Уоррен, окруженный бесчисленными планами и фотографиями, объяснял Анне Торн, как он предполагает расположить будущую выставку. Анна давно сделала для себя выбор, остановившись на музее, и частенько интересовалась его делами. Но никогда еще Уоррен не наблюдал в ней такого любопытства, какое проявила Анна к находкам из Бельвуара.
— Мы собираемся реконструировать катакомбы вон там, в конце. — Уоррен указал на план. — По этому маршруту посетители будут переходить из галереи в галерею, и даже издалека какая-то часть катакомб будет всегда видна. Заканчивая маршрут, посетители пройдут по ним.
— Заманчиво, — похвалила Анна.
Уоррен благодарно заулыбался.
— Да, мне тут сообщили, что после моего отъезда раскопали кое-что, называемое стеной Игаэля. После реставрации ее пришлют сюда. — Он указал на еще одно помещение в плане. — Эту галерею я держу про запас, так, на всякий случай.
После упоминания о стене Игаэля любопытство Анны достигло апогея.
— А кто такой был этот Игаэль? — поинтересовалась она.
— Весьма загадочная фигура, — начал объяснять Уоррен, — монах и изгоняющий Дьявола. Предполагается, что он жил в XIII веке. Как повествует легенда, однажды ему явился Сатана, и бедный монах сошел с ума.
Уоррен ожидал, что Анна, подобно большинству людей, рассмеется, но, к его удивлению, она даже не улыбнулась. И он продолжал:
— Затем Игаэль заперся от всего мира. Лицо Сатаны преследовало его, видимо, так неотступно, что монах решил нарисовать Антихриста, каким он его видел — от рождения и до падения, это был единственный выход, чтобы избавиться от наваждения. — Уоррен вздрогнул. — Самого Игаэля никто никогда больше не видел. Только его стену.
— Я просто сгораю от нетерпения взглянуть на нее, — взволнованно произнесла Анна. Ученый как будто околдовал ее своим рассказом.
— А теперь, — сказал Уоррен, снова указывая на план, — относительно вашего любимого экспоната — Вавилонской блудницы! Ее мы установим здесь, посреди галереи номер 4. Таким образом никто из посетителей не пропустит ее.
В галерею неожиданно вошла Джоан Харт.
— Джоан, — удивленно и радостно воскликнул Уоррен. — Отлично! Когда вы прилетели?
— Прошлым вечером, — натянуто улыбнулась Джоан, пытаясь держать себя в руках, так рвалось наружу все то, ради чего она сюда пришла.
— Анна, — обратился к жене Торна ученый, — это Джоан Харт, молодая женщина…
— С вашего слайда, — закончила Анна. Когда дело касалось красивых женщин, у нее срабатывала фотографическая память.
Уоррен кивнул.
— Да, стоящая рядом с Вавилонской блудницей.
Анна хотела тут же съязвить на этот счет, но прикусила язык.
— Я Анна Торн. А вы, видимо, пытались взять интервью у моего мужа.
— Я уже взяла его.
Уоррен взбесился.
— Я же ясно сказал вам… — начал он.
Но Джоан оборвала его:
— Вы себе не представляете, насколько это было важно. И ваше «нет» не могло остановить меня.
— Вы, должно быть, умеете убеждать, — проговорила Анна уже менее дружелюбно. — А как вам вообще удалось к нему попасть?
Джоан при желании могла вести себя вызывающе, и ей вдруг захотелось подразнить Анну:
— Я бросилась ему на шею! — воскликнула она. — Прямо в его огромной сверкающей машине.
— Да-а? — протянула Анна. — Я уверена, он был в восторге.
— Ну, сначала не очень-то, — принялась напропалую врать Джоан, испытывая к Анне неосознанную неприязнь. — Ваш муж, конечно, не очень высокого мнения о репортерах, не так ли?
— Он считает, что они существуют за счет несчастий других людей, — заявила Анна, голосом давая понять, что это также и ее мнение.
Джоан расплылась в улыбке.
— Как шакалы? — спросила она, пытаясь выведать, насколько хорошо осведомлена жена Торна.
— Отличное сравнение, — парировала Анна. Лицо ее оставалось бесстрастным.
Уоррен не знал, как выпутаться из этой ситуации, и сделал попытку сгладить разгоравшийся конфликт:
— Джоан пишет в основном на тему археологии, — робко пояснил он.
— Неужели? — ядовито улыбнулась Анна.
В этот момент визгливо засигналил карманный биппер. Уоррен, как правило, негодовал на это маленькое пискливое устройство, но сейчас обрадовался возможности выйти из конфликтной ситуации при помощи этого миниатюрного аппарата.
— Через минуту вернусь, — заверил он женщин.
— А знаете, — как бы между прочим заявила Джоан. — Ваш муж несправедлив к прессе. Репортеры деликатно относились к его брату.
— Что вы имеете в виду? — вскинулась Анна, не понимая, к чему клонит Джоан.
— Отчет о гибели Роберта Торна был выдержан в очень уважительном тоне. Хотя, строго говоря, обстоятельства его смерти были весьма необычными.
— Разве? — спокойно заметила Анна. — Я, к сожалению, ни разу не встречалась с братом Ричарда.
Джоан изобразила на лице удивление.
— Конечно, конечно! Что же это я все время забываю! Вы же вторая жена Ричарда!
— Мисс Харт, — начала терять терпение Анна.
— А теперь позвольте мне быть с вами откровенной, — не обращая внимания на попытку Анны вмешаться, продолжала Джоан. — Марк — сын Ричарда от первой жены, а Дэмьен — сын его брата. Получается, что вы не являетесь матерью ни одному из мальчиков!
— Вы, должно быть, пишете для какого-нибудь женского журнала! — взорвалась Анна.
— А Дэмьен? — настаивала Джоан. — Что вы можете сказать о нем? Что это за мальчик? Нравится ли ему военная академия?
Анна не успела ответить, так как в галерею ворвался Чарльз Уоррен.
— Анна, — закричал он, — ни слова больше этой женщине! — Ученый грубо схватил Джоан за плечи и подтолкнул к дверям. — Вы превратили меня в посмешище, — с болью заговорил он. — Ричард в бешенстве!
Терять Джоан было нечего.
— Вы в опасности! — отчаянно воскликнула она хриплым голосом. — Все вы!
— Да что же это такое в вас вселилось? — Уоррен выталкивал Джоан из галереи, подальше от Анны.
— Я видела стену Игаэля! — вскричала она, будто это могло что-то объяснить.
На Уоррена это не произвело никакого впечатления.
— Мне все равно, что вы там видели!
— Но вы обязаны быть начеку! — Джоан вырвалась наконец из тисков и повернулась к Анне. — Дэмьен…