— Какой чудесный сюрприз! — И она потащила Мари за собой. Джанни слышал, как она возбужденно говорила: — Уверена, что мы с тобой подружимся, Мари! А теперь я хочу все-все узнать. Ты должна рассказать мне, как вы познакомились и где, а еще нам надо обсудить планы на свадьбу и…

Мари бросила на Джанни взгляд полный отчаяния, но он ничем не мог ей помочь. Если его сестра что-то решила, то остановить ее было сложно.

«Ничего», — сказал себе Джанни, Мари это только пойдет на пользу. Она с самого начала нырнула на глубину, а когда из нее выплывет, будет легче. Когда Джанни с Рико наконец тронулись вслед за ними, женщины уже далеко ушли вперед.

— Тереза тревожится, что и ты, и Пауло и ваш отец слишком часто остаетесь наедине сами с собой, — заметил Рико.

— Мы одни, только когда сами хотим этого, — фыркнул Джанни.

Рико только хмыкнул в ответ.

— Когда-то я тоже был таким. Но Терезе сложно это понять. Для нее быть одному все равно что быть одиноким. А ей не нравится думать о том, что члены ее семьи могут быть одиноки.

Был ли он одинок? Странно, но прежде Джанни никогда не считал себя одиноким. Он был уверен, что и Пауло думает так же. Они жили каждый своей жизнью, по своим правилам. У них было время и на себя, и на женщин, но по своему опыту он знал, что стоит пробыть с женщиной дольше положенного, как она уже начинает строить планы о домике с белой изгородью, мечтает о детях… Его же это не интересовало.

Он вдруг понял, что за эти несколько дней, что прожил с Мари, он не думал об этом. Ему доставляло удовольствие находиться в ее компании, и она не успела ему наскучить. А ведь они даже не переспали!

Пока.

— Уверен, что к тому времени, как мы дойдем до отеля, — продолжал Рико, — Тереза вытянет из Мари все насчет вас.

Это замечание отрезвило Джанни, и он нахмурился еще больше.

— Пока мы не дошли до них, — сказал Рико и остановился, выжидающе взглянув на Джанни, — есть кое-что, о чем мне хотелось бы с тобой поговорить.

Они стояли в тени пирса, а в пронизывающем ветре чувствовались аромат цветов и соленый запах бескрайнего моря. Джанни резко перевел взгляд на Рико и вскинул бровь.

— Это касается выставки драгоценностей, — помолчав, медленно произнес Рико. — Я хочу, чтобы ты дал мне слово, что Коретти не будут работать на этой неделе.

Джанни не выдержал и улыбнулся. Он не мог винить Рико за проявленную осторожность. Несколько лет назад Джанни украл из его коллекции золотой антикварный кинжал ацтеков. Именно благодаря этому кинжалу он впервые подумал о том, что живет неправильно и пора что-то менять в своей жизни.

То, что у Рико были сомнения, вполне объяснимо: Джанни и сам время от времени думал о том, как долго он сумеет продержаться на этой узкой, праведной тропинке, которую он выбрал себе в качестве нового жизненного пути.

— Даю тебе слово, Рико, — сказал он. — И я говорю от имени папы и Пауло тоже. Ты член семьи, а для Коретти семья дороже всего.

Рико кивнул:

— Хорошо. На этой неделе я не хочу никаких неприятностей. На этой выставке будут присутствовать самые известные ювелиры со всего мира. Они готовились к этому событию целый год, и я хочу, чтобы все прошло гладко.

— Я с тобой полностью согласен по этому поводу. К тому же, — напомнил он, — это моя работа: следить за толпой и сообщать в Интерпол обо всем подозрительном.

Рико кивнул и зашагал дальше. Джанни шел рядом.

— Моя служба безопасности самая лучшая в мире, — с ноткой гордости сказал Рико.

— Да, твоя служба безопасности надежна, — согласился Джанни и мягко добавил: — Но я лучше.

Рико нахмурился и недовольно пробормотал:

— Может и так. — Его взгляд снова устремился на шагавших впереди них женщин. — Значит, обручен, — сменил он тему. — Как это случилось?

Джанни подумал секунду. Он мог бы солгать, как и планировал, но когда его взгляд задержался на женщине с пламенеющими волосами, которая в последние дни постоянно присутствовала в его мыслях, он сказал чистую правду:

— Она поразила меня в самое сердце.

— Это закружило нас, как… вихрь. — Мари сделала глоток кофе. В душе она негодовала, что из-за этой безумной затеи она сидит здесь с милой женщиной и лжет ей не моргнув глазом.

Тереза Коретти-Кинг была доброжелательной и приветливой женщиной. Она так радовалась за брата, что Мари устыдилась своей лжи. Но делать нечего, придется продолжать играть свою роль. Если признаться, что она шантажирует Джанни, а на руках у нее есть улики, которые угрожают свободе их отца, то Тереза, без сомнения, сразу станет к ней холодна. Поэтому Мари улыбалась и молчала.

Мари обвела взглядом пентхаус в «Тезоро Касл» — роскошном отеле Рико. Помещение было просторным, и в отличие от стерильно-белой квартиры Джанни все в номере изобиловало яркими цветами. Вид из окон открывался фантастический: песчаные пляжи, деревья и кустарники, цветочные клумбы, а рядом — океан.

С того момента, как они сошли на берег, прошел час. После вкусного обеда в ресторане отеля женщины поднялись наверх, для того чтобы поближе познакомиться. И Мари это тревожило. Чем больше она общалась с Терезой, тем сложнее ей было отвечать на вопросы. Она совсем запуталась в своей лжи.

— Я так счастлива за вас обоих! — воскликнула Тереза. Она держала на руках своего двухмесячного сына Маттео и с улыбкой обратилась к мужу: — Это так романтично, правда, Рико?

Рико взял Маттео к себе и со скупой улыбкой согласился:

— Да, все произошло очень быстро.

Мари взглянула на Джанни и по тому, как он ерзал на стуле, поняла, что ему тоже не по себе.

— Не припомню, чтобы ты так уж ухаживал за Терезой, — негромко произнес Джанни, и Рико кивнул, соглашаясь.

Тереза шутливо нахмурилась:

— Он думает, что сейчас, когда мы женаты, романтика нам больше не нужна.

— Я ухаживал за тобой до посинения и продолжаю это делать, — возразил Рико и наклонился, чтобы поцеловать жену. — Разве мы живем в отеле не потому, что в нашем доме идет ремонт, чтобы ты могла отделать его по своему вкусу?

Тереза вздохнула и кивнула.

— Ладно, согласна, ты по-прежнему романтичен. И потакаешь мне во всем. — Она взглянула на Мари. — У нас чудесный дом на холме как раз за отелем. Рико жил там, до того как мы познакомились, поэтому сейчас, когда у нас семья, его нужно переделать. — Тереза перевела взгляд на сына. — Мне хочется, чтобы он стал уютнее теперь, когда у нас есть ребенок. Кузен Рика Шон Кинг тоже живет на острове вместе со своей женой Мелиндой. Он нанял подрядчиков, которые занимаются ремонтными работами, поэтому мы сейчас живем в отеле.

— Думаю, Мари не интересно об этом слушать, — сказал Джанни.

— А я думаю наоборот. Все женщины обожают заниматься обустройством дома, — возразила Тереза.

— После того как ваша команда закончит работу над вашим домом, вы можете послать их в квартиру к Джанни. Думаю, они ему не повредят, — сказала Мари.

— Вижу, что это заразно, — усмехнулся Джанни.

— Не нужно быть дизайнером, чтобы понять, что единственные удобные стулья в твоем доме — на террасе, — возразила Мари.

Джанни нахмурился, и Тереза весело рассмеялась.

— Вы мне нравитесь, Мари.

Джанни вскинул бровь.

— Мой дом не нуждается в услугах дизайнеров.

— Ну конечно, — с улыбкой сказала Тереза.

— Я тоже думал, что мой дом не нуждается в переделке, но Тереза меня переубедила, — вставил Рико.

Тереза с любовью взглянула на него, а Рико в ответ посмотрел на нее с обожанием.

Они являли собой счастливую пару, и Мари подумала, как, наверное, здорово знать, что тебя любят, и чувствовать себя счастливой каждый день.

— Идея! — вдруг воскликнула Тереза. — Вы должны пожениться здесь, на острове!

Мари ошеломленно уставилась на Терезу.

— Мы можем сыграть свадьбу на этой неделе! Соберется вся наша семья. — Она тут же потянулась к блокноту и ручке, лежавшим на кофейном столике, и принялась делать какие-то записи.