Он почувствовал себя усталым и ненаучным и записал: "На острове нет мостов и заборов, поэтому невозможно быть взаперти или на свободе. Это значит, что чувствуешь..."

Нет, все не то. Он перечеркнул запись и вернулся к скудному разделу "Факты".

Тревожная мысль, что море не подчиняется вообще никаким правилам, вернулась. Он попытался побыстрее изгнать ее. Необходимо было понять, разгадать тайну моря, чтобы научиться любить его и сохранить самоуважение.

* * *

Пока Муми-папа сидел, размышляя над всем этим, Муми-мама все сильнее увлекалась своим садом. Она обнаружила, что многое надо нарисовать заново. Постепенно она осмелела и перестала прятаться за стволом дерева, заслышав шаги на лестнице. Она обнаружила, что, находясь на стене, становится не больше кофейника, поэтому она нарисовала много маленьких Муми-мам по всему саду. В случае, если кто-нибудь из остальных заметит ее, ей просто надо оставаться совершенно неподвижной, и они не смогут понять, где настоящая Муми-мама.

– Да, это действительно последнее слово безумия, – сказала Малышка Мю. – Ты что, не могла нарисовать кого-нибудь из нас, а не только себя?

– Но вы же снаружи, на острове, – ответила Муми-мама.

Она спросила Муми-тролля насчет пикника на поляне, но он только пробормотал что-то и ушел.

– Это все морская лошадь, – говорила себе Муми-мама. – Ну, что ж, так уж получилось! – И она нарисовала еще одну Муми-маму – на этот раз сидящую под кустом сирени и радующуюся жизни.

Муми-тролль медленно спустился по ступенькам к подножию маяка. Поляна исчезла, морские лошади ушли.

Он стоял, глядя на Мумимамин сад у скалы. Все розовые кусты завяли, потому что их пересадили в мягкую почву без песка и камней, на которые можно опереться. Посередине клумбы Муми-мама оградила что-то заборчиком. Что она пыталась вырастить там, Муми-тролль не мог догадаться.

Малышка Мю подбежала к нему.

– Привет, – сказала она. – Знаешь, что это? Угадай с трех раз.

– Нет, скажи сразу, – попросил Муми-тролль.

– Это яблоня, – объявила Малышка Мю. – Она посадила яблоко, которое вынесло на берег, и говорит, что из семян вырастет яблоня.

– Яблоко! – удивился Муми-тролль. – Но яблони растут годами.

– Еще бы! – сказала Малышка Мю и умчалась.

Муми-тролль остался стоять на месте, изучая оградку. Она была очень добротно сделана и отдаленно напоминала перила веранды там, дома. Он начал тихо посмеиваться. Смеяться было приятно. Нет никого упрямее Муми-мамы. Он гадал, получит ли она в конце концов свою яблоню. Она заслужила это. И, кстати, жить в домике было бы гораздо лучше, чем на поляне, в маленьком домике, построенном собственными лапами. Окна можно выложить красивыми камешками.

* * *

До самого вечера Муми-папа и Муми-мама не замечали, что деревья решительно приближаются к маяку. Ольховые деревья, казалось, торопились больше других и уже проползли половину острова. Только ольха, к которой было привязано "Приключение", осталась на месте, хотя почти задушила себя, пытаясь освободиться. Осины потеряли все свои листья и не могли больше шелестеть от страха. Вместо этого они испуганными маленькими группками убежали в вереск.

Похожие на насекомых деревья пытались завязать свои корни узлами вокруг камней и цеплялись за вереск в отчаянной попытке выстоять против юго-западного ветра

– Что все это значит? – прошептала Муми-мама, глядя на Муми-папу. – Почему они так делают?

Муми-папа грыз свою трубку и отчаянно пытался найти какое-нибудь объяснение. Ужасно, если придется сказать: "Я не знаю". Он был сыт по горло непониманием.

В конце концов он сказал:

– Это бывает по ночам. Понимаешь, вещи могут изменяться ночью.

Муми-мама смотрела на него широко раскрытыми глазами.

– Возможно, что, – продолжал Муми-папа нервно, – что... э... какое-то тайное превращение в темноте, я имею в виду... если бы мы должны были выйти и... э... усилить смятение, оно было бы таким большим... я имею в виду смятение... э... что когда мы проснулись бы утром, все было бы как раз таким, как оно есть...

– О чем ты говоришь, дорогой? – взволнованно спросила Муми-мама.

Муми-папа побагровел.

После неловкой паузы Муми-тролль пробормотал:

– Они боятся.

– Ты думаешь? – сказал Муми-папа с благодарностью. – Да, в этом что-то есть... – Он посмотрел на вывороченную землю. Каждое дерево двигалось от моря.

– Наконец-то я понял! – воскликнул Муми-папа. – Они боятся моря. Это море их пугает. Я чувствовал, как что-то происходит, когда выходил вчера вечером... – Он открыл свою тетрадь и перелистал страницы. – Вот что я записал этим утром... Подождите минуту. Я должен серьезно над этим подумать...

– Много ли времени это займет? – спросила Муми-мама.

Но Муми-папа, уткнувшийся носом в свои записи, был уже на пути к маяку. Он споткнулся о куст и исчез между деревьями.

– Мама, – сказал Муми-тролль. – Не стоит из-за этого волноваться. Деревья передвинутся немного, а потом опять пустят корни и станут расти как обычно.

– Ты так считаешь? – спросила Муми-мама приглушенным голосом.

– Возможно, они образуют беседку вокруг твоего сада, – сказал Муми-тролль. – Это будет здорово, правда? Много маленьких березок со светло-зелеными листьями...

Муми-мама покачала головой и направилась к маяку.

– Это хорошо с твоей стороны так говорить, – сказала она. – Но я не думаю, что это нормальное поведение. Дома деревья никогда так не делали.

Она решила сходить в свой сад, чтобы успокоиться.

Муми-тролль отвязал ольху от "Приключения". Юго-восточный ветер усилился, небо было ясным и чистым, а буруны у западной оконечности острова стали выше и белее, чем когда-либо. Муми-тролль пошел и улегся в вереск. Он успокоился, почти повеселел. Как хорошо, что Муми-папа и Муми-мама наконец заметили, что происходит!

Одинокая пчела с жужжанием перелетала с цветка на цветок. Вереск, кажется, ничего не боялся. Он просто продолжал расти там, где рос. "Что, если я построю свой маленький домик здесь! – подумал Муми-тролль. – Поближе к земле, и с плоскими камешками перед дверью".

Он проснулся, когда на него упала чья-то тень. Рядом стоял взволнованный Муми-папа.

– Ну что? – спросил Муми-тролль.

– Плохо, – ответил Муми-папа. – Эта история с деревьями портит все. Я понимаю море еще хуже, чем раньше. В нем нет никакой системы и порядка вообще. – Он снял шляпу смотрителя маяка и начал мять ее, крутить, а потом опять разгладил.

– Понимаешь, – пояснил Муми-папа. – Я хочу найти тайные правила, которым подчиняется море. Я должен, раз я хочу полюбить его. Иначе я никогда не буду счастлив на острове.

– С людьми точно так же, – с энтузиазмом сказал Муми-тролль, вставая. – Я имею в виду, если хочешь любить их.

– Море все время ведет себя по-разному, – продолжал Муми-папа. – Оно просто делает, что хочет. Этой ночью оно перепугало весь остров. Почему? Что случилось? Здесь нет никакого смысла и цели. А если и есть, то это выше моего понимания.

Он вопросительно взглянул на сына.

– Я уверен, если бы они были, ты нашел бы их, – сказал Муми-тролль. Он был польщен тем, что Муми-папа обсуждал с ним такие ужасно важные вопросы, и делал героические попытки понять, о чем идет речь.

– Ты так думаешь? – спросил Муми-папа. – Ты имеешь в виду, что здесь нет смысла и причины вообще?

– Я уверен, что нет, – сказал его сын, отчаянно надеясь, что ответил правильно.

Несколько чаек поднялись с мыса и закружились над островом. Муми-тролль и Муми-папа чувствовали под собой прибой, будто чье-то дыхание в земле.

– Но тогда море – живое, – рассуждал Муми-папа. – Оно может мыслить. Оно поступает, как ему вздумается... Это невозможно понять... Если деревья боятся моря, это ведь значит, что оно живое?!

Муми-тролль кивнул. Его горло пересохло от возбуждения.

Муми-папа помолчал мгновение. Потом он сказал.

– Так это море дышит в черном озере. Так это море тянет за отвес. Все ясно. Оно смыло мой волнорез, оно набило сети водорослями и пыталось перевернуть лодку... – Он стоял, уставившись в землю, и хмурился, морща нос. Потом внезапно его мордочка прояснилась, и он сказал с облегчением: – Стало быть мне не надо понимать! Море – это просто существо с плохим характером, на которое нельзя полагаться...