— Он будет начеку, — заметил Малко.

Рэг Уэйли деликатно подавил икоту.

— Не будет, если при вас окажутся доллары. Его главное занятие в том и заключается, чтобы менять родезийские доллары на добрые американские. По-видимому, несмотря на всю его трескотню, он не очень-то верит в будущее этой страны. Прикиньтесь простачком. Может быть, ему кое-что известно. В его заведении постоянно околачиваются люди из городского Управления по борьбе с терроризмом. Похоже, его «пасут». Тут ведь за незаконную торговлю сурово карают...

Малко заплатил за «Сандаунер». Глаза у Рэга Уэйли уже стали красные, как у кролика. Он был так мал ростом, что Малко не сразу заметил, что тот слез с табурета у стойки.

— Буду у себя в конторе, — объявил Уэйли. — Я ведь там же и ночую. С женой у меня последнее время нелады. Уже года два или три. Считает, что я слишком много пью и слишком редко ложусь с ней в постель... Схожу-ка я к моему приятелю Питеру Мору и постараюсь что-нибудь вытянуть из него. Загляните часикам к шести и «Куинс».

За телефонной панелью в здании Объединенной методистской церкви сидела другая девица — толстощекая пухлая негритянка, далеко не столь миловидная, как Файет. Она встретила Малко с нескрываемой неприязнью.

— Файет сегодня не работает?

— Нет, — отвечала толстушка сквозь зубы, даже не удостоив его взглядом.

— Я хотел бы повидаться с преподобным Согвалой.

Спросив у него фамилию, она незамедлительно объявила:

— Преподобный отец занят, мистер!

— А когда освободится?

— Не знаю.

Очевидно, злоключения Файет стали известны. Он молча двинулся по уже знакомому коридору. Девица что-то сердито заверещала ему вслед, но пока она выбиралась из-за своего пульта, Малко уже добрался до кабинета преподобного Согвалы и, постучав, вошел.

Священник, стоявший за письменным столом, вздрогнул, в его больших выпуклых глазах мелькнул испуг. Он не успел убрать гранату с насечкой, которую запихивал в ананас. Но как только он узнал Малко, выражение страха сменилось гневом. Отодвинув плод со столь необычной начинкой, он воскликнул тем визгливым голосом, который столь присущ чернокожим:

— Что вы здесь делаете, мистер?

Малко холодно смотрел на него. Щербатый рот придавал лицу преподобного нечто шутовское, но бороденка свирепо торчала в сторону гостя. Грудь священника облегала все та же рубашка в оранжевых цветочках.

— Это вам нужно для укрепления веры?

Согвала положил на ананас обе руки, точно хотел его спрятать.

— Люди Ситоле напали вчера на наш участок, — жалобно посетовал Согвала. — Троих убили, подожгли помещение, избили детей. Приходится принимать меры.

Ситоле был соперником Джошуа Н'Комо в лоне АНК. Малко усмехнулся.

— Что ж, несите им свет истины, коли охота... А мне еще понадобится ваша помощь.

Согвала затолкал ананас в ящик стола и зашел спереди.

— Мистер, вы — опасный человек! Мне не о чем говорить с вами. Уходите!

— Файет... — заикнулся было Малко.

— Оставьте мисс Файет в покое, — загремел святой отец. — Уходите!

Его трясло от гнева и страха.

Малко понял, что ничего от него не добьется: Согвала ушел в глухую оборону. Теперь, после смерти Джима Гейвена, на нем можно было окончательно поставить крест. Малко вышел и двинулся к выходу, миновав по пути сменщицу Файет, проводившую его весьма недоброжелательным взглядом.

Еще одним союзником стало меньше. Оставались тихий пьяница-циник и гадюка в ночной сорочке из настоящего шелка.

На Спек-авеню он помедлил. Настал обеденный час. Может быть, прощупать этого португальца, Рикардо? Да и выбора-то уже, в сущности, не оставалось.

— Хозяин у себя?

От умственного напряжения лоб чернокожего официанта собрался складками.

— Мистер Рикардо, что ли?

— Ну да. Есть разговор.

— О'кей, мистер.

Волоча ноги, официант отправился на кухню. В мясном ресторанчике «Аризона» почти не было посетителей. Не считая мясное блюдо и ледяной «Контрекс», кормили здесь отвратительно. Из недр кухни возник по жилой черноглазый человек с усиками в ниточку, прилизанными, обильно напомаженными волосами, в полосатой сорочке и с галстуком-бабочкой в горошек, похожий на отставного танцовщика из аристократических гостиных. С чарующей улыбкой он вперевалочку приблизился к Малко.

— Вероятно, вам не понравилось мясо, сеньор? — осведомился он с очень сильным акцентом.

— Нет-нет! — поспешил успокоить его Малко. — Я не...

Но тот, не слушая его, доверительно наклонился над столиком:

— Ради валюты нам приходится продавать за границу мясо первой и второй категории. Эмбарго!

— Так вам не хватает валюты? — переспросил Малко.

Португалец воздел руки к потолку:

— Просто ужас, сеньор! Мы, родезийцы, имеем право всего на сорок долларов в год... Представляете? Скоро пасха, хотелось бы послать что-нибудь племяннику в Португалию, а что посылать? Зачем ему родезийские доллары? Они в Южной-то Африке никому не нужны...

Бедняга так огорчался, что мог разжалобить кого угодно. Малко сочувственно улыбнулся.

— Кажется, я могу помочь вам. Мне нужно потратить здесь деньги, американские доллары...

Глаза трактирщика загорелись:

— Банкноты?

— Банкноты.

Рикардо покачал головой, огонек в глазах потух.

— Это незаконно, сеньор, совершенно незаконно! В Особом отделе есть служба борьбы с торговлей валютой. И вас, и меня могут арестовать.

— Нет так нет... Просто вы упомянули о племяннике... Да и мой друг Боб Ленар говорил мне о вас...

Угольно-черные глаза сверкнули:

— Ах, вы знаете Боба? Это меняет дело. Друзья Боба — мои друзья! Так и быть, рискну — не хочется огорчать племянника. Только никому ни слова! Даю на 50% больше, чем по официальному курсу.

Малко полез в карман, но хозяин движением руки остановил его:

— Не здесь, сеньор!

Малко обвел взглядом совершенно безлюдный, если не считать трех чернокожих официантов, ресторанчик. Португалец зашептал:

— Жду вас у себя дома. Ферст-стрит, 12, комната 4. На первом этаже.

С видом заговорщика Рикардо удалился на кухню.

Малко посидел еще немного, уплатил по счету, вышел и отправился пешком к началу Кингсуэй. Ферст-стрит была первой улицей направо. Малко нашел без труда нужный дом, прошел по коридору мимо двери с дощечкой «Помощник шерифа». У двери стояли в очереди чернокожие...

Малко постучал в дверь номера четыре и вошел. Рикардо вскочил с кровати. Это была невзрачная комнатушка, где стояла узкая кровать, а под потолком висела электрическая лампочка. Стены увешивали сплошь фотографии голых девиц.

С жалкой улыбочкой Рикардо начал извлекать из кармана пачки банкнот. Родезийцы не располагали ассигнациями достоинством выше 10 долларов.

— Сами видите, до чего меня довели черномазые свиньи, — вздохнул Рикардо. — В Лоренсу-Маркише[7] я держал ресторан на триста приборов в день, а здесь я просто служащий. Хватает только, чтобы прокормиться, а живу вот в такой лачуге.

— Это Лоренсу-Маркиш переименовали в Мапуту?

Португалец желчно рассмеялся:

— Мапуту! Эти, из ФРЕЛИМО, они все до одного сукины дети! Чтоб они околели!

Вдруг он встревожился:

— Что вы думаете о положении здесь, сеньор? Вы думаете, ничего не изменится? Мне-то уже некуда ехать. Южная Африка отказала мне в визе. Они там не любят нас. Говорят, мы сами сдались, мы не настоящие белые...

Продолжая говорить, он отсчитал 180 родезийских долларов и протянул их Малко, спрятав в карман 200 американских.

Забавно было наблюдать его продувную рожу. Малко искал способ навести разговор на интересующий его предмет.

— Так вы не вернетесь в Мозамбик?

В глазах Рикардо блеснул огонек ненависти. Он пожал плечами, пряча ассигнации в шкаф.

— Кто знает, сеньор! У меня остались там друзья, даже среди черных. Славные ребята, которым не по душе ФРЕЛИМО. Хорошо бы что-нибудь подкинуть им.

вернуться

7

С 1976 г. — Мапуту, столица Мозамбика.