— Тогда мы прыгнем вместе, — заключил Джет.

Лисса ушам своим не поверила. Джет шел бок о бок с ней к открытой двери самолета. Вручив инструктору свое направление, Лисса неуклюже нырнула в темный проем. К немалому ее изумлению, Джет поздоровался с инструктором так, словно они были старыми друзьями.

— Это просто смешно, — заявила Лисса, но шум нарастал, корпус самолета вибрировал от рева моторов, и Джет вполне мог не расслышать. — Не делайте этого. В первый раз бывает очень страшно!

«Да и во второй тоже», — едва не прибавила она. Лисса не могла уже ни думать, ни рассуждать. Ей хотелось лишь одного — чтобы Джет оказался в безопасности, на твердой земле.

— Не волнуйся, милая, — улыбнулся Джет, снова беря ее за руку. Они сидели рядом, привалившись спинами к фюзеляжу. — Я служил в морской пехоте. На моем счету куда больше прыжков, чем на твоем — горячих обедов.

Лисса убито съежилась. Джет, как всегда, играл краплеными картами. Он раздавил, полностью уничтожил ее всего одной простой фразой.

— Так какого черта ты делаешь вид, что волнуешься?! — заорала Лисса ему в самое ухо. — А я-то ему сочувствую…

— Но я и впрямь волнуюсь. Волнуюсь перед прыжком. И чертовски волнуюсь от встречи с тобой. Все гадал, станешь ли ты вообще со мной разговаривать… — Какие необыкновенные у него глаза, просто страшно делается! — Мы так давно не виделись…

Бетонированная площадка стремительно ушла вниз. Самолет взмыл в воздух. Земля осталась далеко внизу, взгляд различал только шасси да крыло. В легкие ворвался свежий воздух. А самолет поднимался все выше в небесную синеву.

Инструктор поманил молодую женщину.

— Лисса, мне нужен безукоризненный, правильный выход. Соберись с духом и прыгай.

Рядом с ней снова оказался Джет.

— Мы прыгаем вместе! — крикнул он.

Лисса подняла взгляд. Какие тут могут быть сомнения: она любит его! Чувство это казалось таким свежим и первозданным, что просто дух захватывало. И он тоже ее любит, Лисса прочла это в его глазах, в нежном пожатии руки.

— Вместе? О'кей, как хотите.

И в следующее мгновение они оказались за бортом, в безбрежной пустоте. Молодая женщина ощущала себя птицей. Взявшись за руки, они с Джетом плыли в воздушном океане, безмятежно парили над дымкой тумана. Лисса украдкой посмотрела на спутника, а потом вниз, туда, где расстилалось лоскутное одеяло земли.

Джет кивнул, и она поняла его команду. Расцепив руки, они разлетелись в разные стороны и приготовились открыть парашюты.

— Одна тысяча… две тысячи… три тысячи. Проверь купол, — хором сказали они.

Над головой вздулся огромный оранжевый купол, и при виде этого зрелища сердце Лиссы снова замерло от восторга. Почти в то же самое мгновение рядом раскрылся парашют Джета. И она с облегчением вздохнула. Оставалось только отыскать посадочную площадку и приземлиться по всем правилам.

Во власти небывалого, бьющего через край счастья Лисса парила в безмолвном просторе.

— Он любит меня, — вслух произнесла молодая женщина. И, зачарованная этими словами, повторила уже во весь голос. — Он любит меня!

Земля стремительно приближалась. Лисса едва успела направить парашют к нужному месту. Ударившись о землю, она перекатилась на бок, как ее учили. Каждая косточка заныла от сотрясения. Уж не сломала ли она чего-нибудь? Оглушенная, Лисса лежала на траве. Обвисший купол бессильно бился на ветру.

Джет приземлился в нескольких футах от своей спутницы, проворно сгруппировался и, тут же поднявшись, в одну секунду сложил парашют. Да, опыта ему не занимать! В следующее мгновение он уже стоял на коленях рядом с Лиссой.

— С тобой все в порядке? — Во взгляде его читалась тревога. — Лисса? Что с тобой? Скажи что-нибудь, ну пожалуйста!

— Просто оглушило, — выдавила она, пытаясь встать. Джет взял ее за руку и бережно помог подняться. Лисса обессиленно припала к его груди, и у нее почему-то возникло странное чувство покоя, словно она вернулась домой. Джет быстро ощупал ее руки и ноги, и от этих волшебных прикосновений голова молодой женщины пошла кругом.

— Вроде все цело, — сообщил он. Лисса видела, как лицо его вновь принимает сосредоточенное выражение, отражая, однако, мысли совсем уже иного рода.

Джет потянулся к ней, но в том не было необходимости. Отшвырнув шлем, она сама бросилась ему в объятия. Губы их встретились в пламенном поцелуе. Долго скрываемые чувства словно прорвали плотину, и теперь они никак не могли насытиться друг другом.

— Джет, я люблю тебя, — шептала Лисса, глаза ее сияли. — Я так сильно тебя люблю. Я хочу быть с тобой. Не отсылай меня прочь. Не прогоняй меня.

— Ни за что и никогда, бесценная моя. А я боялся, что мы никогда уже не встретимся, — отвечал Джет, путаясь в ремешках шлема. — Черт бы побрал эту штуку! — Наконец мистеру Арнольду удалось избавиться от шлема, и он зарылся лицом в шелк ее волос. — О, Лисса, как я ждал этих слов! И я тоже люблю тебя, обожаю, боготворю! Подумать только, я ревновал тебя к собственному сыну!

— Вот уж не стоило. Все это было ошибкой. Но ты уверен в себе, любимый? — дрожащим голосом спросила она. — Ведь все-таки Мэтью твой сын, а я была обручена с ним.

Джет отшатнулся, похолодев от страха.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что не можешь забыть его? Неужели? Должно быть, ты все еще любишь Мэтью и в твоем сердце он всегда будет занимать первое место?

Лисса покачала головой, ласково касаясь пальцем решительного подбородка Джета.

— Нет, нет, что ты, — категорически возразила она. — Я совсем не люблю Мэтью. Да, наверное, никогда и не любила. Я не испытывала к нему и сотой доли того, что испытываю к тебе. Это была просто какая-то теплая привязанность, а я считала, что для семейной жизни этого хватит. Наверное, Мэтью догадывался об этом и поэтому пошел на попятную. Он чувствовал, что я чего-то недодаю ему. И оказался прав: семейное счастье надо строить на взаимном чувстве. Надеюсь, он еще встретит девушку, которая влюбится в него по уши, а он в нее.

— Думаю, за Мэтью гоняется половина женского населения Нью-Йорка, — усмехнулся Джет. — Его послушать, так он там времени даром не теряет.

— Я очень рада.

— Зато я просто умирал от чувства вины перед ним, — заметил Джет. — Всю жизнь мечтал о такой, как ты. Представляешь, ждать столько лет, а потом встретить веселую, храбрую, прекрасную женщину и узнать, что эта женщина помолвлена с твоим же собственным сыном! Я чуть с ума не сошел. Ни одному мужчине, ни одному отцу такого не пожелаю.

Они медленно побрели через поле к клубному домику, таща в охапках свернутые парашюты. Сквозь тучи пробилось победное весеннее солнце, земля оживала.

— Ох, что подумает Мэтью?

— Думаю, обрадуется, что ты остаешься в семье, — фыркнул Джет. — А уж Сара будет просто в восторге. Она мне все уши прожужжала, дескать, какой же я болван, что упустил тебя. Но откуда мне было знать? Ох, Лисса, теперь, когда вы с Бетани поселитесь в Холлоу-хаус, дом преобразится. Ты ведь знаешь, как я люблю девочку. Я хочу подарить Бетани велосипед. Как ты считаешь, для подружки невесты велосипед — достойный подарок?

— О Боже, ни в коем случае! — содрогнулась Лисса. У Джета вытянулось лицо, и он поспешно схватил молодую женщину за руку.

— Я слишком опережаю события? Да? Но мне так хочется назвать тебя женой… — Джет нахмурился.

— «Ни в коем случае» относится к велосипеду, — пояснила Лисса, с трудом сдерживая желание расхохотаться. — Бетани может упасть. Ты что, забыл про РАС? Велосипед — это слишком опасно.

— А если трехколесный? И чтобы ездила только по траве?

— Из тебя выйдет изумительный отец, — заметила Лисса, останавливаясь перед домиком. Ей не хотелось входить. Ветер взметнул ее волосы золотым ореолом. — Нам обоим с тобой повезло.

— Лисса, давай поскорее поженимся! Не хочу ждать, а то вдруг я снова тебя потеряю…

— Но никакой церкви святой Маргариты. Никакого приема в «Савое». Никаких пышных церемоний, никаких толп гостей и прессы. Пожалуйста, Джет, неужели нельзя устроить скромную свадьбу?