- Что с тобою, прекрасная принцесса? – встревожено спросил Октопус, видя, какая невыразимая печаль затаилась в чудесных глазах королевской дочери.

- Мне кажется, - продолжала прекрасная принцесса, - что завтра должно случиться нечто непредсказуемое, нечто такое, что надолго разлучит нас. Боюсь, что после сегодняшней нашей встречи нам с тобою суждено свидеться ещё не скоро… Если вообще суждено, - проговорила она совершенно убитым голосом, и её восхитительные глаза с прямоугольными зрачками мгновенно наполнились слезами.

- Не горюй, прекрасная принцесса! – попытался ободрить её Октопус. – Я обязательно одолею этого коварного осьминога и очень скоро вернусь к тебе живым и невредимым, вот увидишь!

Они ещё долго и нежно глядели друг на друга, покуда наконец во всём дворце не было объявлено время сна. Тогда им пришлось проститься, и принцесса уплыла в свои покои.

На следующее утро за Октопусом, как обычно, заплыли две верные королевские служанки-русалки, подхватили его под щупальца и, без промедления отвели к своему господину.

- Послушай, презренный осьминог, - сказал ему король, - хотя мне это и нелегко, но я вынужден признать в тебе кое-какие достоинства. Ты довольно сообразительный и догадливый, коли сумел выполнить мои первые два задания. Сегодня же ты должен показать мне, насколько ты быстрый пловец. Ведь супругу моей прекрасной дочери надлежит быть первым решительно во всём. Так вот, тебе предстоит плыть вдоль всей территории моих владений вместе со своим соперником. Победителем станет тот, кто первым доберётся до финиша. Ну, а тому из вас, кому это не удастся, суждено сегодня стать моим обедом. Ясно тебе, презренный?

- Ясно, ваше величество, - ответил Октопус.

- Тогда приступайте! – величественно изрёк король осьминогов.

Король был необычайно доволен своей затеей, а потому даже показался нынче Октопусу добрее, чем обычно. Это окончательно убедило юного осьминога в правдивости догадки прекрасной принцессы относительно тайного сговора её отца с его коварным соперником и желания короля осьминогов выдать прекрасную принцессу за того жалкого задаваку.

Хозяин замка без промедления дал знак служанкам-русалкам, и они тут же схватили Октопуса под щупальца и увели его к назначенному месту, с которого юным осьминогам предстояло начать состязание.

Его соперник, как обычно, уже находился на месте, готовый в любой момент приступить к соревнованию. Мимоходом оглядев коварного осьминога с головы до щупалец, Октопус заметил, что на всех восьми щупальцах поблёскивают прозрачные, как чистейшая вода, скороплавы.

«Ага! – с насмешкой подумал Октопус.- Прекрасная принцесса была совершенно права в своей догадке: король осьминогов дал моему сопернику скороплавы, а значит, действительно помогает этому жалкому осьминогу в выполнении заданий! Что ж: сейчас я покажу им всем, кто по-настоящему достоин сердца прекрасной принцессы!»

Когда служанки-русалки ненадолго отвлеклись, чтобы измерить расстояние от старта до финиша и прочертить в соответствующих местах границу остриём большой жемчужной раковины, Октопус улучил момент, отплыл немного в сторону, и, поспешно нацепив на свои щупальца скороплавы, вернулся на своё место.

Очень скоро состязания начались. За соперничавшими осьминогами пристально присматривали русалки, одна из которых осталась на линии старта, другая же поджидала обоих участников состязания на финише.

В начале испытания удача неизменно сопутствовала коварному сопернику Октопуса. Русалки уведомляли короля осьминогов о ходе состязания через своих посыльных – маленьких золотых рыбок, и грозный владыка был весьма доволен.

Но вот, когда осьминоги одолели примерно половину пути, удача отвернулась от коварного соперника Октопуса, а сам Октопус оказался впереди, правда, ненадолго – очень скоро лидерство вновь захватил другой осьминог. Но, когда королю сообщили о том, что Октопус какое-то время был впереди, грозный владыка осьминогов не на шутку перепугался.

«В чём дело! – подумал он. - Ведь я сам дал своему любимцу скороплавы! А значит, никому во всём море не превзойти его в быстроте! Очевидно, здесь что-то не так! Нужно следить очень внимательно за этим презренным Октопусом – ведь всему этому есть лишь одно объяснение: он так же, как и мой любимый осьминог, применяет скороплавы».

Между тем, Октопус, продержавшись какое-то время позади коварного осьминога, снова выплыл вперёд.

Об этом без промедления сообщили королю осьминогов. Тот мгновенно впал в ярость.

- Я публично уличу этого презренного осьминога в том, что он использует скороплавы, и тогда ничто не помешает мне съесть его на обед! – воскликнул он, вконец рассвирепев.

- Позвольте мне сказать, ваше величество! – настоятельно попросила своего владыку старая русалка, оставшаяся в замке. Она много лет вела хозяйство в жилище короля осьминогов и пользовалась особым расположением своего господина.

- Говори, моя верная Доносчица! - грозным голосом повелел ей король.

- Вы уж не осерчайте на меня за то, что я вам скажу, мой повелитель, - начала Доносчица вкрадчивым голосом, - но уличать этого Октопуса в том, что он надел скороплавы, никак нельзя. Иначе тут же выяснится и то, что ваш любимчик так же пользовался скороплавами. И вам ничего не останется, как съесть его вместе с Октопусом.

- Такого, конечно же, допустить нельзя, - нехотя согласился король осьминогов, - хотя, видит Бог Морей, я с превеликим удовольствием разоблачил бы этого Октопуса. Но, видно, мне придётся, разделаться с ним иным способом. Но каким? Может быть, ты мне подскажешь, моя верная Доносчица, как одолеть этого злополучного осьминога?

- Поручите это мне, мой повелитель! – ответила Доносчица. – Уж я-то постараюсь сделать так, чтобы вы больше никогда в своей жизни не увидели этого Октопуса и не услышали о нём. Он больше не будет докучать вам и вашей прекрасной дочери, обещаю. Только позвольте мне действовать от вашего имени.

- Ну что ж, если это необходимо для того, чтобы раз и навсегда избавиться от этого ненавистного Октопуса, я согласен, - ответил король осьминогов.

Тем временем состязание подходило к концу. Октопус лишь на какой-то дюйм опередил своего соперника на финише. И всё же он приплыл первым и был объявлен победителем состязания.

Прекрасной принцессе не дозволено было наблюдать за состязанием непосредственно на месте его проведения, но она упросила свою любимую подданную, маленькую золотую рыбку периодически извещать её о ходе состязания. Когда она узнала радостную весть о том, что победу одержал Октопус, она, рыдая от счастья, хотела выплыть к нему навстречу, но ей неожиданно преградили путь.

Подняв взор своих чудесных глаз, она увидела прямо перед собою своего грозного отца, короля осьминогов.

- Оставайся на месте, дочь моя! – строго повелел он ей. – Испытания еще не закончились!

- Но я думала… - начала она, но поспешно замолкла, сообразив, что может сболтнуть что-то лишнее.

- Будь здесь и не двигайся! – грозно воскликнул её отец. – Я останусь и прослежу за тобой, пока всё не закончится.

Прекрасной принцессе пришлось повиноваться, хотя сердце её разрывалось на части от страшного предчувствия.

Доносчица степенно и величаво выплыла из замка и направилась в ту сторону, где находились сейчас организаторы и участники состязания.

- Приветствую вас, юные осьминоги, участники этого грандиознейшего за всю историю существования рода короля осьминогов состязания! – начала она свой торжественный, заранее заготовленный монолог. – Волею короля мне поручено ответственное задание: поздравить победителя этого сложнейшего соревнования, молодого осьминога Октопуса и передать ему, что он, безусловно, выиграл битву за сердце прекрасной принцессы.

- Король осьминогов и в самом деле признал мою победу? – спросил одурманенный счастьем Октопус.

- Безусловно, - невозмутимо ответила Доносчица. – Я сейчас сказала всем вам слово в слово то, что передал мне сам повелитель.