— Мама! Дядя Трэвис! Быстрее! Пойдемте, вы должны увидеть котят! Они уже подросли.
Ринна не смогла сдержать улыбки. Ее всегда поражало, что такие пустяки, как родившийся котенок, могут привести в восторг ее сына. Когда же исчезнет эта восторженность, а вместо нее появится рассудительность? Неужели только зрелость приносит с собой цинизм?
— Можно, я возьму себе котенка? — продолжая, сказал Энди. — Можно, у меня будет котенок? Дедушка сказал, что можно, если ты и дядя Трэвис… папа, — поправился Энди, — согласны.
Подошедший мистер Мартин бросил на них извиняющийся взгляд. Ринне не хотелось огорчать сына, но выбора у нее не было.
— Думаю, нам не стоит этого делать, Энди. У Дженни аллергия на шерсть.
Лицо Энди помрачнело, но он повернулся к Трэвису, ища его поддержки. Как же быстро учатся всему дети.
— О, пожалуйста! Пожалуйста, папа?! Можно, я возьму одного? Всего одного из них. От него не будет много шерсти.
К счастью, Трэвис поддержал Ринну.
— Нет, не стоит, Энди. Котята должны остаться здесь со своей мамой. Им пока не обойтись без нее. Ты же понимаешь, Энди, правда?
Энди на секунду задумался.
— Угу, понимаю.
— Но ты можешь завести себе еще когонибудь, — добавил Трэвис. — Как насчет рыбок? Ты ведь хотел аквариум, а, Энди?
— Нееа, рыбок я не хочу.
— Кого же тогда ты хочешь? — озадаченно спросил Трэвис.
— Лошадь! — воскликнул Энди, приходя в восторг. — Я хочу собственную лошадь.
— Видишь ли, лошадь — это не совсем домашнее животное, — возразил ему Трэвис. — Тебе придется оставлять ее в конюшне.
— Я знаю.
— И тебе придется заботиться о ней.
— Я знаю! — с еще большим энтузиазмом произнес Энди. — Я смогу это! Я сумею чистить и кормить ее, ухаживать за ней, как это делает Чарли. И я не буду забывать. Обещаю.
И Трэвису некуда было деться. Ринну всегда удивляло, как хорошо ему удается ладить с Энди. Он засмеялся и посадил мальчика себе на плечи.
— Ну, посмотрим, — наконец сказал он. — У тебя, помоему, скоро день рождения?
— Ууу еще не скоро. Я не хочу так долго ждать.
Трэвис притворно нахмурился:
— Может быть, фея принесет тебе подарок раньше.
— Ну что ты, разве ты не знаешь? — Энди выглядел понастоящему расстроенным. — Феи не носят подарков на день рождения. Они бывают только в сказках.
На этот раз Трэвис возмутился:
— Ну, вот еще, конечно, феи существуют. Спроси у миссис Мэкки, и она тебе скажет, Фея часто приходит сюда.
Наблюдая за ними, Ринна вдруг почувствовала грусть. Что произойдет, когда они разведутся с Трэвисом? Энди будет его не хватать. Почему за ошибки взрослых часто приходится расплачиваться детям?
— Кстати, о миссис Мэкки, — обратился к Энди мистер Мартин, — время ланча, пора возвращаться. Тельма приготовила сегодня нечто особенное.
— Ух, ты, гамбургеры! — Забыв о подарке, котятах и обо всем на свете, Энди бросился бежать к дому. Ринна с радостью последовала за ним.
После ланча, не зная, куда себя деть, весь остаток дня она бесцельно бродила по дому. Ей было нечем заняться. Заглянув к Дженни и миссис Уэббер, она не стала им мешать, понимая, как трудно порой найти нужный контакт с ребенком. После этого она хотела помочь Тельме, но экономка в недвусмысленных выражениях выпроводила ее из кухни. Ее единственная забота — выбирать меню.
За обедом ей тоже было не по себе. Она едва притронулась к еде, односложно отвечая на вежливые вопросы. Она сидела напротив Трэвиса, он не доставлял ей беспокойства своими прикосновениями, но оказалось, что выносить его взгляды — дело не менее мучительное. Почему он наблюдает за ней? Похоже, он пытается найти ответы на тревожащие его вопросы. Ринна часто ловила на себе его пристальный взгляд. Очевидно, он попрежнему не доверяет ей.
После еды она отправилась на кухню, вызвавшись помыть посуду. Ринна остановилась у дверей кабинета. Трэвис расположился на полу, раскрашивая вместе с Энди картинки. Несколько минут она, молча, наблюдала за ними. Роль любящего отца в ее представлении плохо сочеталась с характером Трэвиса, но именно таким он казался ей сейчас. Они болтали с Энди о красных лошадках и розовых тиграх в крапинку. Ринна направилась к выходу, прошла на открытую веранду и уселась на стоявшие здесь качели. Это место давно стало ее убежищем, здесь она сидела одна, не привлекая внимания остальных членов семьи. Отсюда открывалась четкая панорама всего поместья с пасущимися лошадьми. Часто ночами она сидела здесь, вслушиваясь в стрекотание кузнечиков и тихий топот лошадиных копыт.
Через несколько часов Ринна отправилась на поиски Энди. Двери кабинета оказались закрытыми, и она решила, что он гденибудь наверху. Возможно, Тельма купает его.
Энди действительно был весь мокрый, но купание отнюдь не являлось тому причиной. Ринна застала его в разгар игры в подводную лодку.
Пол в ванной комнате был залит водой, а раковину покрывал слой мыльной пены.
— Энди! — прикрикнула на него Ринна.
— А, мам, привет! — Он радостно взглянул на нее. — Давай поиграем.
— Энди, посмотри, что ты здесь устроил.
Он огляделся, заметив мокрые полотенца и лужи на полу.
— Угу, — произнес он. — Ты сердишься?
Ринне совсем не хотелось бранить его, она засмеялась и плеснула в него мыльной пеной. И началось настоящее сражение; они, смеясь, возились, пока оба не вымокли до нитки. Искупав сына, Ринна навела в ванной порядок, собрала разбросанные игрушки и одежду. Укладывая его постель, она обратила внимание на висящий в его комнате рисунок, изображавший тигра в крапинку.
— Это папа нарисовал, — сообщил ей Энди, заметив ее взгляд. — А я раскрашивал лошадку.
Ринна кивнула. Как же быстро дети привыкают ко всему! Теперь, уже это «папа», а не «дядя Трэвис». Жаль, что она не может так же быстро привыкнуть к переменам. Она наклонилась поцеловать его.
— Спокойной ночи, Энди.
Он обнял ее и сонно пробормотал:
— Пока, мама. Я люблю тебя. Скажи папе спокойной ночи.
Ей хотелось сказать Трэвису очень многое, хотелось поблагодарить его. Это самое малое, чем она обязана ему за его поддержку. Надо постараться выяснить, что его беспокоит. Решив не откладывать этого в долгий ящик, она направилась в конюшню.
Здесь она нашла Чарли, который расположился рядом со стойлом Кинжала и чтото строгал ножом. Ринна услышала шум в стойле раньше, чем заметила коня. Он брыкался, колотя копытами по стенкам стойла и создавая невообразимый шум.
— Чтото он сегодня разошелся, — заметила она. — Где его напарник по стойлу?
Известно, что у всех скаковых лошадей есть напарники по стойлу, другие животные, проводящие вместе с ними время и оказывающие на них успокаивающее воздействие: лошади, козы, свиньи, даже цыплята. Очень часто, когда все эти животные бегают рядом с конюшней, скаковой круг больше напоминает скотный двор.
— Чтобы успокоить этого Дьявола, напарника недостаточно. Чертов конь. Думал, поможет, если я посижу рядом, но никакого толка. Клянусь, из всех лошадей, каких я знал, он — единственный, кому надо обивать стойло войлоком, — иначе поранится.
Ринна улыбнулась разворчавшемуся конюху и заглянула в стойло.
— Привет, приятель, — тихо сказала она. — Что случилось?
Кинжал посмотрел на нее и фыркнул. В этот момент один из котят, с которыми утром играл Энди, выскочив из боковой двери, проскользнул в стойло.
— Быстрее, надо его вытащить! — закричал Чарли. — Иначе этот зверь растопчет беднягу.
Забыв об опасности, Ринна отперла дверь стойла и вошла внутрь, но, прежде чем она или Чарли успели чтолибо предпринять, котенок остановился перед конем и мяукнул. Удивительно, но огромный конь тряхнул гривой и, наклонив голову, тихо заржал.
— Вот тебе и на! — воскликнул Чарли. — Только посмотрите!
Ринна засмеялась, наблюдая, как Кинжал позволил котенку тереться о свои ноги. Котенок вновь мяукнул и клубочком свернулся на соломе.
— Он всетаки нашел себе напарника.