— Хотелось бы узнать почему. — сказала я.

— Думаю это связано с тем, что ваши души при должном подходе более лояльно идут на контакт. — предположил детектив. — если, к примеру, взять дракона, он продаст свою возможность переродиться, только если его семье будет угрожать смертельная опасность, а такого практически никогда не бывает. Ваш же род силен, но…

— Что, но?

— Более сговорчив. — ответил он. — Кстати, ты мне так и не сказала, что решила по поводу защиты мистера Карвода.

— Ничего не решила. — солгала я. — Как ты видишь, и он не настаивает.

— Он дает тебе время.

«Он мне его не давал.» — подумала я.

— Посмотрим, что дальше будет. Может мы с тобой найдем демона. — я изобразила что-то наподобие улыбки, но Люк покачал головой.

— Я не думаю, что нас взяли в команду, чтобы мы раскрыли преступление. Ты разве не заметила какие бредовые задания он нам дал? Поискать в делах странности? Или тебе поспрашивать у ведьм их связи с погибшими. Нет. Тут, что-то другое. И мое шестое чувство подсказывает мне, что наш демон просто решил держать тебя в поле зрения на случай, если ты откажешься от его защиты.

— Если бы он хотел оставить меня в поле зрения, не давал бы задания слоняться по семьям ведьм, а дал бумажную работу.

— Ну да. — кивнул он. — Тут ты права.

Мы подъезжали к лавке торговца духами (ударение на первый слог, от слова "Дух").

Глава 14. Лавка душ.

— Господин, леди. Добрый день. — нас приветствовал, судя по дорогому костюму, сам хозяин этого сомнительного заведения.

— Добрый день. — поздоровался Люк, я же просто кивнула, стараясь скрыть все свои мысли подальше в сознании, чтобы меня снова не прочитали.

Лавка была какой-то пустой. Широкий прилавок, пара стеллажей с камнями и непонятными, не относящимся к магии, безделушками, два больших окна, выходивших на крупное озеро и вешалка у двери.

— Меня зовут Эйг, я хозяин лавки духов. — представился он. — Чем могу быть вам полезен? Хотите приобрести помощника в дом?

— Мы здесь немного по другому поводу. — сказал детектив, и Эйг удивленно на него уставился.

— Простите, вы хотите предложить мне душу, которая готова к очищению? — спросил он, и заинтересованно перевел взгляд на меня, словно оценивая.

— Ни в коем случае. — серьезно сказал он. — Мы к вам по другому делу. Мы работаем в частной детективной конторе «Иллиад». Меня зовут Люк Грандбор, а это мисс Милс.

— И что привело в мою лавку детективов? — радушие пропало, осталась только настороженность и пренебрежение.

— Мы ведем дело сэра Лирая, он приобретал у вас духов. Нам бы хотелось узнать подробнее о том, кого мы ему продали и нам нужно знать насколько велика вероятность того, что одна из проданных вами душ могла вспомнить свое прошлое.

— Это вообще невозможно. — хмыкнул он. — я не продаю бракованный товар.

Его слова подняли волну злости во мне, но я, помня предостережение Люка, ничего не сказала и постаралась успокоиться.

— И все же. — настаивал Люк. — мы бы хотели изучить архив.

— У вас нет на это прав. — отрезал Эйг.

— Думаю вы не понимаете. Права как раз-таки у нас есть, вопрос в том, готовы ли вы сотрудничать с нами. Если вам нечего скрывать, и вы уверены в качестве духов, думаю ничего страшного не будет, в предоставлении нам документов. — Люк открыто улыбнулся.

— Мне нечего скрывать, но думаю, вы ничего не найдете. Пойдемте со мной.

И мы пошли. В подвальное помещение, где так поняли и находился весь архив этой лавки душ.

— Как вы говорите зовут того господина, что дал мой адрес и что покупал у меня духов.

— Сэр Лирай. — ответил Люк — По его словам последний раз душу у вас он покупал почти десять дет назад.

— Уверен, что так и есть. Души покупаются один раз и на очень долгий срок. Скажу по секрету, их меняют только либо новые хозяева дома, то есть наследники, либо господа, которым все слишком быстро надоедает. Особенно одни и те же лица. Однако это редкость.

— В вашей лавке ни разу не было случая, когда чистая душа начинала вспоминать свою прошлую жизнь? — не удержавшись, спросила я.

Эйг поджал губы, но все-таки решил ответить.

— Пятьдесят дет назад одна из душ каким-то образом смогла прервать процесс очищения, и этого никто не заметил. Мы продали ее как чистого духа, и никто бы ничего не заподозрил, только вот…она попыталась убить своего хозяина.

— Ни разу не слышал об этом случае. — признался детектив.

— Потому что об этом не принято рассказывать. После того случая мы понесли просто огромные убытки, заплатив неустойку за нашу ошибку. Так что теперь мы тщательно проверяем состояние духов. — сказал мужчина, остановившись напротив одного из стеллажей высотой до самого потолка, которыми подвал был заставлен.

— И все же. Может быть вы помните кем была душа того, что смог практически вырваться из состояния полного очищения? — спросила снова я.

— Это была не ведьма. — только и сказал он.

Эйг начал копаться в бумагах, и вскоре он уже вытащил несколько папок из общего ряда.

— Это все имена душ, которые покупал Майкл Лирай.

— Спасибо. — кивнул Люк, а я, внимательно прокрутив наш разговор с мужчиной заново в голове, спросила.

— Скажите, а сколько вам лет?

Он как-то по-доброму усмехнулся.

— Вы не в меру любопытны, мисс Милс.

— Просто вы сказали так, словно сами застали тот случай с воскресившей память душой.

— Так и было. Не хочу вас пугать, но демоны живут очень и очень долго. — он сверкнул глазами, и я на мгновение увидела красный отблеск.

Люк исподлобья посмотрел сначала на меня, а потом на Эйга.

— Не пугайте мою сотрудницу. Ведьмы, когда не в себе, думают о последствиях своих действий в последнюю очередь.

— О чем вы? — не понял демон.

— О том, что сглазит так, мало не покажется. Устанете потом снимать ее чары с себя. — усмехнулся Люк, и я закатила глаза.

Шутки про ведьм были вечной причиной наших перепалок в офисе, но сейчас эта шутка отвлекла демона, и мне стало как-то спокойнее.

Мы изучили документы, которые дал нам Эйг. Последний, кстати, стоял в стороне и старательно не замечал нас, видимо поверил про сглаз. Все-таки придется взять на вооружение подобные угрозы и в случае чего применять их к мистеру Карводу.

— Али. — позвал меня Люк, и показал на одну из строчек в документе.

— Лили Аспенго. — прочитала я, не понимая, чем именно его заинтересовало это имя.

— Посмотри годы жизни. — предложил он, и я взглянув не поняла, как такое может быть.

Душу сэр Лирай купил десять лет назад, а вот годы жизни этой девушки были 1625–1643 гг. То есть это означало, что умерла она пять лет назад.

— И как такое возможно? — спросила я.

— Эйг, может вы нам поясните эти цифры?

Демон недовольно подошел к нам, и когда увидел эти записи его лицо тоже вытянулось, а глаза начали бегать туда-сюда по строчкам, словно он не верил тому, что написано.

— Этого не может быть, мы не монстры какие-нибудь. Мы не покупаем заранее живые души, и не ждем пока они преставятся. — он оправдывался.

— Тогда как получилось, что душа мисс Аспенго была продана раньше, чем погибла на пять лет?

— Я не знаю. — он посмотрел на нас, и в его взгляде читался и впрямь немой вопрос и не понимание всего происходящего.

— Мы можем забрать на время эти документы? — спросил детектив, и демон кивнул.

— Когда вы закончите расследование я жду документы обратно и, если получится, ваш рассказ, что здесь происходило десять лет назад. — попросил он, и на этот раз кивнул Люк.

Дойдя до моего дома, мы решили зайти и пообедать.

Лирии дома не было, видимо бессонная ночь была не весомой причиной для моей сестры отдохнуть денек дома, оставив лавку закрытой.

— Судя по тому, что дома никого… — начал Люк.

— Да, наверно она раскинула карты, или погадала на кофейной гуще, предвидя, что придешь ты, и поэтому сбежала. — съязвила я, и судя по лицу детектива, попала я в самую больную точку.