Нашего же нанимателя явно не занимали такие вещи, как странный внешний вид его наемников. Он всю дорогу мирно дремал на передней повозке или просто сидел, разглядывая придорожные кусты и пожевывая травинку. Рядом с ним пристроились жена и дочь, последняя то и дело пыталась строить нам с Зероком глазки. Я не обращал никакого внимания на нескромную девицу, но та отчего-то решила заняться мною более усиленно. Теперь, когда я оставался хотя бы на минуту один, девчонка оказывалась неизменно рядом. То она ногу подвернет, то занозу загонит, то ей просто скучно. И почему-то всегда ее наряд не отличался излишней скромностью. Не сказать, что я совсем не смотрел в ее сторону — пару раз оценивающе разглядывал, так, из чистого любопытства, но неизменно не находил в ней ничего нового и интересного. Симпатичная, с пышными формами и такой же пышной талией. Круглое личико, серые глаза, милая улыбка — стандартный набор любой кокетки, к которому прилагался еще и звонкий голос.

Поначалу я снисходительно относился к ее томным взглядам и нелепым причинам встретиться со мной. Но когда тактика девушки сменилась, и она перешла к более активным действиям, мне стало не до шуток. Не хватало, чтобы купец записал меня в совратители своей дочери. Даже Зерок лишь посмеивался над ее выходками, и никак помогать мне не собирался, мол, это проверка на устойчивость перед свадьбой, если та все-таки состоится.

На следующую ночь мы должны уже достигнуть цели нашего путешествия, города Батока, и я надеялся, что больше не увижу лица этой надоедливой особы и не услышу ее слащавого голоска. Ближе к утру наш обоз остановился на привал, и я устало привалился к дереву, в отдалении от лагеря и прикрыл глаза. Зерок остался у костра заниматься нашим обедом, поэтому я мог спокойно насладиться тишиной.

— А вот ты где, Декас? — услышал я знакомый женский голос. Лана явно не собиралась оставлять меня в покое. — Ты не возражаешь, если я присяду рядом?

— Возражаю, — устало проговорил я.

Но слушать меня никто не собирался, и дочь купца примостилась рядом, обдавая меня приторным ароматом своих духов.

— У тебя в волосах травинка застряла. Я сейчас достану, — проворковала девица и потянулась к моим волосам.

Я отдернул ее руку и наконец, соизволил посмотреть на девицу.

— Послушай, Лана, неужели ты еще не поняла, что меня никак не задевают твои уловки и ухищрения. Все это только раздражает, — спокойно произнес я. — К тому же у меня есть невеста.

Лана обиженно надула пухленькие губки.

— Ну и что, что невеста есть. Чем я хуже какой-то там демоницы? К тому же я сейчас здесь, а она где-то там, — и наглая девица вновь потянулась ко мне.

Я слегка оттолкнул Лану и встал, направляясь в лагерь. Дочь купца осталась сидеть на месте, злобно пиля мою спину глазами. После этого разговора Лана посылала в мою сторону лишь полные ненависти взгляды, которые не сулили ничего хорошего.

К полуночи следующей ночи наш обоз добрался до ворот Батока. Купец рассчитался с нами сразу по приезду в город. Двое других наемников отправились вглубь городских улочек, не проронив ни слова. Сказать по правде, я даже поначалу думал, что они немые. Но позже я заметил, что между собой они все-таки общаются. При этом демоны как-то странно поглядывали в нашу сторону.

Получив свои деньги с купца, мы с Зероком двинулись на поиски постоялого двора, надеясь, что еще остались свободные места. Первые три гостиницы оказались забиты битком, и только в четвертой с занимательным названием «Демонов рог» нам посчастливилось найти свободную комнату, одну на двоих.

* * *

Неделя пути пролетела незаметно. Агава постоянно веселила меня какими-то рассказами и забавными историями. Даже ее отец уже к концу второй ночи пути более охотно общался со мной. А Максимка так вообще в редкие минуты смолкал, лишь изредка предоставляя другим возможность говорить. Только Жилор продолжал отмалчиваться, иногда искоса поглядывая на меня. Ну и пусть себе дуется. Не извиняться же мне из-за всякой ерунды. Сам виноват.

Несколько раз движение нашего обоза застопоривалось. И все из-за милых ездовых животных, помеси коровы с носорогом, с ослиным характером и глазами невинной овечки, т.б. из-за вараков. Пробка получалась по причине того, что какой-нибудь животинке приспичило остановиться возле очередного кустика и отобедать. В таком случае, никакие ухищрения не помогали сдвинуть данного барашка с места, и весь обоз терпеливо дожидался, когда же его высочество варак соизволит насытиться (а происходило это, только когда несчастный куст лишался своего последнего листочка). Кстати бить животинку тоже было бесполезно (каюсь, пару раз попробовала дубчиком, из-за чего получила от варака хвостом по своему мягкому месту). Из-за толстого панциря варак практически ничего не чувствует, да и зариты — народ добрый и так издеваться над своими упрямыми баранами не желали (в отличие от меня).

Но наше путешествие подходило к концу, и вот, в очередной раз выезжая из дикорастущих зарослей, моему взору предстала симпатичная картина: высокие каменные стены и не менее высокие металлические ворота нашего пункта назначения — города Батока. Снаружи он был достаточно величествен и больше напоминал военную крепость. Я так и ждала, что вот-вот со стен города в нас полетят различные острые и не очень предметы или кто-то громким голосом спросит, чего мы тут забыли.

Но изнутри город оказался совсем не таким страшным, каким я его рисовала. Шумные узкие улочки, множество маленьких магазинчиков, кабаков, постоялых дворов и просто жилых домов. А сколько народа? Просто тьма. И практически все не спеша прогуливаются по городу, только шустрые мальчишки шмыгают туда-сюда. А сколько здесь вывесок: больших, маленьких, круглых, узорных, смешных, оригинальных. Да-а, в фантазии местным предпринимателям не отказать. Одно только название какой-то забегаловки «Сытый баран» чего стоит.

У одной из улочек мы с Максимкой попрощались со своими попутчиками. Агава пригласила меня следующей ночью зайти к их палатке, где они будут продавать свой товар — глиняную посуду.

Нетерпеливый Максимка потянул меня за руку в один из переулков. Мне оставалось лишь с открытым ртом озираться по сторонам и не забывать передвигать ноги, чтоб не влететь носом в уложенную камнем улочку. И все-таки симпатичный это городишко. Не то, что наши, большие, безликие, пропахшие бензином и выхлопными газами. А Баток, не город, а просто сказка. Та, что из тысяча и одной ночи. А какие здесь симпатичные домики, утопающие в буйно цветущей густой растительности. Даже голова кругом идет от всех ароматов.

Мой маленький провожатый не забывал на ходу рассказывать про свой родной город. Вон там лавка булочника, у которого самые вкусные и свежие пирожки на всей улице. А там магазинчик лекарственных растений, в которой продается самое действенное средство от похмелья (и откуда только мальчуган это знает?). В том небольшом переулке находиться оружейная лавка, где можно купить не только тяжелые двуручные мечи, но и подходящие для женской руки изящные кинжалы. А по соседству расположился цветочный магазин тетушки Лары, у которой продаются самые редкие и изысканные цветы на всем юге Балиша. У нее и садик небольшой есть, где эти самые цветы и выращиваются. А рядом с ее магазинчиком находиться дом самого Максимки.

Это был аккуратный двухэтажный домик, утопающий в зелени и цветах. Кое-где проглядывали молочного цвета каменные стены. Небольшие окошки домика были заботливо убраны в голубые клетчатые шторки. Добротная входная дверь украшалась изящной резьбой. Сверху мостилась небольшая вывеска, извещавшая, что здесь находиться магазин самых красивых тканей.

Мой маленький провожатый потянул за железное кольцо двери, и та легко распахнулась, гостеприимно приглашая нас войти в дом, а маленький колокольчик известил хозяев о приходе гостей. Первый этаж дома действительно занимал маленький магазинчик, заполненный до отказа различными тканями. От обилия расцветок у меня зарябило в глазах. За прилавком никого не оказалось.