— Делай, что посчитаешь нужным. — только и сказал Майкл, и пошел из комнаты.

Мы не остались без хозяина дома в спальне его сына, и выйдя в коридор, Люк спросил.

— Зачем тебе Алидара?

— Мне нужна ее магия.

— Что? — моя челюсть оказалась в районе коленок.

— Не в том смысле, Али, не в том. — отмахнулся Дознаватель.

— Надеюсь на твое благоразумие. — сказал Люк, хотя, как по мне, так благоразумием тут и не пахло.

Зачем я понадобилась мистеру Карводу выяснилось лишь тогда, когда Люк уехал, а первый, получив необходимые бумаги и покинув дом сэра Лирая, сказал мне.

— Мне нужно чтобы ты отследила эту душу.

— Я думаю вы и без меня это могли сделать. — сказала сухо я.

— Мог бы, но увы не в моем состоянии. Просто сделай. — спокойно попросил он.

Не став спорить с ним и провоцировать на действия, подобно вчерашним, я молча присела на корточки, и приложила руки к земле.

Отследить душу было занятием и так не из простых, а тут в наличии имелась чистая душа, без следов ауры, но я попыталась. Прошептав заклинание поиска, я просканировала ауры проживающих в доме, удивляясь насколько легко это удалось сделать. Я нашла сэра Лирая, его сына, супругу, находящуюся на втором этаже, мельком распознала ауры духов, и последним мне попался незнакомый след, который уверенно вел к заднему двору.

Я встала, и не теряя нить, пошла туда, куда указывала магия.

Райвард молча следовал за мной, не отставая ни на шаг. Когда мы прошли к задней калитке, я сказала.

— Она ушла в лес.

— Так я и думал. Дальше видишь куда она направилась.

— Мы пойдем по ее следу? — уточнила я.

— Нет, просто проследи ее путь до места, где она сейчас.

— Это невозможно. — ответила я.

— Невозможно до тех пор, пока ты не попробуешь это сделать. — только и сказал он. — Отпусти магию, дай ей свободу, сила сама приведет тебя туда, куда нужно.

Я не спешила выполнять его требования. Последний раз, когда я отпустила силу, я едва не убила человека.

— Чего ты боишься? — прямо спросил Райвард.

— Я не боюсь, — солгала я. — Просто я не уверена, что моего резерва хватит на то, о чем вы просите.

— Ты намного сильнее, чем думаешь. — сказал мужчина. — Ну же, смелее Алидара, неужели тебе не хочется распутать это дело до конца и увидеть воочию того, кто смог обмануть одного из самых сильных эльфов.

Он попал в точку. Я безумно хотела докопаться до сути и посмотреть на душу, которая смогла обмануть не только своего хозяина, но и опытного торговца душами. А возможно увидеть ту, что обрела не только разум и воспоминания о старой жизни, но и тело. Плоть и кровь.

Я потянулась к той ниточке, что сейчас связывала меня с душой Лили Аспенго. Она успела уйти далеко. Стараясь не переусердствовать и держать силу на поводке, я закрыла глаза, и мысленно полетела по тому же пути, что успела пройти душа.

Я не ошиблась. Душа обрела плоть, и сейчас я видела, как она подходит к дому на окраине города.

— Красная крыша, дубовая черная дверь, белый дом. — начала описывать то, что увидела я. — Около крыльца две статуи, похожих на горгулий. Это Зеленая улица на окраине. Она стучит в дверь, ей открывает молодая девушка, и падает в обморок.

— Она пришла домой. — констатировал мистер Карвод. — Что ж, а ты боялась.

— Мы поедем туда?

— Я поеду туда, а ты поедешь домой. — сказал он.

— Мой рабочий день еще не кончился. — заметила я.

— Считай, что он закончился прямо сейчас. — парировал он. — Сиди дома и не высовывайся никуда. Я загляну вечером.

— А может уже хватит ходить туда, где вам не рады?! — зло посмотрела я не него, но видимо он был другого мнения.

— Может хватит упрямиться? — спросил он. — Пока мы не поймаем убийцу, ты будешь под моим пристальным вниманием.

— И откуда же такая прыть?! — он окончательно вывел меня из себя. — Вы меня на протяжении нескольких лет недолюбливали в Академии, а сейчас героя-спасителя строите!

— С чего вы взяли, что я вас недолюбливал? — удивленно спросил он, и я просто вспыхнула от возмущения.

Правда ничего говорить ему и объяснять не стала. Толку все равно будет ноль, а вот спор может затянуться, обрекая меня на его компанию.

Я развернулась и не прощаясь пошла прочь, к главному входу в дом. Незнакомый экипаж стоял у ворот.

— Мисс Милс, мне приказано отвезти вас домой. — оповестил меня возница.

— Кем приказано? — спросила я.

— Мистер Карвод распорядился. — коротко сказал немолодой мужчина, и я, скрипнув зубами забралась внутрь, так как Люк уже уехал, а другого экипажа не было поблизости.

«Ну я ему устрою.» — подумала я про себя, когда карета двинулась с места.

Глава 16. То ли сон, то ли ужас какой-то.

Никаких незваных гостей сегодня не было, и я не без удовольствия это отметила. По всей вероятности, мистер Карвод, как и все мужчины, был горд, и мои слова о том, что ему не рады в нашем доме, задели дознавателя.

Лирия за весь день настолько устала, что едва мы поужинали, сразу же отправилась к себе спать. Я же, проверив еще раз, что все окна закрыты, как и двери, поднялась к себе, и, взяв тетрадь, устроилась на кровати.

Записав все, что у нас имелось по делу убийств ведьм, начала чертить схему, чтобы в будущем записать все, что узнаю о девушках.

Пока было совсем не много, и кроме того, что все три были ведьмами и однозначно принадлежали разным домам, не было ничего.

Я задумалась, и дописала, что одна из них была девушкой из игорного дома — это вторая жертва, Сара Гарай, первая была из строгой семьи, Синдия Ватерлоу, а насчет третьей я не знала ничего, кроме имени, которое нам сообщили в комитете, Зора Алис.

Посмотрев на имена, я обвела кружочком первые буквы, отметив, что наш убийца возможно питает слабость к буквам С и З, хотя мое имя не начиналось на эти буквы, значит скорее всего мой вывод ошибочен.

Возникла мысль, что девушки состояли в каком-то одном сообществе ведьм, но первые две были настолько разные, что я даже не представляла их в одной комнате, занимающимися магией.

Я отложила тетрадь.

Слишком мало информации, и возможно задание Райварда Карвода было не лишено смысла. Стоило узнать больше о семьях и о том, что могло связывать жертв в жизни.

Посмотрела на часы. Десять вечера.

На удивление очень сильно захотелось спать, и я списала это на то, что воспользовалась сегодня магией в большом объеме.

Убрала тетрадь с кровати на тумбочку, выключила свет и буквально сразу провалилась в сон.

Сон бы не таким радужным, как вечер, так как я сидела в незнакомой, богато обставленной комнате, и видела перед собой широкую спину мужчины, которая закрывала собой камин. Рядом стояло такое же кресло, на котором сидела я, и между ними был пустой столик. Три окна от пола до потолка, махровый ковер на полу и два книжных шкафа, стоящих по разные стороны от камина.

Первой мыслью было, что ко мне каким-то образом во сне пришел убийца, но мужчина повернулся ко мне лицом, и я увидела Райварда.

Он выглядел уставшим, но заметив меня, как-то странно усмехнулся и сказал.

— Доброй ночи, Алидара.

— До чего же сны последнее время неприятные. — вздохнула я, и поняла, что, если бы на его месте был убийца, было бы приятнее.

Дознаватель моргнул и удивленно посмотрел на меня.

— Сны? — спросил он.

— А что же еще? — в свою очередь удивилась я. — Вот только как вы здесь оказались? Вернее, я как я оказалась в непонятном месте и рядом с вами?

— Это же сон. — хмыкнул он.

— Вот именно. Это мой сон, и я не хочу видеть вас еще и в нем. — я зажмурилась, представляя себе зеленые луга и коней.

Белоснежных скакунов, речку, которую они пересекали. Вот только открыв глаза, я снова увидела мистера Карвода, который еле сдерживал смех.

— Могу я спросить, что ты сейчас пыталась сделать? — усмехнулся он.

— Пыталась сменить сон. — недовольно сказала я.