— У них только одна Библия, — ответила Эйприл. — И не думаю, что та, которая им нужна.

— Что ты имеешь в виду? Разве в библиотеке есть еще одна?

— Ну, общественности о ней неизвестно.

Несколько пуль срикошетило от пуленепробиваемого

стекла выставочного шкафа, где хранилась Библия из Майнца. Они увидели ноги агента, пробегающего мимо.

— Они не к выходу направились,— заметил Норман.— Как думаешь, они знают, где хранится та, вторая Библия?

— Могли знать,— предположила Эйприл.— Скажи, сейчас вылезти можно?

Норман достал из кармана пару монет, размахнулся и бросил их в противоположный конец зала. В ту же секунду грянули выстрелы — человек явно целился туда, куда они упали. Норман обогнул шкафе другой стороны, выстрелил и попал в федерала, раскрывшего свое местонахождение. Тот упал лицом в лужу воды, стремительно расползавшуюся по полу.

— Теперь можно,— ответил Норман.

Они выскочили из зала и бросились по лестнице к галерее, опоясывающей здание. Они добежали почти до самого конца, как вдруг вой сирены прекратился, и шум воды тоже перестал быть слышен.

— Как ты узнал о сигнализации? — спросила Эйприл, преодолев очередной лестничный пролет.

Впереди показалось мозаичное панно с изображением Минервы.

— Доктор Уинтер демонстрировал мне ее и называл код: Телец, Лев, Овен, Водолей. Он назвал мне и код для включения с пятиминутной отсрочкой системы пожаротушения. Тот самый код, который сказала ты.

— Отсрочка специально предназначена для того, чтоб успеть отнести Библию в безопасное место прежде, чем ее зальет водой. Кто же знал, что эта предосторожность спасет мне жизнь?

— Как считаешь, удастся нам спрятать вторую Библию до того, как они до нее доберутся?

— Не знаю,— покачала головой Эйприл.— И потом, никак не могу понять одного. Если они с самого начала собирались прихватить и второй экземпляр, почему не взяли меня с собой, чтобы я помогла им?

— Очевидно, решили, что справятся сами.

Наконец они попали в длинный зал на втором этаже

и побежали вперед, пока Эйприл не остановилась возле резных бронзовых дверей. Она указала на панель в верхнем левом углу.

— Знаки Гутенберга тут повсюду, надо только знать, где искать.

Норман, щурясь, рассматривал изображение. Похоже на два щита — вроде тех, что носили средневековые рыцари,— свисающих с ветки дерева. На том, что слева, красовалась заглавная буква «X», на том, что справа,— перевернутая буква «V» и три звезды.

— И что это означает?

— Этот символ называют колофоном,— объяснила Эйприл. — Пока в книгах не появились титульные листы, печатники в самом конце текста размещали колофон. Обычно он состоял из нескольких строк, в которых говорилось, кто работал над этой книгой. Плюс какое-то изображение, набор символов, характерный для конкретного печатника.

— Так это колофон Гутенберга?

— Нет. «X» — это греческая буква «хи», а перевернутая «V» — греческая «лямбда»,— ответила Эйприл, водя пальцем по воздуху, словно обрисовывая каждую букву . — Щит слева представляет человека по имени Иоганн Фуст. Щит справа — его напарника, Питера Шеффера.

— И они были?..

— Помощниками Гутенберга, — прошептала в ответ Эйприл.

Она подошла к невысоким воротам у противоположной стены, достала ключ и отперла их.

— Идем, — сказала она и отворила находящуюся за воротами дверь.

Они вступили в небольшое помещение. Эйприл даже не стала зажигать свет — настолько хорошо была знакома ей обстановка. Толстый ковер на полу, деревянные столы с медными лампами. Она схватила Нормана за руку.

— За мной!

Норман тащился вслед за Эйприл, то и дело натыкаясь на углы.

— Комната Розенвальда [6] . Это и есть твое убежище?

— Ну, можно сказать и так,— ответила она.

Они прошли мимо книжных шкафов к дальней стене.

— Куда мы идем? — спросил Норман.

Внезапно Эйприл заметила, как позади отворяется

дверь. Она остановилась и прислушалась. В комнату вошли два федерала. От волнения она так крепко сжала руку Нормана, что тот едва не вскрикнул. Эйприл потащила его дальше, мимо шкафов с редкими книгами. Вот наконец они добрались до угла, где упирался в стену последний шкаф. За спиной отчетливо раздавались шаги.

— Они приближаются,— шепнул Норман ей на ухо.

Эйприл не обратила внимания на его слова. Она по-

прежнему стояла спиной к нему и лицом к небольшой панели на стене. Панель излучала мягкий оранжевый свет. Эйприл коснулась ее, приведя в действие скрытый механизм. Из книжного шкафа донесся тихий щелчок.

В ответ за спиной послышался страшный грохот: это один из федералов налетел на угол стола. Они находились совсем близко, в соседнем проходе между шкафами. Она слышала, как у них под ногами скрипят половицы. Светящаяся панель, рядом с которой стояла Эйприл, показывала, куда надо бежать.

— Стой! — крикнул один из преследователей.

— Вперед! — выпалил Норман и хлопнул Эйприл по плечу.

Она всем телом навалилась на шкаф. Тот поддался: не упал, но сдвинулся, развернулся под углом к стене. Они бросились в образовавшееся отверстие, и шкаф тут же закрылся за ними. Эйприл помчалась куда-то в темноту, Норман едва поспевал за ней.

— Надо спешить,— пояснила она, уже спускаясь по узкой лесенке в дальнем конце комнаты.

Назвать это помещение комнатой можно было с натяжкой. Оно походило на треугольный чулан с высоким потолком и тремя наклонными голыми стенами. Шкаф позади Нормана содрогнулся от ударов. Очевидно, федералы не сообразили, как запустить механизм, открывающий потайную дверь, и решили применить грубую силу.

Норман начал спускаться по лестнице. Эйприл опередила его уже ступеней на двадцать, как вдруг остановилась, не зная, куда свернуть: направо или налево. Норман поравнялся с ней.

— Где мы?

— Тсс,— шепнула она.

— Ты же библиотекарь,— сказал Норман.— Объясни, где мы вообще?

— Под библиотекой. Отсюда можно добраться до сей – фа, то есть до хранилища редких книг и рукописей.

Сплошные сюрпризы, подумал Норман: шкафы-двери, потайные проходы и лестницы, загадочные сейфы,— однако удивления не выказал. Ведь они находились в Вашингтоне, городе, известном своей разветвленной системой подземных коммуникаций, где за изящными фасадами скрывались туннели и целые залы. Тут повсюду секреты. И ситуация, в которую они попали, служила лишним тому доказательством.

Видя, что Норман собирается задать очередной вопрос, Эйприл снова приложила палец к губам, только на сей раз молча, и состроила сердитую гримасу, давая понять, насколько все серьезно. Тихо!

Ладно, ладно, закивал Норман. Он обернулся на звук — голоса доносились из-за двери по левую сторону от подножия лестницы. Эйприл направилась туда. Норман потянулся остановить ее, но не успел.

Эйприл спустилась почти до самого низа и резко остановилась. Она увидела что-то, лежащее впереди на полу. Может, это дохлая мышь или крыса? Нет, что-то другое… а потом она вдруг поняла, на что смотрит. На человеческую руку, отрубленную у запястья.

Эйприл повернулась к Норману и указала на страшную находку, потом — на стену. Внизу рядом с дверью виднелась цифровая панель, точная копия той, что открывала потайной ход за шкафом. Отрубленную руку использовали для доступа в помещение за дверью. Теперь стало понятно, почему похитители решили не прибегать к помощи Эйприл: они ведь владели этим «ключом».

Послышался громкий металлический скрежет. Эйприл жестом подозвала к себе Нормана.

— Очевидно, они стараются прорваться в хранилище с помощью дрели,— сказала она.— Вот только ломятся не туда.

И с этими словами она начала подниматься обратно по лестнице. Норман последовал за ней. Однако вместо того, чтобы свернуть к комнате Розенвальда, Эйприл перешла на другую лестницу, ведущую к другому хранилищу. Вся разница состояла в том, что вход в него охраняла массивная стальная дверь.