— Ты — Лия? — все с тем же уже ставшим привычным мне иноземным говором спросила девушка. — Я — Лакресса. Не сомневаюсь, что ты обо мне слышала.

— Какая Лакресса? — немного растерялась я. Вот уж чего никак не ожидала, так того, что могу встретить здесь эту куклу.

— Перестать изображать из себя ничего не понимающую идиотку — сморщила аккуратный носик посетительница. — Тебе должны были рассказать обо мне.

— Если вы — племянница герцога Стиньеде, то да, о вас я наслышана…

— В таком случае, думаю, ты должна понять, что значит для человека моего положения спуститься сюда, в этот ужасный подвал! — повела плечиком Лакресса. — С моей стороны это большая жертва. Цени оказанную тебе честь, если ты в состоянии понять, что это такое. Не буду затягивать наше общение. Оно не доставляет мне ни малейшего удовольствия.

— Тогда зачем вы здесь? — я тоже не смогла скрыть неприязни.

— Мне стало известно, что графу Эрмидоре дали разрешение встретиться с тобой завтра…

— Вот как? Не знала…

— Теперь знаешь. И не смей перебивать меня! Так вот, передай ему, что я пересмотрела наш с ним недавний разговор, тот, который состоялся в Харнлонгре во время водной феерии на празднике Весеннего равноденствия. Я согласна прнять его предложение, которое он сделал мне тогда, еще до этой досадной поездки сюда…

— Я не понимаю…

— От тебя это и не требуется.

— А если он забыл о том разговоре? Или не помнит, о чем шла речь? Все же с того времени утекло немало воды, да и событий произошло немало…

— Не умничай. Тебе это не идет. Он прекрасно помнит, о чем тогда шла речь. Хотя… Передай ему, что я согласна выйти за него замуж и стать графиней Эрмидоре.

— Что?!

— Хватит прикидываться еще более глупой, чем есть на самом деле! Любая дура в состоянии запомнить несколько слов. От тебя требуется только передать ему то, что я сейчас сказала. Надеюсь, хотя бы на это у тебя хватит толку. Все остальное тебя не касается.

— Так он уже делал тебе… вам предложение?

— Разумеется, делал, и не единократно. Как, впрочем, и многие другие. Очень многие.

— Так почему вы не согласились? Граф же очень хороший человек!

— Вообще-то я не обязана тебе отвечать… Но в качестве любезности скажу. Просто у меня в тот момент были несколько иные намерения на будущее. Графу Эрмидоре в них не было места. Но в свете последних событий я, так уж и быть, приму его предложение.

— Ну, голубушка, ты и нахалка! — помимо воли вырвалось у меня.

— Не забывайся, с кем говоришь! — чуть приподняла красиво очерченные бровки девушка. — Советую попридержать свой дерзкий язык. Его ведь и укоротить недолго.

— Нет, ну как тебе… или вам, не знаю даже, как сказать, могла придти в голову такая невероятная мысль, что Вен согласится жениться на женщине, при помощи которой его захватили в плен и только чудом не убили! Не каждый мужчина сможет забыть такое предательство! А что ему пришлось пережить в рабском караване!.. Он же прекрасно знает, что вы… или ты вовсе не была сторонней свидетельницей, а принимала активное участие как в похищении его самого, так и заговоре против Харнлонгра! И, насколько мне известно, именно из ваших милых уст на беднягу было вылито немало клеветы и грязи! Вымазали его имя, как могли… Кажется, вы даже мечтали получить его замок и земли…

— И что с того? — искренне удивилась милая девушка. — Сейчас граф жив и здоров, так что не стоит вспоминать о всяких досадных мелочах, в которых я вынуждена была принимать участие исходя лишь из интересов моей семьи. Я просто выполняла просьбу дядюшки, так стоит ли меня за это упрекать? Глупо и неэтично. И запомни: не твое это дело — давать оценки поступкам высокородных людей! Для этого существует наш круг, круг аристократов с голубой кровью, стоящие выше грязного отродья…

— У меня нет слов! — развела я руками. — Хоть скажите, отчего это Вену делается такое щедрое предложение? Должна же я ответить ему на этот вопрос, если он его задаст.

— Вену… — поморщилась Лакресса. — Фу, как примитивно! Хотя чего иного можно ожидать от простолюдинки? Но, признаю, в чем — то ты права, требуется небольшое разъяснение. Дело в том, что мне уже предложено выйти замуж за маркиза… Впрочем, его имя тебе ничего не скажет. Просто этот жених мне не очень нравится, и оттого я решила принять предложение, которое ранее мне делал граф Эрмидоре. Но так как он не отвечает на мои письма и записки, то я не исключаю, что они до него просто-напросто не доходят. Меня так сторожат! — и Лакресса снова бросила недовольный взгляд на охранников за ее плечом. — Ну, а если граф Эрмидоре все еще немного сердит на меня за то маленькое досадное приключение, которое он испытал по воле моего дядюшки, то я могу простить графу эту невольную вспышку недовольства — мужчина, что с него возьмешь!

— А, так это вы согласны его простить… Ну надо же! Не думаю, что Вен считает произошедшее с ним всего лишь досадным приключением, или небольшим недоразумением. Насколько мне известно, результате вашего предательства ему пришлось несладко…

— Кто ты такая, чтоб судить о том, чего тебе знать не дано? И не стоит раздувать историю по пустяковому поводу.

— Пустяковому?!..

— Конечно. В жизни бывает всякое, подобные недоразумения случаются у многих, а благородный человек может легко забыть об этом забавном инциденте… Впрочем, это не твоего ума дело. Можно подумать, я в чем-то должна оправдываться перед тобой! Не забывай, что ты передо мной в долгу.

— Я?!

— Конечно! Если бы не ты, не твое дерзкое и наглое желание всюду совать свой любопытный нос, то все могло бы быть иначе!.. Так что, будь любезна, употреби все имеющееся у тебя красноречие, но убеди графа принять мое предложение. Надеюсь, этим ты хоть в малой части исправишь нанесенный мне тобою же вред. Неужели сама не понимаешь таких очевидных вещей? Впрочем, куда тебе… Это ведь именно из-за твоих деревенских интриг я вынуждена пересматривать очень многое из того, чего намеревалась достичь в будущем! А внезапные перемены так неприятны, и настолько выводят из себя!.. К тому же эти изменения лично для меня сказались в худшую сторону!..

— Ну, голубушка, — развела я руками, — ну ты и… Знаешь что: поговори с Веном сама, и повтори ему все то, что сказала мне. Если, конечно, он захочет тебя видеть!

— Конечно, захочет! В том у меня нет ни малейших сомнений! Такие девушки, как я, не забываются!

— Не сомневаюсь. Он тебя век помнить будет… До самой смерти в его памяти останешься.

— Оставь свой простонародный сарказм. Меня он не задевает. А что касается графа и его возможных обид… Они быстро забудутся. Даже если не так, я сумею убедить его в этом, стоит лишь нам остаться наедине… Он поймет, что кроме меня ему никто не нужен! А остальное тебя не касается, и в дальнейшем будь любезна довольствоваться тем, что тебе выпало счастье лицезреть наяву некоторых из великих и знатных людей этого мира. Твои деревенские предки от сохи о подобной чести даже мечтать не могли

— Если дела обстоят таким образом, что Вен не хочет и не может тебя забыть, то при чем здесь я?

— Это, конечно, верх нелепости, но до меня донеслись слухи, будто в одном из разговоров граф Эрмидоре утверждал, что относится к тебе с большим уважением! — прелестная Лакресса произнесла это таким тоном, словно Вен прилюдно признался в столь постыдном грехе, о котором страшно даже подумать, не то, что произнести слух. — Ну, у каждого мужчины есть свои гадкие слабости, или дурные наклонности, с которыми приходится мириться, а неразборчивость графа в его связях с женщинами определенного сорта общеизвестна. Так вот, если у тебя хватило ловкости произвести на него нужное впечатление, то у тебя же должно хватить совести помочь мне в той малости, о которой я прошу. Хотя это звучит до странности невероятно: я, наследница одной из знатнейших семей, прошу какую-то грязную крестьянку!.. Ужас! Подобное просто в голове не укладывается! До какой низости я дошла, и все из-за!.. Опускаю то слово, которым тебя надо обозвать — мое воспитание не позволяет произнести это вслух. К твоему сведению, я просто должна приказать тебе сделать то, что мне нужно, а ты обязана выполнить мой приказ без раздумий и лишних слов! А вместо этого я отчего-то распинаюсь перед тобой… Думаю, этого достаточно и дальше продолжать не стоит…