— Спасибо, господин, — и гостья бросилась к двери.

Она уже не видела, как маг подносит ко рту чашу с каплями ее крови.

Выйдя наружу, женщина с облегчением вздохнула и с наслаждением ощутила свежее дуновение ветерка, уже не замечая уличной вони.

— Держи, ты знаешь, что дальше делать, — протянула она флакон своему провожатому, и тот ловко спрятал его под плащом.

— Надо поторопиться, госпожа, кажется, скоро гроза будет, — мужчина перевел взгляд на стремительно темнеющее небо. Почти сразу же донесся глухой раскат пока еще далекого грома, и она прибавила шаг, желая побыстрей убраться из этого места и навсегда забыть его, как страшный сон.

Глава 2

Ювелир Иохим Бернт еще раз убедился, что камень надежно закреплен в кольце, и поднял его вверх, подставляя первым солнечным лучам, проникавшим в зарешеченное окно мастерской.

Во всем его доме на окнах были ажурные решетки, а на дверях надежные запоры, да еще и капитану городской стражи Иохим доплачивал, чтобы дозорные не ленились, а каждый час заглядывали на их улицу. Когда работаешь с золотом, предосторожность никогда не бывает излишней.

Иохим улыбнулся, глядя, как сотни разноцветных искорок весело заплясали по белым стенами, и голубой алмаз вспыхнул еще ярче, словно вобрав в себя синеву летнего неба.

— Такое кольцо впору носить герцогине или принцессе, вы сотворили настоящее чудо, мастер Бернт, — восхищенно сказал Андреас, его ученик.

Бернт кивнул. Да уж, любая знатная дама с радостью бы украсила свои нежные пальчики этим кольцом с голубым алмазом.

Иохим вспомнил, как к нему попал этот камень.

Два года назад на пороге его лавки появился изможденный, дочерна загорелый человек.

— Мастер Бернт, мне сказали, что вы лучший мастер в городе, глава гильдии ювелиров и честный человек, поэтому я пришел к вам первому. Прошу вас оценить эти камни, — и посетитель, бережно развязав маленький узелок, протянул Иохиму несколько алмазов.

Ювелир разложил их на столе и взял лупу в потемневшей от времени бронзовой оправе. Он внимательно изучил несколько мелких алмазов, требующих огранки, к тому же с крохотными мутными частицами и трещинками, сразу снижавшими их ценность.

— Я бы дал за них не больше двухсот золотых, — ответил он.

Посетитель вздохнул, а затем снял со шнурка на груди маленький холщовый мешочек.

— А за этот?

Бернт поразился, увидел большой алмаз редчайшей голубоватой окраски. Камень, конечно, требовал долгой обработки, но ювелир уже видел, какое чудо можно сотворить с ним.

— Я дам вам за алмаз три тысячи золотых, если вы действительно его владелец.

Посетитель рассказал, что он Лерос, купец, плывший на собственном торговом судне с ценным грузом из Умарты ( 1 ). Его корабль, попав в сильный шторм, сбился с курса и затонул, а ему самому удалось спастись с парой матросов на утлой лодочке. Несколько дней их носило под палящим солнцем по Дымному морю, пока лодку не заметил корабль, направлявшийся в Шимарут.

Лишившись корабля и товаров, Лерос потерпел огромные убытки, да еще остался должен компаньонам. Камень принадлежал прадеду купца, который выиграл его в кости в каком-то порту, и с тех пор считался фамильной реликвией Леросов.

Ювелир задумчиво кивнул. Он ни от кого не слышал о пропаже голубого алмаза, но все равно должен был проверить слова купца. Через несколько дней Лерос получил мешок золота.

— Говорят, этот камень приносит удачу, пусть теперь вам послужит, — сказал Лерос, с сожалением передавая алмаз в руки ювелира.

— Вам он точно помог спастись, — кратко ответил Бернт.

Так голубой алмаз, приносящий удачу, попал к Иохиму.

Ювелир в каждое свое изделие должен вкладывать часть души, так учил его знаменитый мастер Ахан Тиш, изготовивший немало драгоценностей, которые носили короли и герцоги соседних стран.

Но в это кольцо Бернт вложил и сердце, и душу, и всю свою любовь, потому что носить его будет не принцесса или герцогиня, а его единственная дочь, красавица Виола.

Завтра вечером жених преподнесет ей прекрасное кольцо с голубым алмазом в знак их помолвки.

Иохим вот уже месяц каждое утро возносил молитвы светлой богине Кайниэль, радуясь за дочь. Виоле наконец сделал предложение достойный жених, сын графа Эрдорта из соседней Алтуэзии (2). И пусть Лейнар был всего лишь третьим сыном графа Эрдорта и не мог претендовать на отцовское имение, но денег у ювелира хватало. Он был совсем не прочь породниться со знатью, брак его дочери Виолы с Лейнаром Эрдортом открывал бы новые перспективы его делу.

Он купил бы зятю титул барона, уже узнавал у бургомистра, как можно это сделать, и станет его любимая Виола баронессой…Ювелир несколько раз произнес про себя, как красиво это звучит: «баронесса Виола Эрдорт».

А затем Иохим представил, как держит на руках малыша, внука или внучку, и его глаза увлажнились.

Бернт пристыдил себя за сентиментальность, но ничего не мог с собой поделать. Мечты о внуках, которые продолжат род, согревали его душу, наполняли жизнь вечным смыслом. Его любимая жена умерла пятнадцать лет назад, родив мертвого сына, и тогда казалось, что он с ума сойдет от горя и тяжелых черных мыслей, с которыми он начинал и заканчивал день.

Но Бернт не сошел с ума, потому что у него осталась дочь Виола, а еще было любимое ремесло.

Он с головой погрузился в работу, стараясь обеспечить дочери достойную жизнь и дать ей все возможное, чтобы хоть немного заменить девочке отсутствие матери.

Иохим стремился быть лучшим в своем деле. Он знал, что богиня Кайниэль порицает тщеславие, не зря ее изображали босой в простом белом платье, держащей в ладони несколько пшеничных зернышек.

Но Иохим был не только честолюбивым, но еще упорным и способным, он сумел стать лучшим среди учеников старого Ахана Тиша, постепенно перенимая секреты его ремесла.

Он еще помнил, как спал в чулане на соломенном тюфяке с другими учениками мастера Тиша, сделавшегося к старости сварливым и болезненно подозрительным. Таким Ахан стал после того, как одного из подмастерьев поймал на воровстве.

Парня вскоре повесили на городской площади, а перед этим палач отрубил ему кисть правой руки.

Тиш стоял тогда в первом ряду вместе со своими учениками. Иохим потом месяц не мог есть мясо, вспоминая без конца, как дико заорал парень, когда палач взмахнул топором и кровавый обрубок отлетел в сторону.

Да, у Иохима была непростая жизнь, полная упорного ежедневного труда, и не сам собой появился у него красивый дом на улице ювелиров. Во внутреннем зеленом дворике были даже два мраморных фонтана, о которых мечтала Мелина, когда они еще были бедными и жили в сьемной мансарде у почтенной вдовы.

Как жаль, что жена ушла так рано и не видит, какой красавицей стала их дочь!

Плохо ему будет одному, если Виола после свадьбы уедет в Алтуэзию вместе с мужем, но это не так далеко, он сможет навещать их. А может, молодые захотят поселиться в его доме или со временем купят свой в Шимаруте? Он был бы только рад, очень уж не хотелось разлучаться с дочерью. Надо будет поговорить завтра с будущим зятем.

Лейнар Эрдорт был небогатым, но весьма неглупым молодым человеком, изучавшим право. Он мог бы далеко пойти при поддержке тестя. Стать, например, городским судьей или получить должность советника. Элма права, Эрдорт красавец, и наверняка не одна девица мечтала заполучить его в мужья, а выбрал он Виолу.

Болезненная отцовская ревность снова всколыхнулась в нем. Будет ли муж любить дочь так же, как и сейчас? Сможет ли Лейнар Эрдорт дать счастье его девочке?

Иохим убрал кольцо в секретный железный ящик в стене, тщательно запер дверь мастерской и спустился вниз со второго этажа дома на кухню.

Пора идти в лавку, которая находилась в центре города.

Завтра будет помолвка Виолы, в дом придут гости.

Подходя к кухне, он уловил своего любимого запах жасминового чая, который заботливо заварила Элма.