— Невиновному нечего бояться полиции. А вот вы нарушаете условия досрочного освобождения.

— Я собираюсь это исправить, — с улыбкой ответил Адриан. — Собираюсь снова стать образцовым гражданином.

— Имейте в виду, я не стану изменять контракт, — заявила Фейт, запирая магазин. — Это стандартный про цент и разумная цена за мои знания и опыт. Без меня Хуан не смог бы получить такие цены. Возможно, вам показалось, что сегодня все было очень просто, но поверьте, так будет не всегда.

— Охотно верю, — кивнул Адриан. — В Эшвилле Хуан не смог бы продать свои фигурки. Я подозреваю, что се одня он за один день получил столько, сколько заработал за весь прошлый год.

Фейт направилась к машине. Усевшись на пассажирское место, спросила:

— Так вы нашли работу?

— Еще не нашел, но непременно найду, — ответил он, усаживаясь за руль.

Фейт промолчала. Понимая, что сидевший за рулем Адриан не очень хорошо знает город, она старалась не отвлекать его. Когда же ей показалось, что он направляется к выезду из города, она спросила:

— Куда мы едем?

Адриан даже не взглянул на нее.

— В Шарлотт, — ответил он, делая очередной поворот. Глаза Фейт расширились. «Неужели он действительно едет в Шарлотт? — подумала она. — Нет, ни за что!.. « Она потянулась к своей сумочке, но Адриан, заметив ее движение, с усмешкой проговорил:

— Не беспокойтесь, я уже вытащил оттуда ваш сотовый телефон. Вам следует закрывать свою сумку. Коротая время в тюрьме, я кое-чему научился.

Фейт со вздохом откинулась на спинку сиденья. Значит, ее похитили… Но ведь Адриан — неглупый человек. Неужели он не понимает, что делает?!

— Поймите, у меня здесь работа, — сказала она. — У меня нет времени ехать в Шарлотт.

— Я потерял четыре года своей жизни. Так что вы вполне можете потерять несколько дней.

Фейт стиснула зубы. Было очевидно, что этот человек не шутил.

«Но ведь Адриан Рейфел действительно неглуп, — размышляла Фейт. — Он образованный человек, адвокат, а вовсе не профессиональный похититель. И конечно же, он не посмеет применить силу… «

— Я могу устроить так, что вас арестуют за это, — проговорила она неожиданно. — Неужели вы не понимаете? Ведь вас могут снова упрятать за решетку.

— Я все равно живу в аду — так какая мне разница? — Он резко вывернул вправо, пропуская громыхающий гpyзовик.

Снова вздохнув, Фейт закрыла глаза. Она вдруг почувствовала ужасную усталость.

— Но поймите, — проговорила она, немного помолчав, — я ничем не могу вам помочь. Я все отдала на суде, и у меня ничего не осталось. На что же вы рассчитываете?

— Не проголодались? — спросил Адриан. Он кивнул на заднее сиденье: — Там коробка с жареными цыплята ми. Угощайтесь.

Фейт потянулась к коробке. Она вдруг поняла, что действительно проголодалась.

— Так на что же вы рассчитываете? — спросила Фейт минуту спустя. — Может, все-таки объясните мне?

— На депозитные сейфы. — Он потянулся за печеньем. — У Тони были банковские сейфы почти в каждом городе. Я всегда об этом знал, но полагал, что его сейфы — не мое дело. Разумеется, я был ужасно наивен.

— У меня не было доступа к этим сейфам, — заявила Фейт.

Она уже немного успокоилась. В конце концов, у нее еще будет возможность позвать на помощь — ведь должны же они когда-нибудь остановиться…

— Но у кого-то был к ним доступ, — пробормотал Адриан. — Я на суде рассказал о них, но Тони заявил, что показывал их содержимое обвинителю, и никто не опроверг его блеф. Я пытался, но судья исключил это из протокола. Сандра же утверждает, что ничего не знает о них. Как бывшая жена Тони, вы можете пойти в банк и спросить, есть ли у них еще действующие сейфы. Они могли уже выдать содержимое сейфов властям штата, но вы можете начать процесс по их возвращению. Готов держать пари: как минимум в одном из этих сейфов лежат дискеты с файлами.

— По-моему, это нелепая затея, — ответила Фейт. Немного помолчав, продолжала: — Моя помощница завтра отдыхает так что из-за вас мне придется потерять дневную выручку. А вы… Вы просто одержимы. Поверьте, у Тони не было никаких банковских сейфов. Иначе я бы знала о них.

Адриан промолчал. Фейт отвернулась к окну.