В город я не заезжал…

— И для меня это загадка, — развёл руками Анри.

— Хотя постой… — Пьер нахмурился. — По дороге я встретил крестьян, даже купил у них еды.

— Понятно. Крестоносцы, видно, проверяют всех, кто въезжает в город, расспрашивают, не встречали ли кого на дороге. Крестьяне и рассказали о тебе.

— О моём коне, — вспомнил Пьер. — Крестоносец сказал, что узнал меня по лошади.

— Да. Твой конь заметный. Может, оставишь его?

— Ты что! Чтобы я бросил Ворчуна! Ни за какие сокровища. Это мой друг.

— Ну, как знаешь.

— Значит, крестоносцы следили за мной, а вы с Мигелем за ними?

— Я приказал Мигелю спрятаться. Он хотел идти со мной, но я не позволил. Мало ли что. Отчаянный мальчишка. Оставил с ним коня, а сам последовал за крестоносцами. Дальше ты знаешь, что случилось.

Они ненадолго замолчали. Затем Анри осторожно спросил:

— А теперь расскажи мне, Пьер, почему ты не пошёл в Фуа? Куда на самом деле ты держишь путь?

— В Монсегюр.

Анри обиженно отвернулся, не проронив ни слова.

— Я не мог идти с тобой, — объяснил Пьер. — Это было опасно. У меня важное письмо для Бертрана Мартена. Я должен непременно доставить его.

Анри резко остановился.

— Письмо самому Бертрану Мартену? Ты не шутишь?

Пьер показал послание.

Во взгляде Анри отразилась вся палитра чувств: от удивления до искреннего уважения. Он понимающе кивнул. Это многое объясняло. Анри на минуту представил, как бы он сам вёл себя, если бы вёз такое важное послание. Вряд ли бы рискнул стать попутчиком беглого еретика. А случай в деревне, когда он убил инквизитора? Пьер пришёл ему на помощь, хотя мог благополучно удрать, и рыцарская честь не пострадала бы. Доставить важное письмо или ввязаться в драку, разве можно это сравнивать? Такие мысли промелькнули в голове Анри в одно мгновенье. И ещё одно он понял: надо благодарить судьбу, что она свела его с Пьером и дала возможность обрести в его лице верного, надёжного друга.

— Я рад, что мы теперь доверяем друг другу, — сказал Анри.

Добравшись до пещеры, где прятался Мигель, друзья устроили совет. Решили держать направление к замку Рокафиссада, а оттуда — прямо в Монсегюр.

Луна светила ярко, и путники не стали ждать утра, незамедлительно отправившись в путь. Дорога шла по ущелью, усеянному валунами и глыбами. Двигались с большой осторожностью, ведя коней под уздцы.

Замок они увидели издалека. Он стоял на высоком утёсе и казался неприступным даже для птиц. Молчаливый и таинственный, он притягивал и одновременно внушал трепет — холодные блики луны загадочным узором расплёскивались по зубцам крепостных стен, тонкий туман поднимался из глубины ущелья, окутывая, словно прозрачной вуалью, неприступную цитадель.

Рокафиссада (что в переводе означает менгир, вертикально стоящий камень) принадлежал Раймонду де Перелье, водившему давнюю дружбу с Пьером Роже Мирепуа. Помимо Рокафиссады Перелье принадлежал и Монсегюр. Эти два замка словно «смотрели» друг на друга и в случае необходимости могли обмениваться световыми сигналами, дабы успешнее отражать врага. Жена Перельи, Корба де Лангар, была отъявленной еретичкой, исповедовала катаризм и приняла высшую степень посвящения. Их дочь, Эсклармонда, воспитывалась катарами, поселившимся во главе с Бертраном Мартеном в Монсегюре.

— Я бы не отказался погостить в Рокафиссаде, — мечтательно произнёс Анри. — Говорят, у сеньора Перельи красавица дочь Эсклармонда. Ей уже лет четырнадцать или пятнадцать. Невеста на выданье.

— А ты знаешь, что она калека? Ходит с трудом, — сказал Пьер.

— Нет, не знал. А я уж посвататься хотел.

— Жаль девушку. Кстати, она живёт не в Рокафиссаде, а в Монсегюре. Предана вере катаров. Так что познакомиться с ней ты сможешь.

— Не знаю, так ли уж я этого теперь хочу.

— Тебя смутило, что она калека? — укоризненно спросил Пьер.

— А тебя бы не смутило?

— Честно говоря, не знаю. Может быть, и нет.

— Дивлюсь я на тебя, Пьер. Сколько времени мы уже вместе, а я до сих пор до конца так и не понял тебя. Что ты за человек?

— Я сам себя иногда не понимаю, — ответил тот и погрузился в задумчивость.

Каменистая дорога вилась между скал и ущелий. Замок Рокафиссада уже остался позади. А впереди, на фоне светлеющего предрассветного неба возвышалась гора, настолько высокая, что облака окутывали её вершину. Это был Монсегюр.

На месте этого замка прежде была крепость вестготов, которую частично разрушили арабы и франки в завоевательных войнах. Развалины стали местом собраний катаров-проповедников. В 1204 году трое из них попросили Раймонда де Перелью, хозяина этой земли, возвести новый замок на вершине горы. Перелья поручил строительство знаменитому архитектору Арно де Бакаллариа. Задумывался замок как храм Совершенных.

Крепостная стена, окружающая Монсегюр, была выстроена в форме пятиугольника, что имело особое значение для катаров. Пентаграмма олицетворяла символ бесконечности и совершенства, символизировала человека не простого, а совершенного, который в неё идеально выписывался. Замок был сориентирован по сторонам света, основные его постройки располагались по двум осям. Одна ось была направлена на точку зимнего солнцестояния, а другая — на летнее солнцестояние.

Строительство завершилось в 1209 году. Замок Монсегюр не предназначался для военных действий, катарская община тогда крепко стояла на ногах и никто из совершенных не мог даже предположить, что на них начнётся настоящая охота. Однако именно в этот год папа римский объявил крестовый поход против еретиков. Полчища крестоносцев ринулись освобождать Лангедок от скверны, а заодно и грабить богатый юг.

Цитадель пришлось укреплять. Сделать из него настоящую твердыню не представлялось возможным. Для этого понадобилась бы его полная перестройка, а на это не было ни средств, ни времени.

Со стороны Монсегюр казался мощной крепостью, но на деле неприступным его можно было назвать с большой натяжкой. Ворота замка не имели специальных укреплений — ни подъёмного моста, ни подъёмной решётки. К тому же они были невероятно огромны. Их ширина составляла примерно два метра, а высота — около трёх. Для укреплённых крепостей это являлось большим недостатком. Такие ворота несложно было пробить тараном или камнемётной машиной. Над ними не было башен для лучников, защищающих вход в замок. Крепостная стена невысокая, всего три с половиной метра, тогда как в оборонительных крепостях высота стен достигала пяти и более метров. Донжон слишком низкий, к тому же далеко выступающий над стеной, что делало его уязвимым для камнемётных машин. Единственным преимуществом (решающим, перекрывающим все недостатки) было месторасположение замка. Он стоял на вершине обрывистой скалы, такой высокой, что, казалось, она подпирала небо. Подобраться к Монсегюру незаметно было практически невозможно. К нему вела единственная дорога, которую при необходимости можно было защитить.

Чтобы овладеть цитаделью, нужны были большие силы или долгая осада. Это понимали все, включая и завоевателей-французов.