— Мы знаем обо всем вашем больном дерьме, которым ты Эш занимался, — процедил Скаут, его лицо стало пунцовым из-за провальной попытки вывести меня из себя. — И знаем, что ты ей за это платишь.

Я усмехнулся, а затем быстро осушил свой бокал шампанского и похлопал Скаута по груди.

— Тебе следовало подготовиться получше, Мэннфорд. Несколько грязных порно-видео не смогут свергнуть короля этого города. Попробуй еще раз, малыш.

Я обошел сопляка и пошел вглубь толпы, мысли лихорадочно скакали. Конечно, я смог скрыть от Скаута ярость, но в действительности он очень меня разозлил. Кровь в венах буквально кипела, отчего мне хотелось немедленно найти Эш.

«Она скоро будет».

«Я об этом позаботился».

— Начинай говорить и быстро, — прошипел я Перри сквозь стиснутые зубы.

— Она здесь, — заверил он меня. — Гас и Жак ее подготовили.

Я стал сканировать взглядом толпу, выискивая Эш, будто у меня было какое-то шестое чувство, что она уже рядом. Однако увидел лишь Китона, входящего в зал с Тинсли. Эш с ними не было.

Моя сестра всегда находила какой-то уникальный наряд для каждого бала. И сегодня она уверенно шла вперед в голубом платье, которое трепетало и переливалось при каждом ее шаге подобно воде. Словно Тинсли пробиралась через лазурные волны.

Нет, это не Тинсли.

Сила, исходившая от этой блондинки, совершенно несвойственна моей маленькой сестре. И осанка этой девушки была хорошо мне знакома. Приподнятый подбородок. Уверенный шаг. Ни капли колебаний, пока она шла под руку с моим младшим братом, притворяясь одной из Константинов.

Как ей удалось так быстро превратиться из той раздавленной юной девушки, лежавшей на полу спальни, в эту принцессу, было выше моего понимания. Перри, очевидно, принимал в этом непосредственное участие, да и Китон с Тинсли тоже. Я не знал, что задумал этот молодняк Константинов, но в кой-то веки был благодарен им, ведь они объединили свои усилия ради меня.

Все потому, что они тоже знали правду.

Эш — моя, а эти тройные ублюдки посмели испортить мою собственность.

Мою игрушку. Сотрудницу. Инвестицию.

Если отец нас чему-то и научил, так это тому, что семья была превыше всего, даже денег. И братья с сестрой решили помочь мне, даже не зная всей истории.

«А какова же полная история, Уинстон?»

Как бы Эш ни хотелось поучаствовать в моем внутреннем монологе, чтобы доказать, что я влюбился в нее, это не было правдой. Просто она принадлежала мне, а я был слишком избалован, чтобы позволять другим играть с моими вещами. Вот и вся история. Я лишь проявлял территориальность по отношению к тому, во что вложил много денег и своего времени.

— Ты получишь ее еще до полуночи, брат, — проговорил Перри, сжав мое плечо.

— А что потом? Золушка превратится в тыкву?

— Нет, — усмехнулся он, — потом мама превратится в злую королеву, если обнаружит, что роль ее дочери исполняла самозванка.

«Ааах, тосты».

— Дай угадаю. До тех пор я должен изображать прекрасного и очаровательного принца.

— Нет, Уинни. Ты был рожден играть злодея. Тем более после того, что эти ублюдки с ней сделали, очарование — последнее, что ей от тебя нужно.

Глава 4

Эш

«Дыши».

Без паники.

Мне пришлось подавить свое беспокойство, когда бросила взгляд на Китона. Черты его лица были холодны и бесстрастны, но сам он был напряжен. Подобно Уинстону, Китон использовал отсутствие эмоций в качестве доспехов. Но я догадывалась, что в глубине его души тоже искрились чувства. Было очевидно: Китон сомневался, что ему следует сопровождать меня, а не сестру. Однако облегчение Тинсли от этой идеи было почти ощутимым, что и подтолкнуло Китона к действиям. Было так трогательно видеть их родственную связь.

— Что теперь? — спросила я чуть дрожащим голосом.

— Мы будем избегать зала с пианино, поскольку именно там обосновалась мама со своими друзьями, — он резко затормозил, а потом повел меня правее. — А еще было бы прекрасно избегать моих друзей.

— И мою семью, — мое сердце буквально трепетало от волнения.

Он посмотрел на меня проницательным взглядом голубых глаз.

— Тройняшки Мэннфорд что-то с тобой сделали?

— Просто были собой, — пробормотала я. — Они застали меня врасплох. Больше такого не будет.

Китон, казалось, остался доволен моим ответом и повел меня на танцпол. Я вдруг вспомнила о школьном выпускном всего несколько месяцев назад. Тейт был настоящим джентльменом. С ним жизнь ощущалась такой безопасной.

«И это тебе никогда не нравилось».

Я решила проигнорировать тихий внутренний голос, напомнивший мне о противоположных предпочтениях. Мои отношения с Уинстоном доказывали это десятикратно. Все в нем буквально кричало об отсутствии безопасности, и все же я была очарована его злобой. Соблазнительная жестокость Уина лишь возбуждала.

На меня уставился какой-то мужчина с темными глазами и волосами. Я немного замешкалась, испугавшись, что на вечеринке появился Лео Морелли. Страх сдавил горло и вызвал волну головокружения. Я глубоко вздохнула, и мой ужас стал рассеиваться, поскольку пришло понимание, что этот мужчина не Морелли. Учитывая, как Константины ненавидели их, Лео ни за что бы не стал здесь показываться.

Он приказал мне ничего не говорить Уинстону. Но что если я скажу?

Уин защитит меня.

«Верно?»

Возможно, он смог бы держать меня в безопасности. Однако от планов Лео, вовлекавших наши с Уинстоном семьи, не в силах защитить даже Константин. По коже бежали мурашки при одной мысли о том, что все наши знакомые узнают, чем мы с Уинстоном занимались в свободное время.

«Я что-нибудь придумаю».

Может, мне удастся как-то удержать Лео на расстоянии. Пока не найду способа рассказать все Уинстону.

— Расскажи мне о тройняшках, — сказал Китон, положив свою большую ладонь мне на талию, а второй рукой сжав мои пальцы своими. Все мысли о Морелли рассеялись, стоило подумать об ужасных сводных братьях. — Мне нужно знать, с чем мы столкнулись.

Он повел меня в танце, казалось, совершенно не прилагая к этому никаких усилий. Сперва я несколько раз пошатнулась, но вскоре мы нашли наш ритм и уже плавно двигались под звуки классической мелодии.

— Они придурки, — пробормотала я, нахмурившись. — Донельзя избалованные.

Он греховно мне улыбнулся.

— Как и Константины. Расскажи о том, что они любят.

— Свою мать, — они совершенно точно были маменькиными сынками. — Лакросс. И их машины.

Его голубые глаза сверкнули озорством.

— Спасибо за проницательность… сестренка. Однако теперь я должен пойти и объяснить своей девушке, почему танцевал с кем-то, кто не является моей сестрой. Судя по выражению ее лица, она поняла, что ты не Тинсли. Удачи тебе.

Прежде чем я успела осознать, что он меня бросил, рядом оказался еще один Константин. Перри. Его красивая улыбка тут же меня успокоила. Как и в случае с Китоном, мы довольно быстро попали в ритм, наш танец наверняка выглядел отработанным.

— Может, посторонних ты и обманула, но любой, кто знает Тинсли, поймет, что ты — не она. Прическа и платье могут сыграть свою роль, — произнес Перри, потянув за светлую прядь, — но вы с ней разные, как день и ночь.

— В чем разные?

Он некоторое время молча изучал меня.

— Тинсли хорошая большую часть времени.

— Я тоже хорошая, — возразила я, и Перри усмехнулся.

— Безусловно, — подмигнул он, а я покраснела, вспомнив, чем мы с Уинстоном занимались прошлой ночью. — Но Тинсли… она самая милая из всех Константинов.

— Не знаю, — отозвалась я. — Пока ты кажешься мне самым милым. Ты мой фаворит.

— А я думал, Уинстон — твой фаворит, — рассмеялся Перри.

— Уинстон — это… нечто иное. Фаворит по напряжению.

— Я знаю, что тройняшки с тобой сделали, — черты его лица стали холоднее.

— Они тебе рассказали? — я встретила его взгляд, почувствовав комок в горле.