Сдержанный ответ и акцент на слове «мы» означали, что Рори причисляла себя к этим людям. Она была умной и самой изворотливой из всех, кого Ильза имела честь знать. В былые времена Рори постоянно оборачивала против преподавателей их же аргументы. Несмотря на различные специальности, они с Ильзой пересекались на общих лекциях вроде истории, математики и фундаментальной науки.
Рори преуспевала во всем, особенно в экономико-статистических моделях.
— Ты мной манипулируешь, — Ильза оперлась ладонями на стол и встретилась с ней взглядом. — Я — ученый, а не какой-то журналист, ищущий материал на потеху публике. Если хочешь, чтобы я вам поверила, предоставь мне факты. Что делают чипы?
Вновь повисла тишина.
Зеленоглазый незнакомец хмыкнул, привлекая к себе внимание.
— Чипы выдают информацию. Данные. Цели и примечания, стратегии, хотя вряд ли сейчас им можно верить, — он скрипнул зубами. — Например, мой чип идентифицировал вас как нейробиолога доктора Ильзу Блейн. Он сказал мне, что вам нельзя вредить, и вас нужно защищать.
Судя по едва заметной реакции присутствующих, его слова изумили всех. То ли потому, что он в принципе ответил на вопрос, то ли из-за самого ответа — Ильза не могла понять.
— Данные визуальные или вербальные?
— И те, и другие, — выгнул брови зеленоглазый незнакомец. — Я слышу их, значит, они вербальные. Вместе с ними чип выдает мне серии изображений. Как посмотреть фильм в перемотке.
— Получается, задействованы и зрительные, и слуховые рецепторы, — Ильза села. — Чип исполняет визуальные или вербальные команды?
— Он всегда реагировал на образы, но никто из нас никогда не пытался с ним разговаривать, — пожал он плечами.
Дрожь в пальцах пошла на убыль, и Ильза так крепко сцепила руки, что побелели суставы. Любопытство и волнение поднимались вверх по животу, подпитывая азарт.
— И однажды чипы дезактивировались? Что послужило толчком? Вы принимаете химические подавители для управления иммунной реакцией? Были ли у вас головные боли? Проблемы со зрением? — перспективы пьянили. Когда Ильза посмотрела на задумчивого зеленоглазого незнакомца, у нее перехватило дыхание, но вместе с тем пришло осознание реальности. Ильза жаждала разузнать о чипах и их функциях. Фантастическая теория, но от одной лишь мысли о ней Ильза чувствовала покалывание во всем теле.
— Ты поможешь нам, Ильза? — Рори вырвала ее из размышлений.
— Я даже не знаю, можно ли вам верить, — Ильза растеряла остатки напускной дипломатии. — Ваша история неправдоподобна и нереальна. Но я заинтригована. Мне нужны образцы чипов, список функций и базовые данные о процессе внедрения. Вот тогда — и то не факт — я смогу вам поверить.
— В чем вы нуждаетесь? — зеленоглазый незнакомец подошел к столу и положил ладонь в перчатке рядом с рукой Ильзы. Их близость была почти интимной. — Какое потребуется оборудование?
— Приборы для ПЭТ6, ФМРТ7 и компьютерной томографии8, плюс объект тестирования. Для начала. Мне нужны данные о предыдущих и планируемых экспериментах R.E.X., — Ильза почти чувствовала запах пачули и сандала, окутывавший ее по пробуждению. Он щекотал нос и на каждом вдохе обжигал легкие. С нотами песка, цветов пустыни, жара и света.
«Черт, а он красавец, — невольно подумала Ильза. Неуместно, развратно и неопровержимо. От странного покалывания у нее сжались соски — физическая реакция, вызванная, конечно же, восторгом от предстоящего проекта. — Да, этот парень — потенциальный участник проекта. Просто он на моей стороне, вот и все»
Мужчины в комнате закопошились, и зеленоглазый незнакомец посмотрел на своего мрачного товарища, стоявшего позади Рори.
— Мы достанем все необходимые приборы, но исследования будем проводить не здесь.
— Согласен, — второй мужчина говорил так гортанно и грубо, что волоски на руках Ильзы встали дыбом. Он выглядел опаснее остальных, и взгляд его ледяных глаз полосовал, словно лазер. — Доктор Блейн, ответьте на вопрос Рори. Вы остаетесь или уходите?
Она напряглась и заставила себя подавить недоверие, которое было взаимным.
— Если вы не врете, я сделаю все от меня зависящее. Но я не могу — и не стану — ничего обещать. Также я буду работать в своем ритме, на своих условиях и… — Ильза замолкла. Она хотела добавить «в своей лаборатории», но вспомнила об инциденте в R.E.X. Конечно, после неподчинения директору, агрессивного столкновения с охранниками и наглого побега у нее не осталось шансов вернуться.
— Мы найдем вам безопасное место для работы, доктор Блейн, — мило улыбнулся блондин. — Я уверен, если тесты не будут инвазивными9, любой из нас вызовется добровольцем. Нам нужно выяснить, почему чипы повторно активировались, и как с ними быть дальше.
— Вы можете изучить меня, — сразу же предложил зеленоглазый незнакомец. Остальные снова удивленно переглянулись. Он пододвинул Ильзе кофейную чашку. — Поешьте и попейте, а мы пока примем все необходимые меры. Вам нужно что-нибудь из вашей квартиры? Вы не можете туда вернуться, по крайней мере, на данный момент.
Ильза услышала в его фразе «возможно, никогда».
— Мои собаки. Я должна знать, что с ними все в порядке.
— Которые были в лаборатории? — спросила Рори и потянулась, чтобы встать. Ильза резко кивнула. — Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Не знаю, получится ли привезти собак к тебе, но я найду способ вывести их и спрятать.
Покусывая нижнюю губу, Ильза изучила зеленоглазого мужчину.
— Насчет моей квартиры. Там мало ценного, разве что книги, но мне бы пригодился мой ноутбук. На нем хранится большинство моих исследований. Данные зашифрованы, и вряд ли кто-нибудь, кроме меня, сможет их прочесть. Не считая компьютера в R.E.X., другой копии у меня нет.
— Без проблем. Рори перед побегом скопировала данные. У нас есть все ваши исследования.
Прямо в стиле «Миссия невыполнима».
— Значит, ты украла мои исследования еще до того, как попросила меня о помощи? — Ильзе подурнело.
— Все было просчитано на шаг вперед. Рори верила, что вы все-таки присоединитесь к нам. Она скачала данные, чтобы в случае согласия обеспечить вас всем необходимым. Теперь ваше возвращение в лабораторию под большим вопросом. Поэтому проявите немного благодарности и поменьше предвзятости, — зеленоглазый мужчина не улыбался и не пытался смягчить грубые слова. — Мы вас защитим. Вы нам поможете. Вот так все просто.
— А если бы я отказалась? — Ильза встала, но даже с ее ростом ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть своему собеседнику в лицо.
— Вы согласились, — пожал он плечами. — Поэтому «если бы» уже неважны. Мы с Рексом достанем все необходимое оборудование. Рори, покорми доктора, — отвернувшись от Ильзы, он глянул на блондина. — Саймон, нам нужно поговорить.
— Вы не будете мне приказывать, — она осмотрела мужчин и подбоченилась.
Но зеленоглазый парень даже не обернулся, словно Ильза ничего не говорила. Она начала раздражаться.
— Ха, — хмыкнула Рори. Отмахнувшись от молчаливого парня, бросившегося ей на помощь, она обогнула стол.
— Что? — спросила Ильза куда резче, чем хотела, и взглядом впилась в дверь, закрывшуюся позади зеленоглазого мужчины и двух его друзей.
— Ты нравишься Гаррету. Гаррету никто не нравится, — усмехнулась Рори. — Как насчет омлета?
Глава 4
Поиск необходимого оборудования занял бо́льшую часть дня. К счастью, за десятилетия жизни в прошлом команда запаслась оружием, техникой и явочными квартирами. Бумеры прибыли из эпохи, когда можно было выжить, только уйдя с улиц в подполье. Каким бы простым и мягким ни был безумный современный мир, никто из них не смог попрощаться со старыми привычками. Больше всего Гаррета интересовали медицинские исследования и открытия. Человеку не дано забыть некоторые кошмары. Ошейники и электронные идентификаторы давали не намного больше свободы, чем электрические заборы для животных.