«Ага, как же, не спала она.» — подумала я, глядя на ее безупречное и явно отдохнувшее лицо.
— Это ужасно, вы правы. Пропажа человека… эта подвешенность. — участливо проговорил он. — Мы постараемся выполнить работу как можно скорее, и доставить к вам вашего супруга.
— Благодарю. — она аккуратно вытерла слезинку.
— Вы не могли бы нам рассказать о прошлом исчезновении мистера Леона? — спросила я.
Она кинула на меня удивленный взгляд, но взяв себя в руки, начала говорить.
— Простите меня, вчера я была не в себе, и упустила этот важный момент. Вы правы, Малрис несколько месяцев назад исчез, но как выяснилось он все то время, что я искала его, был с друзьями.
— По работе? — уточнил детектив, хотя мы знали, что ни о какой работе и речи быть не могло.
— Да. — кивнула она, и по ее облегчению во взгляде, стало ясно, что говорить правду она не собиралась.
— Может он и сейчас так же задержался по работе? — уточнила я.
— Я обзвонила всех его коллег и друзей. — отрицательно махнув головой сказала она. — Его никто не видел.
«Ага, так они вам и сказали, где он и с кем.» — подумала я.
— Мы его найдем. — пообещал Люк, и это было практически правда, так как судя по всему мы его уже практически нашли. — Скажите, были ли у него что-то такое, что могло бы дать нам понять кто перед нами?
— Он уехал с фамильной брошью и запонками. Когда он посещает собрания магов, Малрис всегда надевает их. — немного подумав, сказала она. — На них изображен герб его рода.
— Что ж, это нам определенно поможет. У нас есть несколько зацепок по вашему вопросу, и, если вы не против, мы хотели бы немедленно приступить к их проверке. — сказал детектив, и на наше счастье мадам Леона сразу же засобиралась, не спрашивая о каких зацепках шла речь.
— Да, конечно, простите за столь ранний визит. — сказала она.
Когда мы ее выпроводили, я, скрестив руки на груди, сказала вслух о чем думала всю эту встречу.
— Она плохая лгунья. Она прекрасно знает, где он может быть.
— Тут я не соглашусь. Если бы она знала где он, то она бы не пошла к нам, а отправилась с парой магических порошков взрывного характера, прямо на порог дома его пассии.
— Вероятно. — сказала я. — Значит у нас дело не о пропаже мистера Леона, а о поиске его любовницы.
— Именно. — довольно сказал он. — Одно радует, что за такую работенку мы стрясем с нее кругленькую сумму.
— Ну это однозначно радует. — согласилась я, довольно улыбнувшись. — Тогда идем к этой мисс незнакомке?
— А кофе не будет? — всплеснул руками мужчина. — Я даже не позавтракал, сразу сюда помчался, чтобы поделиться информацией!
— Ну вообще-то вчера Лирия тоже мне говорила о том, что его можно будет найти в «Фортуне». И так же сказала, что это не просто игорный дом.
— И она была права. — вскинув бровь, сказал Люк. — Я всегда говорил, что твоя сестра умница, кстати, как у нее дела?
— Как всегда, — сказала я, закатив глаза. — Вчера вот поделилась радостной новостью о том, что ей поступило предложение.
Детектив заметно напрягся, и я, выждав еще пару мгновений, наслаждаясь выражением его лица, добавила.
— Но она его отклонила.
— Правильно сделала. Она достойна только лучшего мужчины, который ее на руках носить будет. — поднял палец кверху он.
— Тоже так думаю. Люк, может ты уже пойдешь выпьешь кофе?! Мне не терпится поскорее закрыть это дело.
— Куда ты торопишься? — посмотрел он на меня. — новых дел все равно нет, поэтому радуйся тому, что мы не сидим целый день в четырех стенах.
— И то верно. — я закрыла папку с бумагами по игорным домам, и стала терпеливо ждать, пока детектив набьет свой желудок бутербродами и кофе.
Мы вышли на улицу спустя полчаса. Свободных экипажей поблизости не было, поэтому мы двинулись вверх по Айлом-стрит, в сторону нужной улицы.
Через десять минут мы окончательно замерзли и на нашу удачу смогли поймать свободный экипаж.
Вскоре, расплатившись с возницей, мы стояли напротив трехэтажного дома.
— Какая квартира? — спросила я.
— Восемь. — ответил он, и мы направились к подъезду.
Поднявшись на третий этаж мы без труда нашли нужный номер, и постучались.
Нам никто не ответил. Постояв безрезультатно еще пару минут, я дернула дверь, и она со скрипом поддалась вперед.
Вопросительно посмотрев на Люка, я открыла ее полностью.
Внутри царил полумрак. Шторы были плотно задернуты, и свет практически не проникал в жилище.
— Есть кто-нибудь дома? — громко спросил Люк, и первым вошел в квартиру.
Повсюду был металлический запах и еще какой-то, от которого содержимое в желудке, хотело вырваться наружу.
Он щелкнул пальцами и загорелись лампы. Я хотела пройти вперед, но детектив не дал мне этого сделать. Мужчина развернул меня и вытолкнул из помещения, выйдя следом.
— Спускайся на первый этаж и звони в комитет. Пуская пришлют сюда своих людей. — распорядился он.
— Что там такое?
Я вывернулась из его хватки и увидела то, что точно не нарисовало бы мне мое воображение даже в самом страшном сне.
На кровати в одном нижнем белье, раскинув руки, лежала молодая девушка. Повсюду был разгром, капли крови были на стенах и полу и на кровати, под головой уже трупа, простыни были пропитаны кровью.
Как и вчера, девушка была полностью высушена.
— Алидара, ну неужели нельзя просто выполнить то, что я тебе говорю?! — недовольно сказал Люк, и буквально вытащил меня из квартиры, так как мои ноги не двигались.
— Иди вниз и вызывай офицеров комитета! — повторил он уже настойчивее.
Я на негнущихся ногах кое-как спустилась с третьего этажа. В фойе был телефон, но он не работал. Выйдя на улицу, я направилась к ближайшей телефонной будке и набрала знакомую комбинацию.
— Добрый день, детективное агентство «Иллиад». — представилась я, едва подняли трубку. — Мы обнаружили труп на Бромм-стрит, дом пятьдесят, квартира восемь. Девушка полностью иссушена.
Подробностей им и не требовалось.
Я не стала подниматься обратно, решив дожидаться дознавателей на улице. В носу все еще стоял этот тошнотворный запах.
Они приехали очень быстро, я даже не успела продрогнуть. Первым кого я увидела, был мистер Карвод. Он заметил меня и грозно уставившись, как это бывало в Академии, спросил.
— Что произошло?!
— Мы ведем расследование. — постаралась спокойно доложить я. — Одна зацепка привела нас сюда. Мы стучались, но никто не отвечал, как оказалось дверь была открыта, внутри мы обнаружили тело.
— Какой этаж? — спросил один из дознавателей.
— Третий. — ответила я, и собралась уже идти внутрь с ними, но бывший магистр меня остановил, дернув за руку.
— Я бы не стал на вашем месте идти туда снова. На вас лица нет.
— При всем уважении, я сама решу, что мне делать. — отрезала я, и упрямо двинулась вслед за людьми из комитета, которые успели скрыться за подъездной дверью.
Я, не оборачиваясь, знала, что он шел за мной след в след.
Поднявшись на третий этаж, я заметила детектива Грандбора, который говорил служащим тоже самое, что я сказала уже по телефону.
— Ты как? — обратился он ко мне, когда мы вдвоем остались стоять снаружи в коридоре.
— Сносно. — ответила я. — если девушка здесь, где же тогда мистер Леона?
— Возможно его тут и не было, кто знает сколько у него любовниц по всему Балдбуру. — задумчиво произнес Люк.
— Я бы хотела осмотреть квартиру. — сказала я.
— Зачем? — спросил он, и я уставилась на него.
— Детектив, вам пора на пенсию. — съязвила она. — Либо вы теряете былую хватку, либо в шоке от того, что увидели. Нам нужно знать наверняка, был он там или нет сегодня ночью.
— Думаешь он мог оставить следы?
— Может мои познания в сфере близкого общения мужчин и женщин весьма поверхностны, но мне кажется, что встреча должна была быть особо страстной и он возможно что-то оставил.
— Ты молодец. — сказал он, кивнув. — Видимо я и впрямь теряю хватку, раз увиденное повергло меня в такое состояние. Идем.