«Хозяин! — вдруг заверещало в моей голове. — Хозяин! Помнишь, я говорил тебе про три зала с нежитью! Хозяин! Они все поднялись из гробов! ВСЕ! Это жутко, хозяин!.. Я услышал, как там загремело, в соседних залах, и прошмыгнул посмотреть, а та-а-а-а-м… жу-у-уть такая!».

Я представил себе, как целая армия поднимается из гробов, и ещё больше зауважал Виринею. Но в то же время её преображение вызвало во мне беспокойство. Такая сила не даётся просто так.

Уж я-то знаю, как это происходит.

За всё приходится платить.

Нежить, некро-големы и мертвецы плотным кольцом окружили главную конкурентку Виринеи — дочь Волота. Именно у неё был раствор с кровью и Мёртвым прицелом.

— Сама отдашь или силой забрать? — спросила у неё Виринея.

Анастасия пожала плечами, вздохнула и сунула пальцы в вырез декольте. Затем достала флакон с раствором и протянула его Виринее.

— Забирай. Но не думай, что ты победила. Всё решится на финальном танце.

Виринея забрала флакон и бросила его себе под ноги, одновременно прошептав заклятье. Затем наступила на него подошвой своей розовой туфли и с хрустом раздавила.

Нежить в зелёном платье сразу же остановила бой и замерла на месте, но почти сразу перешла под контроль Виринеи. Теперь не осталось ни одной нежити в этом зале (и наверняка, во всём дворце), которая бы не покорилась воле своей госпожи. И это был уровень явно не девятого ранга, а минимум одиннадцатого.

Профессор Воронин всё ещё в ужасе глядел на свою племянницу.

Виринея же подняла голову и посмотрел на балкон, где в шоке замерла графиня Соломина.

Рядом с ней уже стоял перепуганный слуга, который шептал ей что-то на ухо. Наверняка, сообщал новость про поднятие целой армии нежити, спрятанной в соседних залах.

Графиня Соломина выслушала слугу и кивнула.

Она ничего не стала предпринимать. Лишь посмотрела на Виринею с высоты балкона и величественно подняла руку.

— Кадриль на костях окончена, господа! Это была самая прекрасная кадриль, какую мне когда-либо доводилось видеть! Ну а теперь, дорогая Виринея Антоновна, прошу вас отпустить моих мёртвых слуг и позволить им делать свою работу — обслуживать гостей. Вы ведь не против?

— Нет, Ваше сиятельство, — ответила Виринея, после чего переломила надвое кость, которую всё это время держала в руке.

Влияние на нежить тут же исчезло.

И пока гости глядели на Виринею, случилось то, чего мало кто ожидал. Молодой некромант по имени Альберт рванул в мою сторону, вклинившись в толпу нежити. На ходу он вынул из-под рукава пару отравленных игл и метнул в меня.

Эти иглы я уже видел раньше.

Именно такой же иглой атаковали графа Латынина ещё во время вальса. Теперь то же самое оружие полетело в меня, хотя я не был конкурентом Альберту.

В ту же секунду граф Латынин бросился наперерез летящим иглам, в прыжке взмахивая мечом — очень даже лихо для его возраста. Клинок со звоном отшиб иглы в пол.

Второй удар Латынин обрушил на самого Альберта.

Он просто отрубил ему голову.

Снёс мечом подчистую одним ударом!

И снова гости были шокированы, хотя до этого равнодушно реагировали на каждую смерть. Даже хозяйка бала вскинула брови и приложила ладонь к груди.

— О боже… господин граф… всё это неожиданно, но… э-э… вы очень вовремя. Ваша атака была великолепной, мой друг!

Граф Латынин перевёл дыхание и вытер пальцами вспотевший лоб.

— Благодарю, Ваше сиятельство. Я просто отдал должок господину Бринеру. Говорят, справедливость существует даже во мраке. Надеюсь, я только что это подтвердил.

Он был бледен и выглядел уставшим, но старался улыбаться приветливо и добродушно.

Наши взгляды опять встретились.

Я кивнул графу, благодаря его за помощь и уже понимая, что только что этот маг обеспечил себе статус Тёмного Господина, потому что конкурентов у него не осталось. Альберт был последним.

То же самое поняли и другие.

Хозяйка бала хлопнула в ладони и подняла обе руки.

— Господа! Господа! Дорогие гости! Только что во мраке Эреба в этом десятилетии родился ещё один Тёмный Господин! Представляю вам его! Подданный Российской Империи, маг Пути Эреба девятого ранга, граф Латынин Дорофей Иванович!

Весь зал — каждый из гостей и слуг — поклонился графу Латынину. Даже сама Лидия Соломина, её супруг и остальные высокопоставленные маги, а также Анастасия и Виринея.

Пришлось поклониться и мне.

Жаль, супруга Латынина уже не увидела, как её муж стал Тёмным Господином. Женщина умерла, и её вынесли в другой зал на носилках.

Теперь осталась главная интрига этой мрачной ночи.

Две оставшихся претендентки на статус Тёмной Госпожи должны были выйти на последний финальный танец. Анастасия вместе с профессором Ворониным и Виринея вместе со мной.

И что-то подсказывало мне, что это будет самое неприятное испытание из всех, что тут были.

* * *

Пока слуги расчищали зал от переломанных гробов и разгребали груды костей, нам дали возможность отдохнуть.

Виринея тут же взяла меня за руку и потянула к столикам в углу. Правда, сейчас мне казалось, что это не Виринея, а её злосчастная пра-прабабка. Её волосы так и остались тёмно-синими, почти чёрными, а походка стала ещё более уверенной и стремительной.

Девушка устроилась напротив меня в кресле за столиком, и к нам в ту же секунду подошёл официант — один из тех некро-големов, которых несколько минут назад Виринея подчинила своей воле.

— Шампанского нам с господином Бринером! — попросила девушка и быстро стянула перчатки.

За всё время Бала Мёртвых она, кстати, ни разу их не поменяла, потому что те всегда оставались чистыми.

А вот на мне была уже третья пара, и я готовился сменить её, поэтому подозвал камергера, который должен был хранить мои перчатки. Тот принёс мне новую пару. Я забрал их, но надевать не стал — за столом разрешалось быть без перчаток.

Когда слуга ушёл, Виринея откинулась на спинку кресла и посмотрела на меня с ожиданием — ей не терпелось услышать моё мнение насчёт произошедшего. У неё даже глаза заблестели и дыхание участилось.

— Ну и как тебе моя сила, Алексей Петрович?

— Она вызывает уважение, — честно признался я, а потом всё же добавил, ощущая себя занудой: — Но ты серьёзно рискуешь.

Девушка вздохнула.

— Даже порадоваться за меня не хочешь?

— Почему же, я рад. Только это была не твоя настоящая сила…

Мне пришлось замолчать, потому что пришёл официант.

Как только он расставил перед нами бокалы с шампанским, Виринея взяла один, а второй подвинула ближе ко мне, после чего снова уставилась на меня.

— И чья же это была сила, Алекс? И почему же она не настоящая?

Я нахмурился и тоже взял бокал.

— Обсудим это после бала.

Она наклонилась ближе, заговорив шёпотом:

— Разве ты ещё не понял, что с такой силой я могла бы атаковать это сборище аристократов и легко освободить Феофана, забрать дядю, а потом покинуть этот паршивый бал? И никто бы мне не помешал.

— Согласен, — кивнул я. — Смогла бы.

— Вот, — улыбнулась Виринея. — И все вокруг тоже это поняли. Но я не стала этого делать, потому что ты говорил мне, что у тебя всё по плану, а я не хочу рушить твои планы. Надеюсь, это стоило того.

Я опять кивнул.

— Стоило. Скоро увидишь насколько.

Виринея выдохнула и отпила шампанского.

Я поставил бокал на стол, так и не пригубив — решил, что мне потребуется максимальная трезвость для следующего испытания. Именно оно должно было стать последним на этом балу, и именно после этого танца графиня Соломина собиралась преподнести всем десерт.

«Абу, — обратился я к фантому, — то зеркальное блюдо на месте?».

«На месте, хозяин! — отрапортовал Абубакар. — И тот слуга тоже на месте. Стоит рядом с блюдом, как вкопанный».

«Понял. Следи дальше».

«Есть, мой царос!».

Я посмотрел на соседний столик. Там сидели Анастасия и профессор Воронин. Им тоже принесли по бокалу шампанского, и ситуация была примерно такой же, как у меня и Виринеи: Анастасия с удовольствием пила напиток, а её спутник к нему даже не притронулся.