На следующее утро тысячи зулусских воинов растекались по берегу реки Тугелы. Здесь река делала поворот, и переправу и английский пост не было видно. He надо будить спящего пса: пес спит, а ты мимо. Многие зулусы захватили с собой своих жен, слуг или рабов. Воинам не терпелось перебраться на тот берег, но великой реки они явно опасались. Некоторые из них, оторвавшись от общей толпы, стали прочесывать берег, они искали лодки, чтобы переправиться тут, в стороне от смертельно опасных английских укреплений. Им удалось обнаружить несколько легких лодчонок рыбаков, каждая из которых могла вынести только одного человека и его ношу. Сколько же времени займет переправа на тот берег сотни воинов? В крайнем случае, в подобную лодку смогли бы поместиться четыре воина, но малейшее необдуманное движение означало бы смерть в воде, для не умеющих плавать зулусов. Эти лодчонки вскоре оставили в покое, поиски продолжались.

Скоро из-за кустов раздались крики восторга, это воины обнаружили большую лодку. Через мгновение они выбежали опять назад к толпе, восемь высоких и сильных чернокожих мужчин с лодкой, гордо поднятых над головами. Они поставили пирогу на берег, и ее окружило великое множество воинов, все они одновременно пытались ей завладеть. Посудину спустили на воду, но скоро возбужденный шум сменился долгим крепнущим криком недоумения. Саму лодку не было видно, столько воинов-зулусов поспешило в нее набиться. При этом только два из них держали весла над головой. Лодка не двигалась, и несколько воинов с берега сильно и неуклюже толкнули ее вперед. Пирога проплыла несколько шагов и остановилась, сразу сев на мель. На берегу раздались возбужденные возгласы, никто не знал, что теперь следует делать.

— Вылезайте! — раздался властный призыв военного вождя Мкопане с суши.

Но зулусов пугала сама мысль оказаться в воде. Один из воинов воскликнул с мольбой:

— Мы же утонем!

Никто не засмеялся над трусом, воцарилась жуткая тишина. Вскоре Мкопане, герой с львиным сердцем, ответил:

— Не утонете, здесь мелко. Если Вы все будете оставаться в лодке, то тогда она не сдвинется с места.

Вняв этому разумному доводу, стоявшие на корме лодки воины-зулусы начали осторожно вылезать. Их выталкивали в спину. Вылезшие быстро убедились в своей полной безопасности, и заспешили к берегу вброд. Оставшиеся в лодке воины поспешили показать своим товарищам и всему миру, что они никогда не боялись реки и смело попрыгали в воду. Стоявшие на берегу зулусы с чувством жали руки своим выбравшимся из воды друзьям, словно это были легендарные герои, возвращавшиеся из опасного путешествия в неизвестность.

В сумятице все позабыли о лодке. Когда спрыгнул последний воин, лодка резко сошла с мели. Ее медленно понесло к середине реки вниз по течению. Лишь один храбрый воин рванул за ней в реку. К сожалению, он был небольшого роста, и вода коснулась его подмышек прежде, чем ему удалось коснуться качающегося на речных волнах суденышка.

— Вернись! — женщина на берегу закричала так горестно, словно призывала своего возлюбленного из глубин подземного царства. Воин был настолько же храбр, настолько и мудр, он быстро вернулся на берег, вняв мольбам любимой женщины. Пустая лодка же постепенно набрала скорость и устремилась вниз, скоро скрывшись за поворотом реки.

На берегу снова начались поиски лодок. Вскоре чернокожие бойцы, искавшие вдали от реки, позвали на помощь. Множество воинов поспешили на этот зов и торжественно вытащили на берег сразу три лодки, намного длиннее, чем первая. Трудно сказать, как долго эти выдолбленные стволы деревьев лежали тут на влажной почве, подвергаясь воздействию термитов. Последние хорошо поработали над днищами долбленок, смешав землю с древесной трухой. Куски этой смеси то и дело отваливались от дна лодок, обнажая там большие дыры. Впрочем, воины зулусы, не особо мудрствуя, тут же вставляли их обратно, замазывая землей.

Начальникам не терпелось переправить воинов на тот берег, и они начали насмехаться над воинами, с опаской стоящими возле этих старых лодок, обзывая их трусами. Все три долбленки спустили на воду, и самые смелые зулусы отважно залезли в них. Там поместилась добрая сотня воинов. Все было готово к переправе, и злость начальников быстро сменилась общим весельем, когда все лодки одновременно отошли от берега. Победа была близка! Сначала все пироги уверенно держались на поверхности, гребцы направляли их на самую середину реки.

Внезапно лодки начали тонуть, но никто из чернокожих воинов не умел плавать. От безумных усилий мутная зеленоватая вода вокруг их темных тел вдруг превратилась в пену. Тонувшие вместе с лодками, обезумев, цеплялись друг за друга, боролись друг с другом. В их воплях чудилось эхо от воплей вчерашней жертвы. Вода скоро поглотила самых могучих воинов, там, где они тонули в воде, еще поднимались пузырьки воздуха, но вскоре эти пузырьки поплыли вниз по течению, лопаясь, и все опять успокоилось. Сотня могучих зулусских воинов исчезла в одно мгновение. Столько трудов и все псу под хвост! Не переправиться! Ничего, на ошибках учатся.

— Парни, что это вообще такое было? — сказал сержант кокни Хилкс, видавший виды опытный солдат, обращаясь к своим товарищам из сторожевого поста, засевших в кустах на британском берегу

Их было десять человек, и все они еще сжимали в своих руках ружья, готовые угостить зулусов огненными залпами, как только те пересекут середину реки. Но ничего этого делать не пришлось.

— Разрази меня гром, если мне доводилось такое раньше видеть- прошептал умудренный опытом сержант — Как там вообще можно утонуть, там же в самом глубоком месте воды только по грудь?

Недоуменно покачав головой и приказав своим парням не расслабляться и глядеть в оба глаза, сержант Хилкс поспешил с докладом об увиденном к своему начальству. Первый этап сражения за переправу у поста Роркс-Дрифт завершился.

ГЛАВА 7.

На закате солнца, после бешенной скачки, в которой буры изнурили своих лошадей (несколько из них пришлось даже бросить в дороге) отряд Кооса де ла Рея въезжал в раскинувшийся на берегах небольшой речушки Клип (одного из притоков Тугелы) городок Ледисмит. Город располагался в низине, окруженный кольцом лысых перемежающихся холмов. Вот уж приграничное, Богом забытое место! Сильная засуха 1859 года, поразившая юг Африки и продолжающаяся уже девятый год, которой конца пока не видно, сильно подкосила местных поселенцев, не позволив им выращивать в окрестностях города в планируемых объемах зерно, табак и виноград для производства вина, составляющие основу для местной экономики. Конечно же, скотоводство и выращивание страусов это нисколько не затронуло. Грубых английских Томми (обоих полов) в городке было приблизительно сотни две, вдобавок к ним три десятка британских солдат гарнизона. Немало для крошечного отряда де ла Рея.

Восемнадцать человек, четверо из которых были в английских красных мундирах, собрали по пути сюда на дороге немало недоуменных взглядов праздных британских зевак, на лицах которых так и застыло выражение безнадежного тупого идиотизма. Теперь можно было сильно не спешить, нижний край солнечного диска едва коснулся линии горизонта, и разыграть предстоящую операцию как по нотам. В городке, производящем на первый взгляд унылое впечатление (какая-то жалкая сотня домов, плюс лачуги и хозяйственные постройки) отряд рассредоточился и постарался не привлекать к себе внимания.

Вначале, вперед к форту, по улицам, покрытым толстым слоем пыли, следуя среди одно и двух этажных дощатых домов, разминая уставшие члены, продвигались четверо "британцев" в красных куртках, на вид безоружных, за ними в отдалении тремя различными группами двигалась дюжина штурмовиков в гражданском, вооруженных ружьями. Все присутствующие были умелые бойцы для формирующихся сил специального назначения и секретных операций. Двое коноводов должны были пристроить более трех десятков усталых лошадей, роняющих на землю клочья белой пены, здесь же в городке, у своих дальних родственников и знакомых из буров. Принять участия в штурме британского форта они уже явно не успевали.