Подняв большой палец, Кото слизал с него сок. Мужчина всё ещё продолжал очарованно смотреть на Линн. В её памяти тут же всплыли воспоминания, как она прикасалась к этому шершавому языку, и ей захотелось узнать, каково бы это было — почувствовать его своим собственным языком. Немного наклонившись, Кото дюйм за дюймом продвигался вперёд, поэтому их лица становились всё ближе и ближе.

«Он сейчас будет меня целовать?» Её язык выскочил, чтобы увлажнить губы, привлекая к себе внимание, поскольку взгляд Кото опустился к губам Линн. Внезапно между ними возникло сильное, жаркое влечение, и Линн прерывисто и тяжело задышала. Какая-то её часть очень хотела выяснить, насколько хорошо было бы, если бы Кото прикоснулся губами к её губам; каков он был бы на вкус, и целовался ли он так же, как и она? Из его горла вырвался тихий рык, и этот звук вынудил Линн отодвинуться, только сейчас осознав, насколько близко она на самом деле оказалась к тому, чтобы выяснить, хочет ли Кото её поцеловать.

— Да что с тобой такое?

Он замер.

— Я не понял вопроса.

Она снова потихоньку отодвинулась, чтобы пространства между ними стало чуть больше.

— Ты вкусно пахнешь, и я перестаю рационально мыслить всякий раз, когда ты на меня смотришь или прикасаешься ко мне, — она начала подозревать что-то неладное. — Это какие-то причудливые гормональные штуки? Ну, знаешь, ты выделяешь какой-то определённый запах, чтобы у женщины появлялись дикие мысли о том, чтобы запрыгнуть на тебя?

Его брови поднялись, и он выглядел растерянным.

— Не понимаю.

— Ты отличаешься, — Линн очень старалась подобрать нужные слова, которые он мог бы понять. — Мы с тобой совсем не похожи. Я тебя совсем не знаю, но меня влечёт к тебе, когда ты оказываешься настолько близко. Ты что, выбрасываешь какие-то бешеные феромоны, чтобы привлечь к себе женщину? Я — офицер службы контроля за животными, и в своё свободное время я изучаю их, так что знаю, что некоторые из них могут собственным запахом привлечь противоположный пол, — она запнулась. — У тебя есть физиологические черты животных, вроде клыков, и ты рычишь, поэтому мне интересно, есть ли у тебя ещё и другие особенности, которые не так очевидны?

Некоторое время Кото ничего не говорил.

— Ты считаешь, что мой запах тебя возбуждает?

— Эй! — девушка очень медленно отодвинулась по бревну, подальше от него. — Я ни слова не говорила о том, что возбуждаюсь. Я говорила о том, что меня влечёт, а это совсем не одно и то же.

У него раздулись ноздри.

— Хочу сказать, что ты тоже приятно пахнешь.

— Ты всё-таки не ответил на мой вопрос.

— Насколько мне известно, мой запах совершенно никак не влияет на женщин.

Линн внимательно разглядывала мужчину и не увидела в его глазах лицемерия. Она не была уверена на все сто процентов, но была готова ему поверить. «Вот здорово, я совсем схожу с ума. Я так завелась и разволновалась по отношению к этому инопланетянину». Девушка отвела от него взгляд, предпочитая сосредоточить внимание на своей еде, и намеренно, даже мельком, не смотрела в его направлении. Куски мяса были аппетитными, что аж слюнки текли, а она умирала от голода. Линн съела всё до последнего куска, что были в пакете, а потом повернула голову, чтобы взглянуть на Кото.

Он наблюдал за своими приятелями. Она сделала глубокий вдох.

— Мне на самом деле уже пора уходить. Неподалеку отсюда есть домик. Если я не вернусь, утром люди начнут меня искать, — она встретила его взгляд и удерживала его, когда он повернулся к ней, вперившись в неё взглядом. — Я не буду упоминать о встрече с вами, если это то, что тебя беспокоит. Поверь мне. Я не хочу, чтобы ты хоть как-то пострадал, да и твои приятели спасли меня от тех койотов. Я в долгу перед ними.

Его лицо тут же приобрело недовольное выражение.

— Здесь слишком опасно, а ты одна, без защиты мужчины. Я не позволю тебе и на шаг от меня отойти, иначе ты можешь пострадать. Со мной ты в безопасности, а остальные мужчины тебя даже пальцем не тронут.

Снова та же самая история о защите.

— Там, откуда ты родом, женщины находятся под защитой мужчин? Ну, то есть, мужчины охраняют их и всё такое?

Он кивнул.

— Конечно. Женщины нуждаются в защите. Мы принимаем их в наши дома, чтобы позаботиться о них.

Линн пронзил шок. «Из какого варварского мира он прибыл?» Пытаясь уловить смысл в его словах, она потирала пальцами пустой пакет, который держала в своей руке. «Они, безусловно, были более технологически продвинутыми, нежели люди. Они путешествовали сквозь космические пространства, имея возможность посещать другие планеты, и были обеспечены пакетами офигительной, в мгновение ока готовой пищи, которая не только значительно облегчала переноску, но и нагревалась, стоило вскрыть ту штуку».

— Мужчины и женщины не имеют равных прав?

Лицо Кото приобрело едва ли не потешное выражение, и её обижало явное веселье, которое он проявлял. У него на самом деле хватило наглости рассмеяться.

— Конечно нет. Мужчины намного сильнее женщин.

Линн так и одолевало искушение назвать Кото шовинистической свиньёй, но тогда её взор скользнул по его широким плечам — этим огромным стволам, что имелись у него вместо бицепсов, — и она оценила его общие массивные размеры. У мужчин, безусловно, было огромное физическое преимущество, если женщины его вида были её размера и роста.

Она повернулась взглянуть на других инопланетян — всё они были мускулистыми здоровяками, более шести футов ростом. Линн оглянулась обратно на Кото и увидела, что его игривое веселье сошло на нет. Он внимательно рассматривал её, выражение его лица сейчас было серьёзным, и было совершенно очевидно, что колесики в его голове так и крутились.

— Я тебя каким-то образом оскорбил? — его голос стал мягче. — Я этого не хотел. Знаю, что здесь женщины, вроде тебя, считают, что у вас есть равные права. Ваши мужчины не те, что у нас. Там, откуда я родом, мужчины очень агрессивные, а женщина, у которой нет защиты, оказалась бы в большой опасности.

— Мне что, угрожает опасность?

Он мотнул головой.

— Если хоть один из них попытался бы к тебе прикоснуться, я бы с ними подрался, и хоть я и ранен, я бы победил.

— Подрался бы? Ты имеешь в виду нечто, вроде всерьёз надрать друг другу задницы?

Она была ошеломлена и отчасти пребывала в ужасе. «Они дерутся из-за женщин? Серьёзно? Чёрт, это очень даже возбуждает, но в то же время и вызывает глубокую тревогу». Парни никогда раньше не ввязывались в драку из-за неё.

Кото сверкнул улыбкой.

— Разве ваши мужчины не борются из-за женщин, на которых они хотят заявить свои права?

Образ того, как Кото подминает её под себя и заключает в клетку своих рук, промелькнул у неё в голове, и соски Линн напряглись, а в животе начали трепетать бабочки. «А между нами вообще возможен секс?» Ей до смерти хотелось узнать, что он прятал под своими чудными кожаными плавками, которые были на нём. Мысль о том, чтобы это выяснить, вдруг стала выглядеть весьма заманчивой. Кото оказался единственным парнем, встречавшимся ей когда-либо, который напялил такое и выглядел сексуально.

Хрустнула веточка, от чего Линн подпрыгнула, резко дёрнув головой в направлении источника звука.

Холион встал на расстоянии фута и смотрел на них с раздражённым выражением.

— Кото, — он практически прорычал это имя. — Теперь, когда мы разбили лагерь, Явил обработает и перевяжет твои раны более тщательно. Я возложил на Коллена обязанность обеспечивать нашу защиту в то время, пока мы отдыхаем, и пока не настанет утро. А тогда мы уже сможем отправиться выслеживать Вона и коллисов.

Кото медленно поднялся на ноги, его тело напрягалось.

— Приказы отдаю только я.

Второй мужчина опустил свой разъярённый взгляд, резко наклонив голову.

— Ты был занят тем, что разговаривал с землянкой, поэтому этим занялся я.

«Землянкой. Вот и попались!»

Холион проболтался насчёт этого. Никто из мужчин, казалось, не заметил слов, произнесённых им по неосторожности, хотя их взгляды замкнулись друг на друге, когда Холион поднял голову. Кото зарычал глубоким, грохочущим звуком, который всего лишь немного испугал девушку. Возникший шум был злобным и резким, и переводчик не трансформировал его в слова. Линн с нескрываемым любопытством наблюдала, как Холион, снова опустив голову и заведя свои руки за спину, отступал. Это был жест демонстрации покорности, в котором Линн не могла обмануться. Её взгляд устремился к Кото и его сердитому выражению лица, в то время как он впивался взглядом в другого мужчину.