Сегодня утром Дэкс сказал только пару слов и передал трубку Виктории. Алисия даже забеспокоилась и спросила сестру, все ли в порядке.

— Да он такой всю неделю, — глубокомысленно изрекла Вики. — Просто с головой ушел в работу. Не обращай внимания.

Ну так и пусть катится ко всем чертям, сердито подумала Алисия. Если я ему не нужна, то и сама как-нибудь без него проживу, тем более что, как показал опыт, это мне неплохо удается.

Алисия вспомнила, как Дэкс вез их с Викторией в аэропорт, потом нес чемоданы к стойке регистрации.

— Ты взяла все необходимое? — спросил он.

Она поймала его взгляд. Ей хотелось крикнуть: «Нет! Я не взяла тебя!»

Но, конечно, ничего этого она не сказала и никогда не скажет, потому что твердо решила, что не вернется, пока муж не упадет на колени и не станет умолять ее. И тогда она подумает.

Алисия жила хорошо. Денег в банке было более чем достаточно, а один фотограф даже пригласил ее на свидание на прошлой неделе. Естественно, она ему отказала, но приглашение ей польстило и прибавило уверенности в себе. Если она не нужна Дэксу — не беда, на свете мужчин что рыб в пруду. Надо только купить удочку.

Однако воинственное настроение Алисии несколько поутихло, когда она припомнила, как прощалась с мужем.

Дэкс не мог ждать, пока они пройдут регистрацию, поэтому он поставил чемоданы и поспешил обратно в город. На работу… или к Мэдди… куда он отправился сначала? Каждый раз, думая о нем, она вспоминала этот вопрос, мелькнувший в ее голове в аэропорту.

Перед тем как пройти на регистрацию, Вики чмокнула его в щеку.

— Я не надолго, — прощебетала она. — Робби обещал достать билеты на рок-концерт в следующем месяце. Я собираюсь пойти с ним.

Дэкс улыбнулся свояченице:

— Счастливого пути. Позвони мне, когда захочешь вернуться, я тебя встречу в аэропорту.

Но стоило ему повернуться к жене, как в глазах его появилось равнодушие. И никакого намека на переживания! Может быть, ему было просто плевать?

— До свиданья, Дэкс. — Алисия решила быть такой же сдержанной. Она прекрасно умела прятать свои эмоции.

Он кивнул и обнял ее. До боли знакомый аромат его одеколона, ласковые руки, приятное тепло объятий — все это взволновало ее. Но муж быстро отстранился.

— Береги себя, — прошептал он ей на ухо. — И нашего малыша.

А потом он повернулся и ушел, даже не оглянувшись. В глазах Алисии стояли горькие слезы. Высокий красивый мужчина, любовь всей ее жизни, растворялся в толпе…

— А ты что скажешь? — Голос Пат вернул ее в реальность.

— Что, прости? — переспросила Алисия, и ее подруга рассмеялась.

— Ты не слышала нас, да?

— Я задумалась.

— Мы тут восхищаемся тем парнем, — Пат кивнула в сторону окна.

— Вот бы он вошел к нам сюда, — промурлыкала Тэра.

Алисия посмотрела в окно и увидела мужчину, захлопывающего дверцу роскошной спортивной машины. Он стоял спиной к кафе. Высокий, темноволосый, одет в отличный костюм, скорее всего какой-нибудь известной марки, отметила про себя девушка. Что-то в его фигуре и движениях напомнило ей о муже.

Господи! Да я в любом мужчине ищу сходство с Дэксом, наваждение какое-то, отворачиваясь, ругала себя Алисия.

— Здесь так душно! Кому принести воды? спросила она, ища глазами официанта, но его нигде не было видно.

Никто не ответил на ее вопрос, взгляды девушек были прикованы к мужчине за окном.

Вздохнув, Алисия встала и пошла к бару, решив, что так она скорее получит стакан минералки.

В кафе было много народа. Почти все табуреты у стойки оказались занятыми любителями капуччино и прочих экзотических видов кофе. Аромат жареных кофейных зерен и свежих булочек витал в воздухе. Но Алисии повезло, рядом с ней освободилось место, и она присела.

— Что тебе заказать?

Знакомый голос заставил ее посмотреть налево. Это был тот самый фотограф, который недавно приглашал ее на свидание.

— Энди, привет, — улыбнулась девушка. — Я хочу воды — здесь так жарко. А вон наши девчонки, сидят у окна, — попыталась она вежливо отделаться от поклонника.

— Ладно. Не забудь, что завтра утром у нас съемка. Ровно в девять.

— Не забуду.

— Я не помешаю? — раздалось прямо над ухом Алисии, и по ее спине пробежал холодок.

Она обернулась и увидела прямо перед собой Дэкса. На мгновенье ей показалось, что она спит и видит сон. Перед ней стоял тот самый темноволосый красавец, которым любовались ее подруги.

— Это ты… — вымолвила наконец Алисия. Он улыбнулся, и у нее засосало под ложечкой.

— Да, я.

— Что ты здесь делаешь?

— Ищу тебя. Я позвонил в агентство, и мне сказали, что ты можешь быть в этом кафе.

Подошел бармен и спросил, что им подать.

— Кофе с молоком, — попросил Дэкс и посмотрел на жену.

— Стакан минеральной воды, пожалуйста.

Он придвинул табурет и сел рядом. Глазами он следил за Энди, который выходил из кафе.

— Я удивлена твоим приездом, — призналась Алисия. Этого она действительно не ожидала.

— Я и хотел тебя удивить. — Он посмотрел на нее. В его взгляде читалось восхищение и изумление. — Я с трудом тебя узнал, когда вошел, Алисия была одета в элегантный брючный костюм нежно-персикового цвета и темно-синий топ. Она почувствовала его взгляд и изо всех сил постаралась не покраснеть.

— Да, я поправилась.

— Ты такая красивая, — сказал Дэкс, нежно глядя на жену. — И очень… — Он запнулся, подыскивая нужное слово.

— Раздобревшая, — подсказала она с горькой усмешкой.

— Изысканная, — поправил он. — Мне нравится твоя прическа.

— Спасибо, — застенчиво улыбнулась Алисия. Она ходила в один весьма популярный и престижный салон. Длина волос осталась прежней, но теперь они были подстрижены лесенкой, что придавало прическе объем.

— Я рад, что они не стали короче.

— Правда? — Алисия почти не понимала, что говорит, сердце ее бешено стучало, в голове стоял туман.

— Да. — Дэкс убрал золотой локон, упавший на лоб Алисии. — Мне всегда нравились твои чудесные волосы. Они очень сексуальны.

Она рассмеялась над таким нелепым комплиментом.

— Как волосы могут быть сексуальными?

— Не знаю… — признался Дэкс. — Но у тебя они именно такие.

Бармен принес кофе и воду, но они этого даже не заметили.

Еще минута, и я проснусь, подумала Алисия с содроганием.

Он перевел взгляд на ее руку, которая лежала на стойке. Обручальное кольцо сверкало, отражая многочисленные светильники кафе.

— А с кем это ты тут разговаривала?

— Он фотограф. Завтра утром у нас съемки, — ответила девушка. — Дэкс, зачем ты приехал? — спросила она. — Почему не предупредил, когда я звонила?

— Просто вчера вечером вдруг захотелось приехать и посмотреть, как ты тут живешь.

— Нормально живу.

— Ты не перенапрягаешься на работе? Твои фотографии украшают обложки модных журналов. И на всех рядом с тобой отираются какие-то красавчики.

Алисии показалось, что ее сердце на мгновенье перестало биться. Он ревнует? Господи, пожалуйста, заставь его ревновать, взмолилась она.

— Это только на снимках все красиво, а за ними стоит тяжелый труд.

— Вот я насмотрелся этих фотографий и решил сам увидеть, что за жизнь ты тут ведешь. — Он наклонился к жене. — Надо же проверить, как ты заботишься о нашем малыше.

Так вот зачем он приехал!

— Забочусь, не волнуйся, — сухо ответила она.

— Да я вижу. Ты просто светишься счастьем. Как вообще дела?

— Отлично, — заверила Алисия. — А у тебя?

— Да вот состарился на целый год… а в остальном все в порядке.

— С днем рождения, — она коснулась губами щеки Дэкса. В былые времена она поцеловала бы мужа по-настоящему, и он бы ответил…

Алисия почувствовала неловкость ситуации. Ей с трудом удавалось оставаться спокойной и сдержанной. Дэкс ее не любит, она ему не нужна, в который раз уже напомнила себе Алисия. Его волнует только ребенок. Поэтому он и приехал в Сидней.

В кафе стало еще более людно. Посетители толпились у бара, толкались в проходах между столиками.