Когда наступил его черед заказывать, он посмотрел прямо в глаза официанту и сказал:

— Мне стейк с кровью и еще порцию чистого бурбона. Спасибо.

Как только официант ушел, Поппи повторила вопрос о знаменитостях. Убедившись, что он смотрит прямо на нее, пока говорит, Стэтсан ответил:

— Я работаю на себя, консультирую множество коммерческих предприятий и частных клиентов. Что насчет тебя? Чем занимаешься?

Он уже знал ответ на свой вопрос, но хотел услышать ее объяснения. Она широко улыбнулась, и он понял, что тусовщица она или нет, но она наслаждается своей работой, и, похоже, уверена, что хороша в этом.

— Я организатор различных мероприятий.

Он ожидал продолжения, но она молчала.

— И?

Поппи еще раз улыбнулась ему, смотря прямо в глаза, и он сразу почувствовал, как кровь прилила к его паху. Он почувствовал жар во всем теле от ее улыбки, особенно в тех местах, которые не напоминали о себе некоторое время. Ее улыбка была кокетливой, почти дразнящей.

— Баш на баш — расскажи мне больше, и я поделюсь. Пока ты не углубился ни в какие личные детали.

Он пытался подавить ухмылку, которая так и просилась в ответ на ее сарказм. Его еще никто не обвинял в том, что он слишком откровенный.

— Ты первая, милая.

Она закатила глаза, но все же решила ему поддаться. Она заполняла большинство пауз в их разговоре, и он был благодарен; видимо, поняла, что он не из тех, кто заполняет тишину. Ему нравилось слушать, как она рассказывает о своей работе, семье и обо всем остальном. Он задал ей несколько вопросов и сам отвечал, но каждый его ответ был более расплывчат, чем предыдущий. Он пытался остаться профессионалом, потому что был здесь, чтобы защитить ее и понять, почему злоумышленник взял ее личные данные, когда в базе данных было сотни других женщин (и мужчин).

Он прекрасно понимал, почему можно было увлечься Поппи. Она была остроумна, саркастична, и в ней было что — то, что притягивало к ней людей. В данный момент Стэтсан пытался не поддаться подобному искушению. Он должен сосредоточиться на защите Поппи и других женщин из базы данных брачного агентства.

Глава вторая

После того как принесли их заказ, Поппи решила не разговаривать во время еды. Она и так говорила какое — то время без особого отклика со стороны Стэтсана. Если бы не его редкие, но точные вопросы и этот жаркий взгляд, который порой сбивал ее с толку, она могла решить, что ему с ней скучно. Стэтсана было сложно понять, и она почти уверена, что многие бы с ней согласились. Он разжигал в ней любопытство и в то же время раздражал. Ее расстраивало, что он практически не говорил, а когда она что — то рассказывала, он либо сканировал помещение взглядом, либо смотрел на нее в упор. И она не была уверена, что было хуже.

Закончив есть, Поппи откинулась на своем сидении, Стэтсан скопировал ее позу. Ее взгляд прикипел к его мускулатуре: он или каждый день занимался, или ему просто повезло с генами. Ее раздражало то, что собственное тело предавало ее, мешая показать ему то же равнодушное отношение, что он ей дарил весь вечер. Она расстроилась, снова поймав его блуждающий по ресторану взгляд. Поппи дерзко вскинула голову и спросила:

— Тебе со мной скучно?

Стэтсан мгновенно сосредоточился на ней, посмотрев в ее требовательные глаза, и ответил своим низким хриплым голосом.

— С тобой совершенно не скучно, Поппи Уэйд.

— Тогда почему ты не можешь сконцентрироваться на мне больше пяти минут? — ей не нравилось, как звучал ее голос, как — то плаксиво, словно вымаливала правду. Она чувствовала себя уверенно и ей не нужны были для этого какие — то причины, но этот парень одновременно выказывал свою глубокую заинтересованность в ней и тут же абсолютное равнодушие.

Похоже, он осознал, что ведет себя грубо, поэтому наклонился к ней и развеял ее сомнения.

— Извини. Тебе могло показаться, что я постоянно отвлекаюсь, но это вовсе не так.

Поппи размышляла над его извинением какое — то время, после чего медленно улыбнулась. Она сделала большой глоток белого вина, который заказала на ужин.

— Слушай, я все понимаю. Возможно, в этот раз агентство ошиблось. Уверена, такое бывает.

Он стал серьезнее.

— Они не ошиблись.

Прежде, чем она успела что — то сказать, он продолжил.

— И, кстати, если ты не против, я хотел бы спросить, почему ты обратилась в брачное агентство? Ты красивая успешная женщина. Я уверен, что у тебя никогда не было недостатка в мужчинах, надеющихся стать твоей парой.

Поппи кивнула, оценив его комплимент, пытаясь понять, как лучше всего объяснить.

— Проблем с количеством нет, а вот с качеством другой вопрос.

Стэтсан слегка усмехнулся и вздернул бровь на ее остроумный ответ, потом задал следующий вопрос.

— И каких качеств не хватало этим мужчинам? Может, у тебя слишком длинный список требований?

Поппи рассмеялась.

— Считаешь, мне не стоит быть требовательной? Как оригинально.

Он медленно покачал головой.

— Нет, было бы большим упущением, если бы ты согласилась на меньшее. Ты достойна того мужчины, который бы удовлетворял всем твоим требованиям. Но если ты выбираешь парней, учитывая то, как сочетается его цвет волос с твоим… возможно, стоит пересмотреть этот список.

Поппи обдумала его слова. Она посмотрела на его темные волосы, которые были практично пострижены. Она не была уверена, какой цвет волос бы подошел к ее, но навряд ли его. После чего тоже склонилась над столом, пытаясь донести свои мысли. Она не совсем понимала почему, но ей хотелось, чтобы именно он услышал ее ответ, даже если его вопрос был задан в шутку.

— На самом деле нет никакого определенного качества, которым не обладали те мужчины, с которыми я встречалась. Они были привлекательны, успешны и обаятельны. Просто наши отношения никогда не переходили на следующий уровень. Не хватало той самой искры. Я просто не чувствовала необходимости проводить с ними больше времени, чем пару свиданий.

Девушка замолчала на пару мгновений, пытаясь расшифровать его выражение лица, но не преуспела. Она задала свой вопрос:

— Ты встречал кого — то, кто казался потрясающим? Кто соответствовал всем твоим критериям, но все равно казался волком в овечьей шкуре?

Стэтсан громко рассмеялся, но быстро остановился, выглядя при этом смущенным из — за своей реакции. Поппи растерянно на него посмотрела, не понимая, что его рассмешило. Пока он брал под контроль свои эмоции, рассматривала его лицо, наслаждаясь моментом, когда он не смотрел на нее пристально. Он оказался очень привлекательным мужчиной, когда перестал быть букой и ослабил оборону.