Пролог

Под копытами серого Энко — великолепного скакуна герцога Даниэля Виенто клубилась желто-серая пыль. Позади усталого всадника сидела Дейна и держалась за его пояс, чтобы от непривычки не свалиться на всем скаку. Верховая езда всегда пугала девушку, но если приходилось ехать в седле, Дейна старалась не показывать свою слабость. Она сосредоточенно смотрела по сторонам, считала в уме до ста и обратно, отмахивалась от серой пыли и мелких песчинок, назойливо летящих в лицо.

Ей казалось, что ехали они быстро, однако остановки были довольно частыми. Приходилось то сделать небольшой привал, то напоить уставшего коня, то остановиться на ночь в придорожной гостинице. И если насчет коня нетерпеливая Дейна могла понять, то остальные перерывы считала лишенными резона.

— Мы ведь можем ехать и ночью, господин герцог, — заметила она, когда Виенто остановил Энко возле гостиницы. — Вы же воевали и часто ездили ночью. Это не страшно. Наверное.

И тут же неуверенно огляделась по сторонам.

Ясное, безоблачно-голубое небо незаметно потемнело и засверкало от россыпи мелких серебристых звезд. Дейна была настолько увлечена дорогой и своими мыслями, что совсем забыла про смену времени. Ей хотелось поскорее попасть домой, а господин Виенто словно нарочно откладывал прибытие. Или чего-то опасался.

— Можем, — спокойно согласился он и спрыгнул на сухую, нагретую жарким солнцем. — Но зачем, если в лесах полно разбойников?

Сощурившись, Дейна с сомнением посмотрела на кромку леса, темневшего вдалеке. Он зловеще тянулся по обе стороны от желтой песчаной дороги и выглядел совсем не так красиво и волнующе, как днем. Беспечных путников, решивших сократить путь, ожидала внезапная и беспощадная опасность. Разбойники или дикие звери.

— Хотите сказать, разбойники по ночам не спят?

— Да, — ухмыльнулся Виенто. — Именно это я и хочу сообщить. Они рыскают по дорогам в поисках наживы. Днем путники сильнее и увереннее, а ночью выбиты из сил. К тому же, у нас нет охраны.

— Я владею четырьмя стихиями! — с легкой обидой напомнила Дейна.

— Рад за вас. Но вы же знаете, что одаренные ведьмы ценятся на невольничьих рынках в южных странах?

Горестно вздохнув, Дейна Морлан поджала губы и была вынуждена слезть с коня.

К ним робко шагнул беловолосый конюх лет двенадцати на вид, и Даниэль, не глядя, передал ему поводья. А потом направился к таверне, поэтому Дейна была вынуждена пойти за ним. Хотя ей очень сильно не хотелось останавливаться.

«Три пути» — гласила простая деревянная вывеска, приколоченная к верху двери. На ней изобразили улыбчивую худенькую девицу с толстой рыжей косой, уложенной на правое плечо. Стоя возле деревянного дорожного указателя, красавица указывала на него тонкой рукой. Три острые стрелочки указывали направление: прямо, направо и налево.

— Как они так изящно изобразили? — поразилась юная княгиня, разглядывая чудесную на ее взгляд картину. — Словно истинный художник старался…

— Просто трактирный мазила был одаренным магом, — ехидно сообщил герцог, придерживая дверь. — Не всем везет родиться княжеских кровей. Вы идете со мной или разделите кров с Энко?

Зловредный мерзавец! Дейна вспыхнула, гордо подняла голову и прошла мимо своего господина, не проронив ни единого слова.

Она еще не подписывала бумаги и не ставила печати, но по совместному уговору должна была служить разведчицей герцога. Выполнять его мелкие приказы в ее обязанности не входило. Пока. Дальнейшие условия зависели от ее поведения, поэтому, какой бы строптивой Дейна не была, придется смирить пыл обостренной справедливости.

Одна мысль об этом раздражала девушку донельзя, но она упорно молчала.

В помещении было довольно светло и просторно, но совсем мало людей. Чистые деревянные столы, ароматные запахи хлеба и мяса, веющие из кухни, белые колпаки слуг, передники служанок. Неужели так мало путников нынче? Дейна припомнила, что от столицы до этой гостиницы им попадался всего один постоялый двор, на который Виенто даже не взглянул.

Но то место совсем не выглядело привлекательным для уставших путников.

Впрочем, вскоре все стало ясно.

Хозяин таверны, маленький седой старичок в длинном желтом халате рантеранского кроя вышел им навстречу и раскланялся перед герцогом. Он назвался Вимом, владеющим таверной двадцать с небольшим лет, и Дейна заметила, что Вим смотрит на герцога с некой тайной надеждой в выцветших глазах.

— Я бесконечно благодарен вам за то, что вы заехали в наши края! — хрипло говорил он, приложив сухонькую ладонь к впалой груди. — О такой чести я и мечтать не мог.

— Отчего же? — удивился Виенто. — Разве вас не жалует визитами знать?

— Не то чтобы совсем никого, — Вим ненадолго замялся, а потом вздохнул. — Разбойники одолели, Ваша Светлость! Совсем житья от них нет…

Даниэль потемнел лицом и спросил мрачно:

— Они нападают на таверну?

— Пока нет, но я очень боюсь этого дня, Ваша Светлость. Дело не в этом. Негодяи нападают на проезжающих людей, грабят их, а то и убивают. Сам я сразиться с ними не могу — стар уже и силы не те.

Герцог Виенто продолжал хмуриться, и Дейна догадывалась о причине его недовольства. Земли, в которых находились таверна и леса с обитающими в них разбойниками, принадлежали ему. Хороший правитель должен уметь разрешать такие вопросы сразу, при возникновении. Иначе жди бед, смуты, убытков. Дейна кое-что понимала в этом, как княгиня по крови, прочитавшая не один десяток книг.

— Сейчас и вовсе ездить люди перестали, — уныло поделился своими горестями старик. — Только несколько купцов остановились. Их при въезде злодеи не трогают, а возвращаются они другой дорогой.

— И что же, товары не отбирают? — поинтересовался Виенто.

— Нет, господин. Им деньги нужны. Так скоро и разорят меня, изверги.

Даниэль кивнул и глубоко задумался. С замиранием сердца наблюдая за ним, Дейна неожиданно поймала себя на мысли, что больше не хочет считать своего господина плохим человеком, несмотря на его прошлые прегрешения. Когда ей было десять лет, мать Дейны помогла сбежать его жене, с которой герцог дурно обходился. Так это происходило или нет, девушка толком не знала. Ей и не рассказывали. А расспрашивать у герцога сейчас слишком нелепо.

Но что толку хитрить самой себе? Она же ужасно любопытная и обязательно узнает у него при любом удобном случае.

— Дейна?

Тихий бархатный голос герцога Виенто легко выхватил ее из омута лихорадочных мыслей и суетливых сомнений. Во рту пересохло от внезапно нахлынувшего чувства вины, и Дейна вздрогнула.

— Вы слышите меня, девица Морлан? — уточнил герцог.

— Да… — ответила она с трудом, и тут же спохватилась. — Нет… Не совсем!

Мужчина чуть усмехнулся и тепло улыбнулся старику.

— Это я уже понял. Правду говорят, что одаренные маги невыносимо рассеянные. Я сказал, что мы остаемся здесь, но вы предпочли уйти глубоко в себя.

Дейна хотела ответить ему колкостью, но тут старый Вим с удивлением посмотрел на герцога и опередил девушку:

— Простите, господин герцог, разве это не госпожа герцогиня?

— Нет, — сухо сказал Виенто. — Я вдовец, а эта очаровательная девица одна из моих людей.

Шепотом сетуя на собственную недогадливость, хозяин таверны пошел отдавать распоряжения, а Дейна почувствовала, как на ее сердце стало чуточку теплее.

Глава 1. Пустая гостиница

Впервые в жизни Дейне Морлан предстояло быть охотником, а не жертвой. Но она не спешила радоваться и торжествовать из-за этого, вспоминая старое заброшенное поместье, где жили молодые мятежники. Она сама чуть не стала одной из них. Повернись судьба чуть-чуть иначе, и Дейна бы легко оказалась в обществе тех самых людей, называемых разбойниками. Зарекаться от преступной жизни и бедности не стоит, она и не спешила.

С другой стороны, хозяина таверны, старого Вима, глядящего на герцога Виенто с огромной надеждой и благодарностью, было тоже по-своему жаль. Ведь безопасность придорожных заведений лежит на правителе земель, а значит, вина Даниэля в этом была, безусловно. И сейчас ему следовало ее исправить.