Вуди прервал его:

— Спасибо, но это нормально для людей. Не для волвенов.

Нэт не ответил. Он вдруг осознал, что Иона говорила чистую правду. Оставлять Вуди в Темпл-Герни — безумие.

— А-А-А-А-О-О-О-О-О-ОХ-Х-Х-Х-А-А-А-А-О-О-О-О-ОУ-У-У!

Вуди и Нэт замерли. На этот раз никакого эха они не услышали. Вой доносился с другой стороны долины, из западной части леса — из Хеллборин-Холта.

Вуди понюхал воздух:

— Волк.

— А если это мутант-вервольф? — запаниковал Нэт. — Или как там его звали… Скейл? О котором нам говорила Иона? Я видел его в кошмарном сне.

Вой доносился издалека, но сколько времени потребуется тому, кто его издал, чтобы добраться до них? Нэту совершенно не хотелось это выяснять, и, хотя Вуди в обличье волвена храбростью не уступал льву, он тоже не горел желанием встретиться с существом из кошмарного сна Нэта.

Они побежали домой. Тут Нэта ждало новое потрясение. Вуди уже успел превратиться в четвероногого, а лохмотья костюма Морриса так и остались валяться на земле.

* * *

Нэт надеялся, что его мать и дедушка с бабушкой ещё на ярмарке, но, проскользнув в дом через дверь чёрного хода, они с Вуди услышали доносящиеся из сада голоса. Два из них принадлежали Мику и Джуд. Третьего Нэт раньше никогда не слышал.

Он подкрался к распахнутому окну. И вновь услышал то, что не предназначалось для его ушей. Мик, Эпл и Джуд сидели на диване-качелях. Компанию им составлял мужчина в синей полицейской форме с тремя нашивками на плече. Нэт подозвал Вуди, который поднялся с пола и тоже подошёл к окну.

— Ты должен понять, Мик, — говорил мужчина в форме, — что такая большая собака может не только повредить собственность других людей, как это случилось на ярмарке. Она может и укусить. Немецкая овчарка может причинить серьёзные травмы, особенно ребёнку.

— Да, — согласился Мик, — но ведь никто никого не укусил, Билл, а за разбитые горшки я готов заплатить.

У сержанта Бичгуда только что закончилась смена, и теперь он наслаждался знаменитым сидром Эпл, закусывая его сыром. По обрывкам разговора Нэт понял, что кто-то пожаловался на Вуди. Билл Бичгуд продолжал:

— И нужен тебе такой враг, как Дэвис? Его отец — масон. В Темпл-Герни ему принадлежит много земли.

— Никто его не кусал, — запротестовала Джуд. В ее голосе послышался смех. — Просто он немного вспотел, пробежав столь долгий путь.

Нэт не улыбался. Он не находил ничего забавного в том жутком блеске глаз Вуди, когда тот положил лапы на грудь Тедди.

— Послушай, Билл, я знаю, это твоя работа, — подала голос Эпл, — но Дэвис дрянной мальчишка. По-хорошему тебе следовало бы поговорить с ним. От него в городе одни неприятности. Я видела, как он бьёт младших, и курит, и вообще безобразно себя ведёт. Его давно пора привлечь к ответственности за асоциальное поведение.

Сержант тяжело вздохнул:

— Я всё-таки советую вам приглядывать за собакой. Может, Нэту стоит начать её дрессировать?

Мик что-то ответил, но слов Нэт не разобрал. До него донёсся только смех. Нэт облегчённо выдохнул, догадавшись, что под серьёзной частью разговора подведена черта. Вскоре он услышал, как сержант открывает скрипучую калитку, собираясь уходить.

— Между прочим, Мик, я надеюсь, ты не поливаешь траву из шланга? Этим утром я заметил, что она у тебя очень уж зелёная.

Нэт услышал, как засмеялась мать, и понял, что впервые за последние недели она смеётся от души. Может, получила хорошие новости от отца?

Мик вошёл на кухню и чуть не подпрыгнул, увидев Нэта, сидящего за столом со стаканом молока.

— И давно ты здесь? — поинтересовался он.

— Целую вечность.

— Значит, ты его нашёл? — Мик указал на дремлющего на полу Вуди.

— Да, он прятался под грузовиком, — ответил Нэт. — Немного испугался.

— Но не так, как этот мальчишка Дэвис. — Мик улыбнулся. — Его отец пожаловался Биллу Бичгуду насчёт случившегося. Так что в ближайшие пару дней вам лучше не высовываться.

Нэт улыбнулся: Иона дала им тот же совет.

И два дня они ему следовали.

Глава 14

Тише воды, ниже травы

Нэт Карвер, раздеваясь, с вожделением смотрел на свою уютную кровать. Даже зубы его ощущали страшную усталость, и он не стал их чистить. Но едва голова мальчика коснулась подушки, его разум покинул страну под названием «Изнеможение» и ступил на незнакомую, враждебную территорию «Не могу уснуть». Теперь он частенько оказывался там, после того как Лукас Скейл прокрался в его сны. Бодрствуя под раздражающее шуршание вентилятора, которое просто сводило его с ума, Нэт сожалел, что не может поделиться своими страхами с Вуди, но Вуди давно уже спал на полосатой подстилке, и ему наверняка снились храбрые волвены.

В пять утра, когда первые лучи восходящего на востоке солнца начали пробиваться сквозь щели в жалюзи, Нэт наконец-то крепко уснул. Проснулся он поздно, от дразнящего запаха поджаренных гренок и заразительного смеха Эпл. Да… Днём-то храбрости у него побольше, да ещё и аппетит появился. Одевшись, Нэт спустился на кухню. Желудок его урчал, предвкушая завтрак.

Вся семья сидела за столом и смотрела по кабельному каналу местные новости.

— Интересно, расскажут ли они о ярмарке? — Мик налил чай из чашки в блюдце.

Нэт кисло улыбнулся и подумал: «Надеюсь, что нет».

— Да, да, вот и мы! — радостно закричал Мик. — Ура! Это же я!

Камера идеально передавала настроение горожан. Люди пели, танцевали — словом, прекрасно проводили время. Нэт улыбнулся, заметив деда: в яркой одежде, от которой слепило глаза, Мик играл на воображаемой скрипке. Репортёр сообщил о том, что на ярмарке побывало рекордное число посетителей, и ни словом не обмолвился о погроме во время собачьего шоу. Мик раздулся от гордости, увидев себя на экране телевизора, и Эпл в прямом смысле оттащила его от телефонного аппарата, когда он захотел сообщить об этом своим друзьям из «Забитой овцы».

Нынешнее лето и правда выдалось самым жарким за всю историю, и жара в ближайшее время не думала отступать. Среди своих близких Нэт чувствовал, что они с Вуди в полной безопасности. Первое время он с удовольствием наблюдал, как Вуди лениво пытается ловить стрекоз, кружащихся над старым «лягушатником» Нэта. Их крылья переливались всеми цветами радуги. Но на второй день сидение на одном месте дало о себе знать — он просто не знал, чем бы ещё заняться. Нэт стал резким и раздражительным, и его настроение сразу же передалось Вуди. Пёс бесцельно бродил по саду.

* * *

— Нэт, мне надо с тобой поговорить.

Он сидел около «лягушатника» и читал книгу, а Вуди дремал под яблоней. Мамина фраза «мне надо с тобой поговорить» никогда не предвещала ничего хорошего. Обычно она означала, что для Нэта есть «маленькая работёнка». С неохотой он пошёл в дом, Вуди последовал за ним.

Мать, сложив руки на коленях, сидела на диване и выглядела очень серьёзно.

— Я не глухая, знаешь ли, — начала она, едва Нэт сел напротив.

— В каком смысле? — недоумевающе спросил он.

— Я слышала, как ты разговариваешь с Вуди, словно он человек.

— Я с ним не разговариваю! — с жаром возразил Нэт. — Нет, конечно! Я просто думаю вслух.

— Это неправильно. Пора тебе найти настоящих друзей — людей.

Нэт почувствовал, как в нём закипает раздражение.

— Гм-м… — Он притворился, будто крепко задумался. — Я, конечно, могу заглянуть в «Забитую овцу» и пригласить Тедди Дэвиса на чай. А может, стоит позвать кого-нибудь из его друзей-неандертальцев покататься на лодке деда?

— Ладно, — вздохнула Джуд, — считай, я тебя поняла. Но я говорила не о Темпл-Герни.

Она протянула Нэту конверт. Заинтригованный, он вытряс его содержимое. Два бумажных прямоугольника.

— Два билета на «Евростар»? — Нэт нахмурился.

— В Париж, — ответила Джуд. — Их прислал твой отец. Для тебя и для меня.

— Но… но… а как же?.. — пролепетал Нэт.