– Я не знаю, сэр. – Мисс Несбит была уязвлена.
Через двадцать нескончаемых минут Алстер Стюарт Скарлетт наконец прибыл.
– Господи! Где ты был? Матушка со вчерашнего утра ищет тебя. Куда мы только не звонили.
– Я был в Ойстер-Бей. А почему вы не позвонили туда?
– В феврале? Но кто туда ездит зимой?.. Может, правда, она и звонила, я не знаю.
– Впрочем, вы все равно не нашли бы меня. Я был в одном из коттеджей.
– А что ты там, черт побери, делал? В феврале-то…
– Скажем, осматривал свои владения, дорогой братец… А у тебя здесь очень мило. Уж не помню, когда я здесь был последний раз.
– Около трех лет назад.
– А для чего все эти приспособления? – Алстер показал на письменный стол.
– Новейшее оборудование. Смотри… Вот электрический календарь – световой индикатор указывает, когда у меня запланирована важная встреча. Вот внутреннее переговорное устройство со всеми восемнадцатью находящимися в здании офисами. Это частная телефонная линия…
– Хватит, хватит, я просто потрясен. Кстати, мне надо спешить. Я подумал, тебе будет приятно узнать… я собираюсь жениться.
– Что? Алстер, бог мой, ты женишься?
– Похоже, пора.
– Но на ком же, ради бога?
– О, не беспокойся. Честь семьи не будет посрамлена.
Чанселлор холодно глянул на брата: он был готов к тому, что Алстер выберет какую-нибудь бродвейскую танцовщицу или, быть может, одну из этих ужасных женщин-писательниц в черных свитерах и с мужской стрижкой, что часто посещали его вечеринки.
– То есть?
– Мне было среди кого выбирать.
– Так кто же она? Меня не интересует твоя сексуальная жизнь!
– О, но она должна тебя интересовать… Между прочим, большинство подружек твоей жены, как замужние, так и незамужние, обыкновенные шлюхи. Предупреждаю.
– Может, скажешь, кого это ты собрался осчастливить?
– Что скажешь насчет дочки Саксонов?
– Джанет!.. Джанет Саксон! – радостно воскликнул Чанселлор.
– Думаю, она подойдет, – пробормотал Алстер.
– Подойдет! Да это замечательно! Мама будет так довольна! Джанет – чудесная девушка.
– Да, мама будет довольна. – Алстер был странно спокоен.
– Алстер, даже сказать не могу, как я рад. Ты, конечно, уже сделал предложение. – Это был не вопрос, а утверждение.
– Зачем, Чанселлор, как ты можешь так думать?.. Я боялся, что ее кандидатура не будет утверждена.
– Понимаю, понимаю… Конечно… Но я уверен, что все будет в порядке! Ты уже говорил маме? Поэтому она в такой истерике?
– Никогда не видел маму в истерике. Это, наверное, зрелище.
– Ты должен прямо сейчас позвонить ей.
– Позвоню, позвоню. Через пару минут… Я хочу еще кое-что тебе сказать. – Алстер Скарлетт небрежно опустился в стоявшее перед письменным столом кресло.
Алстер редко вел с братом доверительные беседы, поэтому Чанселлор решил, что речь пойдет о чем-то серьезном, сел напротив и приготовился слушать.
– В чем дело?
– Я дразнил тебя. Ну, насчет шлюх.
– Рад слышать это.
– О, пойми меня правильно. Дело не в том, кто эти дамы на самом деле. А в том, что с моей стороны было бестактностью говорить об этом… Просто мне хотелось досадить тебе. Не принимай это близко к сердцу, у меня есть причины… Я подумал, что так ты серьезнее воспримешь мое дело.
– Какое дело?
– Вот почему я отправился на остров… Чтобы подумать в одиночестве… С бесцельной, пустой жизнью надо кончать. В одночасье не получится, но мне пора постепенно менять образ жизни.
Чанселлор во все глаза смотрел на брата.
– Я никогда прежде не слышал от тебя ничего подобного.
– Наедине с собой так хорошо думается. Никто не звонит, никто от тебя ничего не хочет… О, я не стану давать обещаний, которые не смогу сдержать. Но я хочу попробовать… И ты единственный человек, к которому я могу обратиться.
Чанселлор Дрю был растроган и проникновенным голосом произнес:
– Что я могу для тебя сделать?
– Я бы хотел приобрести какой-то статус. Сначала, может быть, не вполне официальный, без каких-либо четко очерченных обязанностей, чтобы иметь возможность осмотреться и понять, что действительно меня интересует.
– Конечно! Ты получишь работу здесь! Как здорово нам будет работать вместе.
– О нет, только не здесь. Это был бы еще один подарок. Нет, я хочу заняться тем, чем мне давным-давно следовало бы заняться. Пойти по твоим стопам. С самых азов. Дома, в семье.
– Дома. Ну и как ты это себе представляешь?
– Фигурально выражаясь, я хотел бы изучить все, что касается нас. Семьи Скарлатти. Ее доходы, бизнес, все прочее… Короче, повторить твой путь, а я всегда тобой восхищался.
– Правда? – Чанселлор был необыкновенно серьезен.
– Да… Я взял с собой на остров массу бумаг. Отчеты, прочие документы из маминого кабинета. У нас же очень большие дела с этим банком, да? Как, черт побери, он называется?
– «Уотерман траст». Они уже много лет осуществляют все наши финансовые операции.
– Может, мне устроиться туда?.. Ну, как бы неофициально. На пару часов в день.
– Никаких проблем! Я сегодня же все улажу.
– И еще… Ты не мог бы позвонить маме?.. В порядке одолжения. Скажи ей, что я уже еду. Можешь упомянуть о нашем разговоре. И скажи ей о Джанет, если хочешь. – Алстер Скарлетт поднялся. Он напустил на себя благопристойный героический вид, ни дать ни взять странствующий рыцарь, пытающийся восстановить свою родословную.
Чанселлор растрогался. Он встал и протянул ему руку.
– Добро пожаловать домой, Алстер. Ты начинаешь новую жизнь. Запомни мои слова.
– Да, и я так думаю. Не сразу, конечно, но постепенно.
Элизабет Скарлатти встала и ударила ладонью по столу.
– Ты сожалеешь? Сожалеешь? Ну, меня тебе обмануть не удастся. Да ты просто перепугался до смерти! И правильно! Ты, чертов дурак! Осел! Ты что думал, это игрушки? Детские забавы?
Алстер Скарлетт вцепился в подлокотник дивана и повторял про себя: «Генрих Крюгер, Генрих Крюгер».
– Я требую объяснений!
– Я уже сказал тебе. Мне было скучно. Просто скучно.
– Как глубоко ты погряз?
– О господи! Да говорю же тебе, что я ни в чем не замешан! Просто я дал им деньги. На доставку. Это все.
– Кому ты давал деньги?
– Ну… знакомым. По клубу.
– Это преступники?
– Не знаю. А сегодня все преступники. Да, полагаю, что они были преступниками. И остаются ими. Поэтому я порвал с ними. Полностью вышел из этого дела!
– Ты когда-нибудь что-нибудь подписывал?
– Господи, конечно, нет! Я же не сумасшедший.
– Нет, сумасшедшим я тебя не считаю. Я считаю, что ты просто идиот.
«Генрих Крюгер, Генрих Крюгер, Генрих Крюгер…» Алстер Скарлетт встал с дивана и закурил. Подошел к камину, швырнул спичку в потрескивающие поленья.
– Я не идиот, мама, – ответил он серьезно.
Элизабет не обратила на эту реплику никакого внимания.
– Ты всего лишь давал деньги? И ты не замешан ни в каком насилии?
– Нет! Конечно, нет!
– Тогда кто этот капитан? Человек, которого убили?
– Не знаю. Слушай, я уже говорил. Да, признаю, я был там. Ребята сказали, что это очень забавно: посмотреть, как выгружается контрабанда. И все, клянусь тебе. Там начались какие-то беспорядки. Команда затеяла драку, и я быстро ушел.
– И больше ничего? Это все?
– Да. А чего ты от меня ждала? Чтобы руки и ноги у меня были в крови?
– Только этого еще не хватало. – Элизабет вышла из-за стола и приблизилась к сыну. – А как насчет женитьбы? Ты женишься тоже от скуки?
– Я думал, ты одобришь мой шаг.
– Одобрю? Когда это мое одобрение или неодобрение тебя волновало?
– Всегда.
– Мне нравится эта девочка Саксон, но вовсе не потому, почему, как полагает Чанселлор, она должна мне нравиться. Я ее видела, она кажется мне очень милой… Но я не уверена, что одобряю тебя. Ты любишь ее?
Алстер Скарлетт искоса глянул на мать: