Моя дорогая певчая птичка!

Согласен, дело в отношении лорда М. крайне мрачное, но я должен настоять, чтобы ты все еще воздерживалась от пения. Даже если ты не пострадаешь сама, остальные вряд ли переживут подобное. Терпение. Продолжай свои поиски. Мы с З. близки к тому, чтобы найти то, что ищем. Мы с твоими сестрами скучаем по тебе.

С любовь, отец.

С таким же успехом он мог бы вообще ничего не писать. Воздерживаться от пения. Что ж, теперь понятно, почему он отправил такое крохотное письмо. Ларкира ни в малейшей степени не сожалела о том, что использовала свою магию. Ужасные шрамы лорда Мекенны все еще всплывали в ее памяти всякий раз, когда она ложилась спать, тени на ее стенах, казалось, имитировали эти порезы. Он все еще видел их? Все еще боялся их присутствия, когда просыпался каждое утро?

Может быть, ее отец был прав. Возможно, ей не следовало вмешиваться… Но опять же, разве ее прислали сюда не для этого?

Она снова посмотрела на письмо.

«Продолжай свои поиски».

Ларкира фыркнула. Разве Долион не читал, к чему привел ее ночной шпионаж? Помимо подробного описания пустых сосудов из-под форрии в спальне Хейзара, она лишь обнаружила двух, крутящих роман, слуг, лакея, который злоупотреблял спиртным, и информацию о том, что кто-то регулярно воровал еду из кладовой, тем самым вызвав недовольное ворчание и стоны повара.

В то время как ее отец, Зимри и, без сомнения, сестры отправились в какое-то грандиозное приключение в поисках того, кто был достаточно храбр или глуп, чтобы выносить эликсир из Королевства Воров, Ларкира застряла, бегая по замку, в котором жил жестокий сумасшедший, – и ничего больше. Конечно, здесь и там располагались потайные ходы, как и в любом старом поместье, но все они, казалось, использовались лишь слугами, помогая им перемещаться из недр замка на свои посты вокруг поместья. Если и существовал древний фамильный сейф, то обнаружить его не представлялось возможным.

Ларкира снова уставилась в окно, на дождь, барабанящий по стеклу.

«А может его вообще нет на этом проклятом острове».

– О! – Ларкира села.

– В чем дело, миледи?

– Возможно, и нет.

Клара нахмурилась:

– Возможно, и нет что, миледи?

Ларкира прижалась к стеклу, практически вжимаясь в него носом.

– Клара, что это за развалины там, наверху? – Она указала на большой каменный фасад, высеченный в горе на материке и скрытый завесой тумана. Большую часть здания закрывал лес, но оно все еще гордо возвышалось над городом и озером внизу. Это была та же самая крепость, которую она заметила в первую неделю своего пребывания здесь, но она списала ее со счетов как своего рода старую сторожевую башню, некий след забытой истории Лаклана.

– Полагаю, это первый дом основателя рода Мекенна, семья жила там до того, как был построен этот замок и они уехали с материка.

– А сейчас там кто-нибудь живет?

– О нет. Он заброшен уже несколько веков.

– Ты когда-нибудь была внутри?

Клара расхохоталась:

– Нет, если я не хочу остаться по эту сторону Забвения. Только глупцы пойдут туда добровольно, особенно когда в этих залах нет ничего, кроме призраков.

– Призраков?

Клара оглядела тихую библиотеку, прежде чем наклонилась ближе к Ларкире.

– Иногда по ночам шепчутся, что на балконе можно увидеть свет факелов.

– Возможно, кто-то проезжал мимо и был вынужден провести там ночь, укрываясь от сильного дождя.

– Может быть, но тогда почему никто не видел их в городе или на дорогах? Проезжающие мимо незнакомцы не смогут остаться незамеченными. Нет. – Клара покачала головой, возвращаясь к своему вышиванию. – Полагаю, миледи, там, наверху, что-то происходит. Возможно, в Лаклане больше нет ничего, что могли бы оставить потерянные боги, но он хранит свои собственные тайны.

– А проклятия?

Клара поймала взгляд Ларкиры.

– Да, и их тоже.

Ларкира выглянула в окно, рассматривая старые руины.

«Продолжай поиски», – написал отец.

«Что ж, – подумала Ларкира, – я продолжу поиски».

Песня вечных дождей - i_025.jpg

Ларкира поплотнее закуталась в свою крадущую тени накидку. Кожаная туника, надетая под ней, плотно облегала тело, даря тепло, а любимые облегающие черные брюки придавали легкость шагам девушки. Подобный наряд был подарен каждой из дочерей Бассетт, когда отец взял трех сестер, чтобы научить искусству подтасовки. Только мужчинам разрешалось входить в заведения Джабари, которые они посещали в тот вечер, где риск и удача шли рука об руку. В ту ночь девочки превратились в мальчиков и быстро поняли, насколько другой может быть жизнь. Ларкира усмехнулась при воспоминании об их битком набитых карманах, когда они покидали те злачные места.

Было уже далеко за полночь, и Ларкира снова выскользнула из своих комнат. Ее поздние подъемы могли показаться пороком богатой девушки, но лучше пусть ее считают ленивой, чем узнают, почему она на самом деле не спит по ночам.

Винтовая лестница, ведущая вниз к боковому входу в замок, была влажной, как и почти все в Лаклане. Остановившись внизу, Ларкира оглядела длинный коридор, лишь тусклый лунный свет, струившийся из приоткрытой двери в конце, едва освещал пространство. Ларкира направилась к тайному причалу Дариуса, молясь потерянным богам, чтобы там была лодка.

Когда девушка вышла в ночь, холодный воздух обжег легкие, а дождь опускался на землю мелкой моросью. Ларкира спустилась по каменистому спуску и ухмыльнулась, увидев привязанную маленькую лодку, волны с плеском толкали ее к причалу.

Тук-тук-тук.

Этот стук заглушал ее шаги.

Устроившись внутри, Ларкира отвязала веревку и принялась грести. Ее движения не были похожи на сильные толчки лорда Мекенны, но после нескольких взмахов она нашла свой довольно продуктивный ритм.

«Если бы сестры увидели меня».

Ния, несомненно, была бы впечатлена, Арабесса гордилась бы.

При мысли о сестрах в груди Ларкиры образовался узел. «О потерянные боги, как же я скучаю по ним», – подумала она. Единственное, что мешало их воссоединению, – она до сих пор не нашла это проклятое хранилище!

Ларкира стала грести усерднее. Она найдет его сегодня вечером. Просто должна найти.

Добравшись до материка, девушка выпрыгнула из лодки и вытащила ее на берег. Свет факелов, пылавших на Касл Айленде, горел позади Ларкиры, словно предупреждение. Не останавливаясь, она пошла по галечному пляжу, пока не наткнулась на большой участок, покрытый зарослями ежевики и валежником. Дерево было обугленным и черным, в него ударила молния, а воздух казался живым, словно невидимая энергия танцевала вокруг этого места. Идеальное сочетание.

Ларкира сымитировала крик ястреба, потом еще один. Сильный порыв ветра обрушился сверху, и она вытянула руки, позволив большим когтям обвиться вокруг них и со свистом унести ее вверх и прочь.

– Привет, Кайпо, – сказала она птице, чьи огромные серебряные крылья отражали скрытый за облаками лунный свет.

В ответ ястреб выкрикнул свое приветствие, ветер хлестнул девушку по лицу, когда она изучала расстилавшуюся внизу землю. Лететь было не далеко, и, издав очередной визг, Кайпо накренился влево, проносясь над спящей деревней Имелл.

Если бы ястреб мутати прилетел к Ларкире на балкон, это вызвало бы слишком большой переполох, ведь сегодня вечером он должен был превратиться в гиганта. Прогулка по лесу в этот час тоже могла привести к не самым приятным последствия. Поэтому Ларкира решила, что безопаснее всего сначала покинуть Касл Айленд.

Казалось, это было правилом в большинстве случаев.

Кайпо взмахнул массивными крыльями, скользя над верхушками деревьев, прежде чем подняться все выше и выше вдоль края горы, развернув Ларкиру лицом к старинному дому Мекенна.