Глава 1.

Ведьмочка

Осень в этом году выдалась на редкость мерзкой и угнетающей. И дело даже не в ежедневных дождях и серости туч, а скорее во всеобщей атмосфере. Если раньше, в прошлом нашем городе народ радовался и дождю и изобилию красок, то здесь всё под стать погоде: унылые люди, одетые в серое одеяние и вечно куда-то торопившиеся; голые деревья и подметённые дворы; лужи размыли участки земли без асфальта и образовалась хлюпающая и чавкающая грязь.

Радости не прибавляло и то, что я снова умудрилась оплошать. Новый город, престижная школа, хорошие учителя, адекватные, на первый взгляд, ученики. И вот, здравствуйте, представляю вашему вниманию картину под названием: первое сентября.

Заканчивая читать книгу, я вышла не на той остановке. Запомните это, потому что именно с этого момента началась череда моих неудач.

Выйдя уже на той, мне нужной остановке, я наступила в огромную лужу. Пытаясь выбраться из неё, не имея возможности выругаться на водителя, который не мог отъехать чуть дальше, я порвала платье, подол которого ветром задуло в закрывающееся двери. Так как времени у меня не оставалась даже на то чтобы дойти вовремя до школы, поехать домой и переодеться, не представлялось возможным.

Поэтому в школу я пришла, как многие поймут, не красавицей.

? О-о-о, ? протянули многие из ребят, с кем мне предстоит учиться целый год. ? А разве хеллоуин перенесли на сентябрь? ? продолжил один за всех, когда остальные притихли. Я мысленно напряглась, ожидая худшего. ? Раз так, я предлагаю перенести это мероприятие в более удобное место. Кстати, ведьмочка, оставь свой номер. Уж очень аппетитная ты сегодня. И костюм оставь. ? Он даже снял со своей головы капюшон, похабно осматривая мои голые ноги.

? Стасик, милый, ты страдаешь слабоумием, ? встряла одна из девушек. ? Сразу же видно, что она кикимора. И явно не из-за костюма.

? А ну тихо! ? рявкнул, наконец, учитель. ? Что вы тут устроили? А ты кто? ? заметил он меня.

?…Я… я… ммм… простите. ? Невнятно промямлила я, быстро развернувшись и выбежав из класса.

И только я могла, выбегая, наткнуться на опоздавшего парня. Боже, как же стыдно.

Глава 2. Первое правило: не показывать слабость.

Я чувствовала себя ужасно смущённой и опозоренной. Щёки залились предательским румянцем, а глаза жгло от непролитых слёз, которые так и стремились на волю. Горло сдавило обидой на несправедливость жизни. Ну уж нет, я не заплачу, и не выставлю себя ещё большей идиоткой.

Собравшись с мыслями, я решилась, наконец, поднять голову и посмотреть на парня, которого чуть не сделала инвалидом.

? Извини. ? Это всё, что мне удалось сказать, глядя прямо в тёмно-карие глаза напротив. После чего я опустила голову, готовая к новым оскорблениям.

? Ничего страшного. Я сам виноват, не нужно было опаздывать, ? удивил меня приятный, немного хриплый от бега глубокий голос. Я нерешительно подняла голову, чтобы увидать прищуренные глаза и слабую улыбку. ? Я бы не советовал убегать.

? Что? ? совсем растерялась я. У этого парня, похоже, есть талант говорить невпопад с совершенно серьёзным лицом. Он поднял брови и усмехнулся.

? Ты бежала из кабинета, а значит, точно не на урок. Зная наш класс, и посмотрев на тебя, несложно догадаться, что тебя не очень тепло приняли. Поэтому я и говорю, убегать сейчас ? не лучшая идея. Покажешь слабину, и можешь считать это место персональным адом, ? оповестил меня он, словно объясняя ребёнку, что он плохо поступил. ? У тебя есть запасная одежда в школе? ? я снова не поняла суть вопроса, но решила об этом промолчать.

? Нет, ? для большей убедительности своих слов, я даже покачала головой. Откуда у меня возьмётся одежда, оставленная в школе, первого сентября?

? Сразу видно, что новенькая. Пойдём. ? Он снова меня удивил, взяв меня за кисть руки, развернувшись, и направившись назад.

? П-подожди… куда ты? А как же урок? Ты же опоздаешь из-за меня! ? начала было я, но меня перебили.

? Ага, скажу больше, я уже опоздал, ? невозмутимо сказал он, словно о погоде рассуждает. ? И уже не вернусь. Как и ты.

Я смирилась с этим и покорно пошла за ним. В конце концов, я и раньше пропускала занятия из-за кого-то. Этот, по крайней мере, не выглядит так, словно хочет меня избить или поиздеваться. Хотя кто его знает? Но я буду уже знать, что и в этой школе никому верить нельзя. А если нет, то, может, обзаведусь другом. От этой мысли сдавило грудь и сжались пальчики ног в балетках. Я бы очень хотела, чтобы он стал моим другом.

Наконец, мы дошли до раздевалки и остановились возле мужских шкафчиков. Я всё ещё не понимала, что он намерен делать, поэтому мысленно готовилась к худшему. Но он молча достал чёрный пакет и протянул мне.

? Что это? ? недоверчиво косясь на пакет, спросила я.

? Хм. Не волнуйся. Это всего лишь спортивная одежда моей сестры. Она в Англии, поэтому возражать не будет. ? Он пожал плечом и потряс пакетом, как бы говоря, что мне пора бы уже его взять.

? А что костюм твоей сестры, делает у тебя в шкафчике? ? я даже подняла брови, так меня распирало любопытство.

? Она его тут оставила, ещё в прошлом году. Сегодня я хотел его забрать, но, судя по всему, тебе он нужнее, ? объяснил он, всё ещё не отпуская руку. ? Слушай, если ты хочешь ходить и сверкать голыми ягодицами, то это дело твоё. ? Раздражённо буркнул он, с намерением убрать пакет назад. Но тут смысл его слов начал доходить до моего опухшего от событий мозга.

? Г-голыми… что? ? еле пропищала я, шокированная и ещё более опозоренная. Я-то думала, что юбка не сильно порвалась!

? Да расслабься ты, я пошутил, ? хохотнул он. Да, очень смешно. Я не смогла сдержать облегчённого выдоха. ? Но если будешь ходить в таком виде, тобой точно воспользуются. ? Уже серьёзно и без улыбки, добавил он.

Мне пришлось согласиться с последним замечанием, и принять спортивную одежду его сестры. В конце концов, не собираюсь же я её совсем забирать. А мне ещё домой ехать на общественном транспорте. Поэтому я взяла из его руки пакет и смущённо улыбнулась.