И это тоже получилось довольно своевременно. Потому, что к нам уже направились Фредди Меркьюри и его группа «Queen», а за ними шли Пол Маккартни и его жена Линда в сопровождении музыкантов из «Wings».

На сцене мгновенно образовалась целая гомонящая и радостная толпа. Почти все в ней друг друга знали. А если не знали, то сразу знакомились. Вот она, настоящая музыкальная тусовка. Женька бегала от одного исполнителя к другому, записывая, кто с какой песней будет выступать.

Сьюзи всем радостно сообщила, что я только что сочинил новый хит и мы его уже вместе исполнили. Поэтому все сразу решили, что именно этой песней мы и откроем наш завтрашний концерт.

Я подошёл к Фредди Меркьюри, который разговаривал с Полом Маккартни и спросил их:

— Теперь осталось выбрать завершающую песню. Какие есть мысли на этот счёт?

— Я ещё не думал об этом, — ответил Фредди. — Главное, что мы опять все вместе собрались на одной сцене.

— Правильно, — поддержал Пол. — Нам с Линдой тоже без разницы.

— Тогда предлагаю закрыть наш завтрашний концерт прошлогодней песней Фредди и его группы «We Are The Champions». И ещё есть мысль сделать её название слоганом всего этого мероприятия.

— Хорошая мысль, — согласился Маккартни. — Надеюсь, здесь никакой стрельбы не будет. А то завтра у нас исполнится ровно месяц, как мы в Лондоне воевали с террористами.

— Ну это Эндрю у нас за всех воевал, а мы в это время прятались под сценой, — уточнил Фредди. — Я согласен спеть свою песню на закрытии нашего завтрашнего шоу. Но фейерверк и твои «летающие тарелки» за тобой.

— Это как всегда. Как вам мои боги?

— Это что-то нечто, — ответила, подошедшая к нам, Линда. — Жаль, что они не разговаривают.

— Почему нет? Они разговаривают, только или ментально, или на языке Атлантов.

— Вот это да! — восхитился Пол, сильно удивившись. — Значит, Атлантида, всё-таки, существовала. Я слышал, что ты, Эндрю, их на какой-то планете нашел, освободил и теперь они тебе служат?

— Да, всё правильно. Но служат добровольно, по собственному желанию. А не по принуждению с моей стороны.

— Ты на Луну больше туристов не берёшь? — спросил Фредди, пристально посмотрев на меня.

— Для тебя могу сделать исключение.

— А нас с Линдой не возьмёшь за компанию? — задал вопрос Пол.

— Как я могу не взять старых друзей? Сегодня после репетиции можем туда слетать. Только ненадолго. Это уже считается межпланетной военной базой Космических войск СССР. Поэтому она является секретным объектом и там находятся советские военнослужащие, которых я называю головорезами.

Мои собеседники этому приглашению очень обрадовались, не обратив никакого внимания на последнее моё высказывание. На подобный положительный ответ они и рассчитывали. Судя по всему, это была основная причина, по которой они охотно согласились поучаствовать в завтрашнем шоу, отложив все свои дела. Но я на них за это не обижался. Вон Сьюзи тоже об этом мечтала, так что всех понять было можно. Они хотели воспользоваться знакомством и дружбой со мной и это было в порядке вещей. Ведь только я, единственный человек в этом мире, мог предоставить им такую возможность.

Правда придётся тогда брать с собой и остальных участников группы Queen (Брайана Мэя, Роджера Тейлора и Джона Дикона), так как они были тоже нашими друзьями. Даже если музыканты Сьюзи и все остальные, кто будет принимать участие в нашем совместном концерта, захотят того же самого, то на такой случай у меня всегда есть мой космический катер. В который мы все спокойно поместимся.

В таком случае, персонально для Сьюзи Кватро, я несколько позже устрою особую, индивидуальную, экскурсию. А с песней Меркьюри я неплохо придумал. Её вызывающее название до сих пор шокирует публику. Надо, кстати, спросить Фредди, почему именно так он её назвал. С этим вопросом я и обратился к нему.

— О! Я холодный и бессердечный сукин сын, — ответил он. — За ней ничего не стоит. Это чистая коммерция. Назови это как хочешь. Это самая эгоистичная и наглая песня, которую я только когда-либо писал.

— Хорошо сказал, — ответил Пол. — Ну, а мы с моей группой тогда где-нибудь в серединке выступим.

— Я предлагаю сделать это после моих девчонок, — сказал я. — Раз вы здесь, то будете в первой пятёрке. А, по мере прибытия остальных музыкантов, они станут подключаться уже после нас.

Это всех устроило, так как особо затягивать репетицию никому не хотелось. Я подозвал Женьку и сообщил ей, как мы распределили порядок выступлений и дальнейший процесс репетиции.

— Сгоняй сейчас всех в правую сторону сцены, — сказал я ей, — чтобы не мешали выступать. Ты завтра будешь вести наше совместное шоу, поэтому сразу привыкай командовать всеми. Ну, кроме меня и моих жён, естественно.

Женька обрадовалась дополнительной возможности пропиарить себя и побежала выполнять моё распоряжение. Все уже знали, что это именно она занималась с самого начала организацией концерта, поэтому без проблем выполнили её просьбу.

В центре сцены остались только я, Сьюзи и Серёга. После чего мы с удовольствием ещё раз исполнили нашу «Stumblin' In». В этот раз получилось даже ещё лучше. Сьюзи уже не подсматривала в листочек со словами и поворачивалась лицом ко мне, когда мы пели «разговорный» куплет. Последний припев мы даже станцевали с ней, взявшись за руки. Всё, как в моей истории. Я прекрасно знал, что это всё очень понравится публике. Только надо будет завтра захватить с собой наголовные микрофоны. Ведь танцевать нам с ней пришлось рядом с микрофонной стойкой, так как далеко от неё отходить было нельзя.

Ну, а пока она и в таком виде очень понравилась всем нашим собратьям по музыкальному цеху.

— Предлагаю тебе исполнить ещё одну песню из новых вместе с твоими музыкантами, — сообщил я ей. — В среднем у каждого исполнителя должно получиться по две композиции. Концерт планируется на три-четыре часа, поэтому времени у всех будет достаточно.

— Хорошо, — ответила она, поглядывая на меня. — Ты не против, если я включу твою песню первым треком в свой новый альбом?

— Конечно. Это мой подарок тебе.

— Спасибо. Даже не знаю, чем я смогу расплатиться с тобой за эту великолепную композицию.

Всё ты прекрасно знаешь. Ответ на свой же вопрос легко читался в её глазах. Ведь сама хочет отдаться мне, но продолжает строить из себя этакую скромницу. Да, это игра и все женщины в неё играют. Но я знал правила игры, так как в большинстве случаев сам устанавливал эти правила. Поэтому слегка подыграл ей, ответив:

— Достаточно будет твоего поцелуя и мы с тобой в расчёте.

Она прекрасно знала, что одним поцелуем дело не ограничится, но виду не подала. Хотя я почувствовал в этот момент волну желания, которая накрыла её с головой. Сьюзи в ответ благодарно кивнула, а во взгляде читалась затаённая радость и сладостное предвкушение нашей скорой интимной встречи.

А теперь настала очередь Солнышка с её «I Will Survive». Состав музыкантов, находящихся на сцене, не изменился, только поменялась исполнительница. Ну, и сама песня, конечно. Она звучала очень хорошо. Теперь уже Солнышко сорвала громкие аплодисменты. Как раз, когда она закончила петь, подошли Род Стюарт и Стинг со своими двумя музыкантами из группы «The Police». Я знал, что их зовут Энди Саммерс и Стюарт Коупленд.

Опять все здоровались, знакомились и целовались. Род и Стинг, слышавшие исполнение Солнышка, выразили ей своё восхищение. Ну и мне досталось пара комплиментов за саму песню. Я их всех сразу отправил к Женьке, чтобы она разобралась с тем, что вновь прибывшие будут исполнять.

— Маш, теперь твоя очередь, — крикнул я второй солистке нашей группы.

Когда она подошла ко мне, я обратился ко всем собравшимся:

— А сейчас Maria споёт ту же самую песню, которую вы только что слышали, но на русском языке. Это наш подарок любимой и далёкой Родине.

Большинство из присутствующих вообще никогда не слышали русскую речь, поэтому их заинтересовал такой интересный вариант исполнения. После чего Маша спела русскую версию, успевшего всем понравиться, англоязычного хита.