Я кивнула, поджав губы.
— Дэймон, я видела ее с Брайаном Воганом. Она с МО. Они припарковались у обочины, и дверца машины открылась. Поэтому я и смогла их увидеть. Воган почти сразу же закрыл дверь и выглядел крайне раздраженным.
Дэймон медленно повернул голову, и наши взгляды сомкнулись. Время повисло. В его глазах пронесся каскад различных эмоций, заставляя их потемнеть до тревожного штормового оттенка. Я видела тот момент, когда он осознал, что именно я пыталась ему сказать — весь мир в его глазах, казалось, распался и восстановился в течение секунд.
Подозрение, что Доусон излечил Бетани, и потом они оба стали жертвами МО, а не Аэрумов — к таким выводам было совсем несложно прийти. Не тогда, когда Дэймон исцелил меня, превратив в гибрида. Но если учесть то, что Блейк рассказал нам об охоте, которая велась со стороны МО на мутировавших людей…
Дэймон был сообразительным.
Он вскочил и мгновенно вышел из человеческого обличья, полностью меня ослепив. Его свет переливался оттенками красно-белого, а поток воздуха заставлял игрушки на елке тревожно звенеть.
«Она с агентами МО? — Его голос шептал мне, пронизывая удушающей злостью. — За все это несет ответственность МО?»
Когда я начинала слышать голос Дэймона в своей голове, мне требовалось некоторое время, чтобы осознать происходившее и не пытаться отвечать ему вслух.
— Я не знаю, Дэймон. Но не это самое худшее. Откуда МО могло узнать о том, что случилось между Доусоном и Бетани, если только кто-то не…
«Если только кто-то им не рассказал?»
Его свет полыхнул, и комнату затопила световая вспышка.
«Но Доусон даже мне не рассказал о том, что вылечил ее. Как мог знать об этом кто-то другой? Если только… если кто-то не видел их и не донес…»
Я кивнула, не уверенная, смотрел ли он на меня вообще или нет. Все, что я могла различать, — это его безликие формы.
— Это именно то, о чем я думала. Это должен быть тот, кто мог знать… и это, возможно, значительно сужает круг подозреваемых.
Прошло несколько повисших в молчании секунд, в течение которых температура в комнате повышалась все сильнее.
«Мне необходимо знать, кто нас предал. Я заставлю их пожалеть о том, что они когда-либо приземлились на эту планету».
Я стояла с расширившимися глазами, не зная, как реагировать. Сглотнув, я подтянула рукава свитера к локтям и сделала нерешительную попытку:
«Дэймон?»
Его свет полыхнул.
«Что?»
Еще одно доказательство того, что наша связь оставалась все такой же сильной.
«Я понимаю, что ты ищешь мести, но сейчас гораздо более важно совсем другое… что если Доусон все еще жив?»
Силуэт Дэймона склонился надо мной, и на моем лице проступили капельки пота.
«Тогда я даже не знаю, радоваться или испытывать горечь. Он не погиб, тогда где он был все это время? Под колпаком МО? Если это так, то что они с ним делали? Два года?»
Его слова звучали глухо даже на уровне подсознания.
«Что они с ним делали?»
К моим глазам подступили слезы, размывавшие его силуэт.
«Мне так жаль, Дэймон. Мне очень, очень жаль. Но если Доусон жив, он жив».
Потянувшись, я прижала ладонь к области его груди. Хаотично пульсировавший свет начал стабилизироваться. Мои пальцы покалывали от исходившей от него энергии.
«Это что-то значит, верно?»
«Да, это значит очень многое».
Дэймон сделал шаг назад и уже через секунду стоял передо мной в человеческом обличье.
— Мне необходимо знать, выжил ли мой брат, и если нет… — Он отвел взгляд в сторону. — Я должен выяснить, как и почему он умер. Вполне очевидно, зачем им могла понадобиться Бетани, но… зачем им был нужен мой брат?
Я села на диван, вытирая ладонью влажный лоб.
— Не знаю… — Дэймон сжал мое запястье так быстро, что я от неожиданности вздрогнула. — Что ты делаешь?
Он развернул мою руку, и его брови сошлись на переносице.
— Что это?
— О чем ты?.. — Я опустила взгляд, и мое сердцебиение на мгновение сбилось. На запястье багровел отвратительный кровоподтек. — Ничего страшного, — повела плечами я. — Ударилась рукой о стойку.
Его глаза поднялись, пронизывая меня насквозь.
— Ты уверена, что случилось именно это? Потому что если это не так, то тебе достаточно сказать, и проблема будет решена.
Я заставила себя рассмеяться и даже закатила глаза. У меня не было ни малейших сомнений относительно того, что за подобное Дэймон свернет Блейку шею, даже если появившийся на моей руке синяк был результатом несчастного случая.
— Да, Дэймон, случилось именно это. Боже.
Не сводя с меня изучающего взгляда, Дэймон отошел и снова сел на диван. Прошло несколько секунд, прежде чем он произнес:
— Не говори ни о чем Ди, хорошо? До тех пор, пока мы не найдем какую-нибудь определенную зацепку. Я не хочу, чтобы она знала о чем-либо, пока мы не будем окончательно уверены.
Замечательно. Еще больше лжи. Но я могла понять, почему он просил меня об этом.
— Как ты собираешься искать зацепку?
— Ты сказала, что видела Бетани с Воганом, верно?
Я кивнула.
— Так случилось… я знаю, где он живет. А он, в свою очередь, знает, где находится Бетани и что случилось с Доусоном.
— Откуда ты знаешь, где он живет?
Дэймон улыбнулся, и его улыбка была зловещей.
— У меня есть свои источники.
Меня сковал ледяной приступ очередной паники.
— Подожди. О нет, ты не можешь к нему идти. Это опасно и… безумно!
Дэймон вскинул темную бровь.
— Как будто тебе есть дело до того, что может со мной случиться, Котенок.
Мой рот распахнулся.
— Конечно, мне есть до этого дело, идиот! Обещай, что не станешь делать ничего безумного.
Он смотрел на меня несколько секунд, и его улыбка подернулась сожалением.
— Я не даю обещаний, которых не смогу сдержать.
— Черт! Если бы ты только знал, как сильно умеешь разочаровать. Я не говорила тебе всего этого для того, чтобы ты не сорвался и не начал творить безумства.
— Я не собираюсь творить безумства. И даже если я планирую что-то рискованное, это, разумеется, будет содержать определенный уровень продуманности.
Я закатила глаза.
— Успокоил. В любом случае, как ты узнал, где живет агент?
— Если учесть, что мы окружены людьми, которые потенциально могут нанести вред моей семье, я позаботился о том, чтобы иметь к ним подступы, точно так же как они имеют подступ ко мне. — Он склонился надо мной, и я как загипнотизированная не могла оторвать взгляда от его тела, пока не заметила удовлетворенный блеск в его глазах. — Воган арендует один из домов в районе Морфилд. Только я не уверен, какой именно.
Я нервно переместилась на диване и, не сдержавшись, зевнула.
— Что ты собираешь делать? Заблокировать его улицу?
— Да.
— Что? — Я снова посмотрела на него. — Ты располагаешь техническим потенциалом Джеймса Бонда?
— Возможно. Все, что мне нужно, — это машина, которая не привлекала бы внимания. Твоя мама работает завтра?
Мои брови поднялись.
— Нет. Она работает сегодня вечером, а завтра, скорее всего, будет спать, но…
— Ее машина — то, что мне нужно. — Он переместился на диване и оказался так близко, что его рука касалась моей. — Даже если Воган видел эту машину раньше, он вряд ли заподозрит, кому именно она принадлежит.
Я отпрянула назад.
— Я не позволю тебе взять машину мамы.
— Почему нет? — Он склонился сильнее, и его губы дрогнули в той самой ослепительной улыбке, которой он воздействовал на мою мать в первый день их знакомства. — Я хороший водитель.
— Не в этом дело. — Я придвинулась к подлокотнику дивана. — Я не могу позволить тебе взять ее машину без меня.
Он нахмурился.
— Я не стану втягивать в это тебя.
Но я хотела, чтобы меня втянули. Моя голова упрямо мотнулась в строну.
— Если ты хочешь машину моей матери, тогда ты возьмешь с собой меня. Это специальная акция. Называется «два в одном».