— Кэролайн, как насчет рыбы по-монастырски?

Та молча кивнула.

— Значит, две рыбы, овощи и.., вино? — Он снова посмотрел на свою спутницу, а потом обратился к Эмме:

— Надеюсь, вино у вас достойное? Например, «Шато Марго»?

Эмма кивнула и, с облегчением вздохнув, повернулась, чтобы уйти, однако Пьер ее остановил:

— Мне надо поговорить с вами. Вы не возражаете? Я не задержу вас надолго. — Он взял ее за руку;

Эмма так растерялась, что не Нашлась сразу, что ответить.

— Я.., я очень занята, — пробормотала она, тщетно пытаясь освободить руку. — У меня нет времени, может, в другой раз?

— Нет, сегодня, — настаивал он, гладя большим пальцем ее ладонь. Разумеется, он видел, что она растерянна и взволнованна, и ему это явно нравилось.

Но в следующее мгновение ей все же удалось вырвать руку, и она в упор посмотрела на него. Пьер чуть замешкался. Хотя Эмма была довольно неопытна в любовной игре, она почувствовала, что и он взволнован.

— Я согласна, — сдалась девушка. Интересно, а что думает по этому поводу прекрасная Кэролайн? Но что бы та ни думала, а Пьер явно тяготеет к ней, официантке.

— Вы правы, все было очень вкусно. Думаю, мои друзья оценят по достоинству ваш ресторан, галантно раскланялся Пьер с Лиз Моррисон.

Они стояли во внутреннем дворике ресторана, куда Эмма привела Пьера, чтобы поговорить, пока его спутница удалилась в дамскую комнату. Она восхищенно наблюдала за Лиз, которая держалась с Пьером, как на приеме в Букингемском дворце. Да, эта женщина умеет достойно вести себя с кем угодно!

Пьер поклонился Лиз и отошел к Эмме.

— Так о чем вы хотели поговорить, мистер Редфайлд? Если можно, то выкладывайте, пожалуйста, поскорее. — Она решила не церемониться, тем более что до конца работы еще оставалось порядочно времени. — Хотя владелица ресторана моя подруга, но бизнес прежде всего.

Пьер пропустил ее колкость мимо ушей. Эта девушка все больше возбуждала его, а сейчас она, раскрасневшаяся, была особенно хороша.

— Прежде всего хочу заверить вас, что теперь я стану постоянным посетителем вашего ресторана. А потом.., мне кажется, ваша подруга и начальница очень хорошо к вам относится, так что вряд ли она станет считать минуты, в течение которых вы отсутствовали на рабочем месте.

Эмма строго посмотрела на него, не желая обсуждать свою подругу и ее отношение к себе. Надо дать ему понять, что он не властен над ней!

— Предположим, вы правы. И что дальше? —Она скрестила на груди руки и как можно равнодушней посмотрела на него. — Что вы хотите от меня, мистер Редфайлд?

— В эти выходные я лечу по делам в Париж. Не согласитесь ли вы составить мне компанию?

Она.., в Париж? С ним? Видимо, она что-то не поняла. Неужели этот мужчина настолько заинтересовался ею? Нет, это абсурд! Она нервно сглотнула.

— Прошу прощения, я не поняла.

У нее была очаровательная манера прикусывать губу, и ему тоже захотелось слегка укусить ее за эту пухлую губку.., сию же минуту. Он пожирал глазами ее фигуру, лицо, пышные каштановые волосы, забыв обо всем на свете.

— Я лечу по делам в Париж и приглашаю вас с собой.

— В качестве кого?

Пьер расхохотался. Что за девушка! Какая непосредственность, какая наивность! Сейчас таких можно встретить крайне редко.

— Что смешного в моем вопросе? — смутилась Эмма.

— Я восхищен вашей непосредственностью и.., деловым подходом даже в вопросах развлечений. — Он подошел к ней почти вплотную и внимательно посмотрел на нее.

Эмма почувствовала, что перед ней уже совсем другой Пьер: не посетитель ресторана, не отец Лоуренса, а мужчина, который пытается соблазнить ее.

— А как ты сама думаешь? — нежно спросил он.

Сама? Эмма растерялась. Пьер Редфайлд, один из богатейших людей страны, холостяк, плейбой и бизнесмен, хочет взять ее, официантку, с собой на выходные в Париж? Господи, ну не для того же, чтобы подавать ему в постель завтрак!

— Я думаю, вы ошиблись, пригласив меня, тихо ответила она, потупившись. Глядя на нее вблизи, Пьер восхитился: какая у нее кожа! Атласная, нежно розовая.., персик.., цветущий миндаль… О, она просто находка среди раскрашенных красоток, с которыми он общался до сих пор.

— Вы забыли, что вас ждет Кэролайн? Вот она это то, что вам нужно в Париже.

— Кэролайн? Она жена моего друга. Я просто пригласил ее пообедать, поскольку ее муж в Австралии, должен прилететь на следующей неделе. И потом.., мне хотелось, чтобы ты немножко.., приревновала меня. Эмма усмехнулась.

— Ревновать вас? Ревнуют, когда любят, а я…

— Что ты? Значит, ты врала мне, что у тебя с Лоуренсом ничего нет? — не дал он ей договорить. Схватив ее за руку, он почти прижал ее к себе.

— Что вы себе позволяете, мистер Редфайлд? —Эмма попыталась вырваться.

— Ты с ним…

— Нет! Нет! К вашему сведению, мне вообще не нужны мужчины, слишком много страданий они причиняют, особенно когда дашь им понять, что влюблена. К тому же сейчас у меня большие проблемы с самым дорогим мне человеком на свете — моей бабушкой. Мне некогда заниматься любовной ерундой.

Пьер был так удивлен, что даже отпустил ее. Бог мой, она заботится и о бабушке!

— Я не хотел обидеть тебя, прости. Эмма чуть не расплакалась.

— Не стоит извиняться, мы с вами находимся на разных полюсах, вот в чем дело.

— О чем ты говоришь? Ерунда, я уверен, когда люди нужны друг другу, они пойдут на все!

Эмма с изумлением посмотрела на его огорченное лицо: вот как он заговорил! Но она ему все-таки не верит. Этот человек привык получать все, что захочет.

— Все ясно, но это не для меня, и не стоит вам беспокоиться обо мне, — она машинально погладила его руку, как бы извиняясь за отказ, и тут же почувствовала, как эта рука напряглась. В следующий момент Эмма оказалась в его объятиях, а его губы требовательно накрыли ее рот… Поцелуй Пьера был жадным и страстным, он лишил ее возможности думать и двигаться. У Эммы подкосились ноги, но оторваться от мужчины она не могла. Его губы и язык доводили ее до неистовства, а малейшее ее движение лишь возбуждали его еще больше.

— Отпусти меня! — выдохнула Эмма наконец. Глядя в искрящиеся глаза Пьера, она ясно осознала, что никогда не забудет этого мгновения — мгновения счастья и наслаждения. И плохо соображая, что делает, Эмма схватила его за отвороты пиджака и притянула к себе. Противоречия собственных слов и поступка она не заметила, опьяненная страстью и желанием. Мозг ей приказывал: оттолкни его, а тело требовало: отдайся ему. Правильная и серьезная Эмма Робартс была где-то там, далеко, а здесь на страстные поцелуи этого плейбоя отвечала незнакомая ей девушка, готовая на все…

Пьер был потрясен поведением и темпераментом Эммы. Нежно целуя ее лицо, шею и губы, он был готов в эту минуту на все, забыв, где они находятся… Эмма первая пришла в себя и с силой отстранила его. Пьер как ни в чем не бывало поправил галстук, одернул пиджак, воровато оглянулся и проговорил:

— Ты вкуснее всех десертов в мире. Вообще-то я не очень люблю сладкое, но ты — исключение. — С этими словами он достал из бокового кармана пиджака голубой с белой полосой фирменный конверт известной авиалинии и вложил ей в руку. — Решено, мы летим в Париж. В субботу утром я буду ждать тебя в VIP-зале ожидания аэропорта Хитроу. — Пьер провел пальцем по ее губам, улыбнулся и вышел.

Эмма, как зачарованная, молча смотрела на конверт. Что-то необыкновенное вошло в ее жизнь, чему она не могла найти объяснения.

Весь вечер накануне вылета она пыталась собрать чемодан, складывая и вновь вынимая свои скромные туалеты. Все-таки надо позвонить Лиз, подумала она и стала набирать телефон своей начальницы и подруги.

— Что с тобой, Эмма? Успокойся и собирай вещи, только много не бери, в Париже купишь, если что-либо понадобится, — накинулась на нее Лиз.

Эмма задумчиво крутила прядь волос, рассеянно слушая доносившиеся из трубки наставления. Как могло произойти, что Пьер Редфайлд, глава одной из крупнейших компаний страны и мультимиллионер, заинтересовался простой официанткой? Где-то в глубине души Эмма допускала мысль, что она не хуже тех красоток, которые окружают Пьера в его повседневной жизни, только у нее нет денег и влиятельных родных… И сейчас ей было обидно, что Лиз скорее всего так не думает. Но при чем здесь Лиз и ее мнение обо всем этом? Она готова на все, что он ей предложит. Готова ли?