– Это же свитер шотландской вязки…

– Да, да, – отвечал пришелец через свой электронный переводчик. – Извините, но сейчас не время для объяснений. Мы должны как можно скорее объединить наши усилия.

Охранник доложил:

– Над его кораблем работает белая мигалка.

Переводчик сэра Роберта Кьонг прошептал:

– На частоте боевых переговоров радировано: «Временный мягкий поверхностный контакт».

Сказано было по-психлосски. У этого маленького сэра, должно быть, очень острый слух…

– О, так вы знаете психлосский! – обрадовался тот, убирая свою электронику в карман. – Значит, мы можем обойтись без этого. Бывает, что он дает сбои, пропускает важное, что приводит к недоразумениям.

Прежде чем его успели остановить, он шагнул к основанию открытой панели управления.

– О, стандартная телепортационная установка! Я вижу, у вас лишь одна.

Джонни почувствовал в его голосе нечто вроде иронии.

– Мы можем построить еще.

Он имел в виду, что не стоит пытаться свистнуть эту – замена будет обеспечена довольно быстро. Но маленький серый человек был настроен дружелюбно. Он быстро оглядел собравшихся.

– Нам в самом деле следует поторапливаться. Есть здесь представитель правительства планеты?

– Вам, должно быть, нужен сэр Роберт, – указал Джонни.

– Но достаточно ли у вас полномочий, сэр, чтобы действовать от имени правительства? – прямо спросил маленький серый человек.

Наступила пауза. Сэр Роберт подозвал своего связиста, и тот быстро установил связь с Главой клана фиргусов в осажденном Эдинбурге. Связь шла через офицеров на пали. Глава клана заметил, что вроде бы резонно считать именно их настоящим правительством. Хотя бы потому, что другие им не попадались.

Маленький серый человек попросил:

– Оформите это в виде короткого, но четкого документа. Не должно быть никаких неясностей. Ничего, что могло бы стать предметом спора или судебного разбирательства.

Им не хотелось распространяться о таких вещах в эфире, поэтому Глава клана фиргусов передал сообщение на гэлльском языке, и они записали его.

Маленький серый человек был сама активность. Он взял документ и спросил:

– У вас есть деньги? Я имею в виду галактические кредитки.

Да, у некоторых из них были такие кредитки, взятые у мертвых психлосов в качестве трофея. Но подсумок Джонни был погребен под развалинами, у Ангуса была лишь сумка с инструментами. Роберт Лиса тоже не позаботился, чтобы прихватить кредитки с собой. Тогда маленький связист Кьонг подбежал к охранникам и тут же вернулся с сотенной бумажкой. При этом охранник сказал, что сэр Роберт вправе распоряжаться ею как захочет.

– Извините, – сказал маленький серый человек, – мне следовало быть более точным. Минимально возможное количество – пятьсот.

Джонни знал, что, возможно, у них найдется еще несколько кредиток – в вещах Кера! Но они остались на озере Виктория. Еще пара миллионов покоится в сейфе, но это ведь так далеко. Кьонг бросился к летчикам. В самую точку! У тех нашлось еще немного: у одного – пять сотенных банкнот, у другого – шесть. Итого… Да, разумеется, все это в полном распоряжении сэра Роберта.

– О, двенадцать сотен кредиток! – Маленький серый человек начал заполнять бланк. – Простите, ваше звание? – спросил он сэра Роберта.

– Верховный главнокомандующий Шотландии.

– Нет, простите, можем ли мы просто написать «Уполномоченный представитель исполнительной власти? А вот здесь сверху – «Временное правительство планеты Земля». Дата, адрес… Подпишите вот здесь, внизу, пожалуйста.

Роберт все подписал. Тем временем маленький серый человек извлек из кармана маленькую книжку в мягком переплете, начертал на внутренней стороне обложки: «Временное правительство планеты Земля», а вверху на следующей странице – «1200 К» и поставил свои инициалы. Вручая книжку сэру Роберту, он сказал:

– Извольте, это ваша чековая книжка. Храните в безопасном месте, чтобы не потерять.

Они обменялись рукопожатиями. Маленький серый человек глубоко вздохнул. Затем, вновь оживившись, отогнул борт своего ладного серого костюма и произнес что-то в микрофон миниатюрного передатчика. С поста наружной охраны доложили:

– Только что верхние огни его корабля стали голубыми.

Кьонг пояснил:

– Его радио передает: «Местные переговоры. Не прерывать».

Маленький серый человек повернулся к ним и довольно потер руки.

– Теперь вы – наши клиенты, и я могу давать вам рекомендации. Прежде всего – торопитесь.

Он извлек из внутреннего кармана какую-то книгу. Оказалось, это была «Адресная книга» на психлосском языке.

– Выходите на связь по этим адресам как можно быстрее. Мы отдаем приоритет воюющим державам. Сперва, наверное, Хокнер. Эта планета в нашей системе, так… координаты, да, Фонтанный сад напротив Императорского дворца… Основные координаты…

Он диктовал ряды цифр, а Ангус быстро записывал. Цифры шли в том же порядке, что и в большом справочнике Терла. Ангус подозрительно спросил:

– А вы умеете работать с передающим оборудованием?

Маленький серый человек усиленно замотал головой:

– О нет, дорогие мои, конечно, нет! Бог мой, я лишь располагаю адресами.

Затем он увидел, что Ангус намеревается рассчитывать координаты на листке бумаги.

– У вас что, нет позиционного компьютера? Вы же до скончания века вручную считать будете. У нас нет ни секунды!

Он отогнул лацкан, но прежде чем заговорить, обратился к сэру Роберту:

– Вы позволите мне вызвать человека из моей команды с компьютером? Мне также нужны красные контейнеры. Не будете ли вы так любезны выслать охрану для его сопровождения? То, что я здесь, не должно получить огласку.

Сэр Роберт кивнул, и маленький серый человек что-то выдал в свое радио. Потом он провел по панели управления:

– Как разукрашена… Вы, конечно, знаете, что там все весьма примитивно?

В сопровождении охранника явился еще один одетый в серую форму, вручил этому впечатляющий своим видом компьютер, стопку каких-то картонок красного цвета и сразу же в сопровождении охранника удалился. Изящным движением маленький серый человек оперировал каким-то регулятором на боковой стороне устройства. Все наблюдали, как появляются и исчезают различные клавиатуры. Маленький серый человек извлек одну из них.