4 глава.

В среду вернувшись с обеда, я обнаружила в приемной незнакомого молодого человека в строгом костюме. Он сидел на мягком светлом кресле и что-то быстро печатал на телефоне.

— Я могу вам помочь? — Спросила я парня, который был не намного старше меня.

— Меня зовут Колин Фарелл. Я — ассистент мистера Лэнсона.

— Понятно. — Быстро ответила я и заняла свое рабочее место. — Мистер Лэнсон разговаривает с мистером Нортоном?

— Да.

Странно! Если моя память не подводит, у мистера Нортона не было назначено на сегодня никаких встреч.

— Может, хотите чай или кофе? — Спросила я молодого человека, который встал с места, и теперь топтался около двери кабинета.

— Нет, спасибо. — Ответил парень, и быстро выпрямил спину, когда из кабинета вышел Джеймс в сопровождении мистера Нортона, о чем-то беседуя.

— Да, я с вами, абсолютно, согласен, Джеймс. — Усмехнулся мой начальник. — Мисс Роув, не могли бы вы проводить мистера Лэнсона к его машине. — Обратился ко мне мой начальник.

Черт!

— Конечно. — Сказала я, и встала с места.

Джеймс, его ассистент и я направились по коридору, спустились на первый этаж и вышли из здания типографии.

— Подожди меня в машине, Колин. — Немного высокомерным голосом сказал мистер Лэнсон, когда к входу подъехал уже знакомый черный мерседес.

Парень кивнул и без лишних вопросов сел в машину на переднее сидение.

Джеймс повернулся ко мне лицом и засунул руки в карманы брюк, внимательно разглядывая меня.

— Я надеялся, увидеть вас вчера вечером, мисс Роув. — Сказал он после долгого молчания.

— Я плохо себя чувствовала.

— А, мистер Нортон сказал, что у вашей двоюродной сестры День рождения.

— И это тоже.

— Избегаете меня, мисс Роув?

— Даже не думала.

— Тогда, сегодня вечером согласитесь со мной поужинать?

— К сожалению, после шести я не ем, мистер Лэнсон.

— Возможно, сделаете исключение ради старого знакомого? — Спросил Джеймс.

— Я бы с радостью, но правила есть правила. — Пожала я плечами.

Мистер Лэнсон молча подошел к машине и прежде, чем открыть заднюю дверь произнес:

— Мне нравится, что вы начали носить высокие каблуки, мисс Роув. Они прекрасно подчеркивают ваши стройные ноги.

Оставив меня с открытым ртом от удивления, он сел в машину, и через несколько секунд исчез из поля моего зрения.

***

Вечером я позвонила Джулии, с которой давно не разговаривала.

— Рассказывай, что там у тебя нового. — Начала подруга, установив камеру телефона, так чтобы я видела ее по пояс.

— Даже не знаю с чего начать. — Вздохнула я, понимая, что произошло, и правда, много всего за последние несколько дней.

— Ну-ка, удиви меня.

— Я встречаюсь с Алексом.

— Неужели? — С притворной улыбкой спросила Джулия.

— Да, я знаю, Джулз. Ты давно говорила, что я ему нравлюсь, но он ничего не предпринимал до прошлых выходных.

— Что произошло на выходных?

— Мы пошли в клуб, а после дома, он поцеловал меня. — С какой-то непонятной грустью рассказала я.

— Что-то ты не очень рада. — Заметила подруга.

Я провела рукой между бровей, на секунду закрыв глаза.

— Я встретила Джеймса. — Вздохнула я.

— Что-о?

— Да, теперь он сотрудничает с моей типографией.

— Скажи, что ты шутишь!

— Если бы, Джулз.

— Не говори, что ты снова с ним.

— Нет! Конечно, нет! — С жаром ответила я. — Я видела его всего два раза, и между нами ничего не было. И не будет!

— Если эта сволочь, хоть, как-то захочет с тобой связаться, дай ему по морде, Лиззи!

— Насилием ничего не решишь.

— Ага, раз у тебя не поднимается рука, то я с большим удовольствием врежу по его наглой физиономии.

— Никто никого бить не будет! — Махнула я рукой. — Повторяю, теперь я с Алексом. Мне с ним хорошо. Джеймс в прошлом!

— Только скажи, если этот козел к тебе полезет.

— Джулия!

— Прости, Лиззи! — Более спокойным голосом сказала подруга. — Не хочу снова видеть тебя овощем.

— Я обещаю, что меня ничего больше не связывает с Джеймсом.

— Обещай, что и не будет.

— Обещаю! — С улыбкой произнесла я.

— Что его вообще, привело в твою типографию?

— У него теперь свое издательство.

— Богатый гаденыш. — Недовольно промямлила Джулия.

— Это неважно, Джулия.

— Конечно, неважно. Я просто констатирую факт.

— Расскажи лучше, как у тебя дела на работе. Скоро коллекцию свою выпустишь?

— До моей личной коллекции мне как до Сиднея и обратно, Лиззи. — Усмехнулась Джулия. — Радует, что Марк позволяет хоть самой кроить.

— Отлично!

— Кстати, я буду в Нью-Йорке через недели две-три.

— С работой?

— Да, но мы все равно встретимся, Лиззи.

— Хорошо. Еще созвонимся.

— Обязательно, детка.

***

В пятницу я в хорошем настроении закончила свою работу и, выключив компьютер, взяла свою сумочку и вышла из здания типографии.

Какая прекрасная погода! Можно снова купить что-нибудь вкусное и перекусить в парке.

С этой мыслью, я спустилась по ступенькам и направилась в сторону кафе, но громкий звук раздался позади меня, и заставил обернуться.

Черный мерседес подъехал ко мне, и в открытом окне я увидела Джеймса.

— Добрый вечер, мисс Роув. — Сказал он и вышел из машины, когда она остановилась у тротуара.

— Добрый, мистер Лэнсон. — Кивнула я. — Что вы здесь делаете?

— Жду вас.

— Зачем?

— Чтобы отвезти вас домой.

— Спасибо, но, мне кажется, это лишнее. — Прищурилась я.

— А, я так не думаю. Живете, вы недалеко, но после рабочего дня будет лучше, если я вас подвезу.

— Откуда вы знаете, где я живу? — Нахмурилась я. — Вы за мной следили?

— Это нетрудно узнать, когда подключишь специальных людей.

— И, после этого откровения, вы думаете, я сяду к вам в машину?

— Я надеюсь, что вы это сделаете, мисс Роув.

— А, если нет?

— То, я очень сильно расстроюсь, потому как отменил все свои планы на вечер.

— Зря отменили, мистер Лэнсон. — Улыбнулась я. — Потому как я планировала прогуляться и насладиться летним одиночеством.

— Я отменил ради вас свои планы, наверное, если вы отмените свои, то это будет честно.

— Неужели, мистер Лэнсон, вы говорите о честности? — Серьезно спросила я, заметив, как дрогнула его нижняя губа.

— Пожалуйста, мисс Роув, сядьте в машину. — Тихим голосом попросил Джеймс.

Не знаю, почему, но я кивком согласилась, и села на заднее сидение.

Джеймс обошел машину сзади и открыв дверь, сел рядом со мной.

— Поехали, Дон! — Приказным тоном сказал Джеймс шоферу, и мы тронулись с места.

— Значит, теперь вы живете в Нью-Йорке. — Задумчиво произнес Джеймс.

— Здесь больше возможностей. — Ответила я, разглядывая здания, которые проносились за окном.

— Возможно, это и так. — Кивнул Джеймс. — Мне сложно было привыкнуть после Франции, хотя, я здесь родился.

— Вы жили во Франции?

— Да, около года. После того, как я ушел из университета, мне нужно было сменить обстановку, поэтому я решил уехать из страны.

— И вам это, мистер Лэнсон, пошло на пользу. — Заключила я. — Свое издательство, машина с собственным водителем, ассистент и, наверное, много еще всего.

— Несмотря на это, я был несчастен, мисс Роув. Очень несчастен.

А, я была в сто раз несчастней тебя!

— Сожалею. — Ответила я. Машина остановилась напротив моего дома.

— Подождите, я помогу вам. — Сказал Джеймс. Он вышел из машины, быстро обошел ее вокруг и открыл мне дверь, подав руку.

— Благодарю, что подвезли.

— Вы живете одна? — Спросил мистер Лэнсон, все еще не отпуская мою руку.

— Зачем задаете такой вопрос? Ведь, вы, наверняка, знаете ответ.

— Хотел бы взглянуть на вашу квартиру, мисс Роув.

— В следующий раз. — Ответила я и выдернула свою руку из крепкой руки Джеймса.

— Надеюсь, что этот момент настанет совсем скоро.